My-library.info
Все категории

Том 6. Художественная проза - Александр Сергеевич Пушкин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том 6. Художественная проза - Александр Сергеевич Пушкин. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 6. Художественная проза
Дата добавления:
10 май 2023
Количество просмотров:
29
Читать онлайн
Том 6. Художественная проза - Александр Сергеевич Пушкин

Том 6. Художественная проза - Александр Сергеевич Пушкин краткое содержание

Том 6. Художественная проза - Александр Сергеевич Пушкин - описание и краткое содержание, автор Александр Сергеевич Пушкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.
Шестой том представляет художественную прозу писателя. В том вошли такие произведения, как «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», «Дубровский», «Пиковая дама» и другие знаменитые романы и повести.
https://traumlibrary.ru

Том 6. Художественная проза читать онлайн бесплатно

Том 6. Художественная проза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сергеевич Пушкин
не внес в текст никаких существенных изменений.

(1) Первый эпиграф – из поэмы Баратынского «Бал» (1828).

(2) Второй эпиграф – из повести А. Бестужева-Марлинского «Вечер на бивуаке» (1822). Первоначально Пушкин предполагал к «Выстрелу» дать эпиграф из «Евгения Онегина»: «Теперь сходитесь» (гл. 6, строфа 30). Ср. письмо Плетневу около 15 августа 1831 г.

(3) Бурцов – Александр Петрович (ум. в 1813 г.), гусар, знаменитый в свое время гуляка; воспет Денисом Давыдовым в трех его стихотворениях 1804 г.

(4) «Уединение было сноснее». – В первом издании далее следовало: «Наконец решился я ложиться спать как можно ранее, а обедать как можно позже; таким образом укратил я вечер и прибавил долготы дней, и обретох, яко се добро есть». Не исключена возможность, что слова эти, пародирующие библейский стиль, устранены цензурой.

(5) Сражение под Скулянами – 17 июня 1821 г.; см. «Кирджали».

Метель *

Сохранился план повести, не вполне совпадающий с окончательной обработкой. План этот писан одновременно со стихотворением «Моя родословная», датируемым 16 октября 1830 г. Следовательно, он только на три дня предшествует завершению повести (19–20 октября.) Вот этот план:

Метель. Помещик и помещица, дочь их, бедный помещик. Сватается, отказ. Увозит ее. Метель. Едет мимо, останавливается. Барышня больна. Он одет с отчаяния в армию. Убит. Мать и отец умирают. Она помещица. За нею сватаются. Она мнется. Полковник приезжает. Объяснение.

(1) Эпиграф – из баллады В. Жуковского «Светлана» (1813).

(2) «…в эпоху нам достопамятную». – В рукописи было: «в эпоху, столь живо описанную Ф. Н. Глинкою, перед кампаниею». Пушкин имел в виду «Письма русского офицера».

(3) Артемиза – легендарная царица Галикарнаса (в Малой Азии), неутешная вдова Мавзола, в память которого она соорудила грандиозную усыпальницу, одно из семи чудес мира (отсюда название «мавзолей»).

(4) «Vive Henri-Quatre» – куплеты из комедии Колле «Выезд на охоту Генриха IV» (1774). Эти куплеты были чрезвычайно популярны во Франции в первые годы Реставрации по окончании войны с Наполеоном, так как в них прославлялся родоначальник королевского дома Бурбонов.

(5) «…арии из Жоконда». – «Жоконд, или Искатель приключений» – комическая опера Н. Изоара, шедшая с успехом в Париже в 1814 г.

(6) «И в воздух чепчики бросали» – цитата из «Горя от ума», действие 2, явл. 5 (слова Чацкого).

(7) «Se amor non è, che dunque?..» – Стих из 88-го сонета Патрарки (цикл «При жизни Лауры»).

(8) «…первое письмо St.-Preux». – Из романа в письмах Ж.-Ж. Руссо «Юлия, или Новая Элоиза». Имеются в виду слова: «Между тем я вас вижу ежедневно и замечаю, что вы, сами того не ведая, невинно обостряете мои страдания, о которых не можете сожалеть и которых не должны знать».

Гробовщик *

Прототипом главного лица этой повести Пушкин избрал гробовщика Адриана, жившего около дома Гончаровых в Москве. См. письмо Н. Н. Гончаровой из Болдина от 4 ноября 1830 г. (т. X). Избрав для повести живое лицо, Пушкин очень точен и в топографии повести. Гончаровы жили на Никитской (ныне ул. Герцена, д. 50). Здесь и происходят все события. Недалеко отсюда и церковь Вознесения, упоминаемая в повести (у Никитских ворот). Отсюда около пяти километров до Басманной и площади Разгуляя.

(1) Эпиграф – из стихотворения Державина «Водопад» (1794).

(2) Шекспир и Вальтер Скотт. – Шекспиром гробовщики изображены в трагедии «Гамлет» (действие 5), а В. Скоттом в романе «Ламермурская невеста» (глава 16).

(3) Бригадир – военный чин 5-го класса, соответствовавший гражданскому чину статского советника, выше полковника и ниже генерал-майора. Упразднен в царствование Павла I, – ко времени действия настоящей повести (1817) были только отставные бригадиры.

(4) Почталион Погорельского – «отставной почталион Онуфрич» из повести «Лафертовская маковница» (1825, вошла в цикл «Двойник», вечер пятый): «Онуфрич, будучи еще молодым человеком, лот двадцать прослужил в поле и дослужился до ефрейторского чина; потом столько же лет верою и правдою продолжал службу в Московском почтамте».

(5) «…с секирой и в броне сермяжной» – стих из сказки А. Е. Измайлова «Дура Пахомовна».

(6) «Казалось в красненьком сафьянном переплете» – измененный стих из комедии Я. Княжнина «Хвастун» (1786), действие 3, явл. 6, слова Верхолета. У Княжнина:

Лицо широкое его как уложенье

Одето в красненький сафьянный переплет.

(7) Сержант гвардии – Сержант – унтер-офицерский чин в XVIII веке. Чин этот уничтожен в 1798 г.

Станционный смотритель *

Первоначальный план повести сохранился среди страниц рукописи «Гробовщика». План этот не во всем соответствует окончательному тексту.

Рассуждение о смотрителях. Вообще люди несчастные и добрые. Приятель мой смотритель вдовый. Дочь. Тракт сей уничтожен. Недавно поехал я по нем. Дочери не нашел. История дочери. Любовь к ней писаря. Писарь за нею в Петербург. Видит ее на гулянии. Возвратясь, находит отца мертвого. Могила за околицей. Еду прочь. Писарь умер. Ямщик мне рассказывает о дочери.

Повесть датирована 13 сентября, но на другой день Пушкин вернулся к ней, кое-что поправил и вставил новый эпизод – сцену, в которой молодой человек похищает брошенные смотрителем ассигнации. После этого он исправил дату окончания на 14 число.

(1) Эпиграф – из стихотворения П. А. Вяземского «Станция». У Вяземского:

Когда губернский регистратор,

Почтовой станции диктатор.

Первый стих Пушкин видоизменил, видимо, умышленно: станционные смотрители пользовались чином 14-го класса, по названию «коллежский регистратор», а чина «губернский регистратор» в табели о рангах не было.

(2) «Сущий мученик четырнадцатого класса, огражденный своим чином токмо от побоев». По правилам 1808 года, «путешествующим строго запрещается чинить станционным смотрителям притеснения и оскорбления или почтарям побои» (п. 7). «Станционные смотрители, которые не имеют классных чинов, но находясь при своих местах, в ограждение обид, пользуются по высочайшей воле 14-м классом» (п. 9).

(3) Чиновник 6-го класса – коллежский советник, соответствующий военному чину полковника.

(4) «Платил прогоны за две лошади». – Подорожные, дававшие право на получение лошадей по установленному тарифу, выдавались на определенное число лошадей, в зависимости от чина. Сверх этого числа лошади нанимались в частном порядке. По две лошади полагалось «нижним чинам и служителям». Ехать на перекладных значило ехать на казенном экипаже, пересаживаясь на каждой станции.

(5) «…остановился в Измайловском полку». – Измайловский полк – район в Петербурге, где расположены были казармы гвардейского Измайловского полка.


Александр Сергеевич Пушкин читать все книги автора по порядку

Александр Сергеевич Пушкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 6. Художественная проза отзывы

Отзывы читателей о книге Том 6. Художественная проза, автор: Александр Сергеевич Пушкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.