175
Ты был добрым малым… Я считала тебя глупым, и ты выглядел дурачком (франц.).
Подожди! (франц.).
Мы всегда будем друзьями… и ты будешь счастлив! (франц.).
Маркс К., Энгельс Ф. Соч. Т. 8. С. 121.
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л., 1985. Т. 282. С. 9.
Там же. С. 15.
Достоевский: Статьи и материалы. Пб., 1922. Сб. 1. С. 459.
Слова старика Ихменева, выражающие его впечатление от романа Ивана Петровича (а по существу определяющие идейную суть «Бедных людей»). Этими словами, очевидно, навеяно заглавие статьи Добролюбова «Забитые люди», посвященной анализу «Униженных и оскорбленных».
Добролюбов Н. А. Собр. соч.: В 9 т. М.; Л., 1963. Т. 7. С. 235.
Роман «Униженные и оскорбленные» «литературен». Исследователи отмечали его глубокую и многостороннюю связь с традициями западноевропейских литератур — немецкой (Гете, Гофман, Шиллер), английской (Диккенс), французской (Ж. Санд, Э. Сю, Бальзак и др.). Подробнее об этом см.: Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. 1972. Т. 3. С. 525–527 (комментарий И. З. Сермана).
Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. М., 1957. Т. 7. С. 951–952.
Моск. ведомости. 1861. 17 янв. № 13 (подписано: П).
Сын отечества. 1861. № 9. С. 1094.
Там же.
Рус. слово. 1861. № 9. С. 44–45.
Там же. С. 46.
Там же.
Там же. С. 45.
Добролюбов Н. А. Собр. соч.: В 9 т. Т. 7. С. 228.
Там же. С. 244.
Добролюбов Н. А. Собр. соч.: В 9 т. Т. 7. С. 230.
Там же. С. 239.
Там же. С. 231–232.
Там же. С. 238.
Там же. С. 234.
Там же. С. 235.
Там же.
Подробнее об оценке Добролюбовым романа «Униженные и оскорбленные» см.: Туниманов В. А. Творчество Достоевского: 1854–1862. Л., 1980. С. 156–192.
Добролюбов Н. А. Собр. соч.: В 9 т. Т. 7. С. 266.
Там же. С. 274.
Там же. С. 275.
Рус. речь. 1861. 5 нояб. № 89. С. 573–576.
Там же. С. 574.
Рус. речь. 1861. 5 нояб. № 89. С. 574.
Там же. С. 575.
Там же.
Там же. С. 576.
Библиотека для чтения. 1862. № 1. Отд. 2. С. 29–56; № 2. Отд. 2. С. 27–42.
Там же. № 2. Отд. 2. С. 40,
Библиотека для чтения. 1862. № 2. Отд. 2. С. 42.
Светоч. 1861. № 4. Отд. 3. С. 11.
Там же.
А. А. Григорьев: Материалы для биографии / Под ред. В. Княжнина. Пг., 1917. С. 274.
Эпоха. 1864. № 9. С. 9.
Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. 1980. Т. 20. С. 133–134.
Подробнее о них см.: Достоевский: Однодневная газета Русского библиологического общества. 1921. 30 окт. (12 нояб.). С. 29.
См. список постановок: Ф. М. Достоевский и театр: Библиографический указатель / Сост. С. В. Белов. Л., 1980. С. 142–144. См. также: Лапкина Г. Достоевский на современной сцене // Достоевский и театр. Л., 1983. С. 294–334.
См.: Степанова Г. В. «Скверный анекдот» (Достоевский и Гоголь) // Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1987. Вып. 7. С. 166–169.
Достоевский: Материалы и исследования. Л., 1988. Вып. 8, С. 300.
Ф. М. Достоевский: Материалы и исследования / Под ред. А. С. Долинина. Л., 1935. С. 535.
Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. М., 1948. Т. 4. С. 222.
Григорьев А. А. Театральная критика. Л., 1885. С. 29.
См.: Белопольский В. Н. Достоевский и философская мысль его эпохи. Ростов-на-Дону, 1987. С. 112–116.
Скафтымов А. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. С. 90, 116.
Назиров Р. Г. Творческие принципы Ф. М. Достоевского. Саратов, 1982. С. 60–61.
Достоевская А. Г. Воспоминания. М., 1971. С. 47 и др.
Суслова А. П. Годы близости с Достоевским. М., 1928. С. 47–60.
Достоевская А. Г. Воспоминания. С. 65.
С. 7. …Мефистофель в собачьем виде… — В трагедии И.-В. Гете «Фауст» Мефистофель, адский дух, олицетворяющий злое, всеотрицающее начало, впервые предстает перед Фаустом в виде черного пуделя.
С. 7. …из какой-нибудь страницы Гофмана, иллюстрированного Гаварни… — Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776–1822) — немецкий писатель-романтик. Его «Фантастические повести…», иллюстрированные французским рисовальщиком и литографом П. Гаварни (1804–1866), вышли во французском переводе в Париже в 1846 г.
С. 8. …за дверью, в квартире хозяина, трещал августин… — «Мой милый Августин» (нем. «Ach, du lieber Augustin») — вальс со словами, популярными в Германии того времени. В позднейшем романе Достоевского «Бесы» в музыкальной импровизации Лямшина пошлый мотив «Августина», вытесняющий революционную «Марсельезу», символизирует победу милитаристской Пруссии над республиканской Францией во франко-прусской войне 1870–1871 гг.
С. 9. …да еще какой-нибудь виц или шарфзин знаменитого немецкого остроумца Сафира… — Мориц Готлиб Сафир (1795–1858) — поэт и юморист. В 1845 г. в Петербурге были изданы на русском языке «Остроты и анекдоты знаменитого юмориста М. Г. Сафира». Виц (от нем. Witz) — шутка; шарфзин (от нем. Scharfsinn) — остроумное изречение.
С. 10. «Dorfbarbier» — «Деревенский брадобрей» (нем.) позднее: «Иллюстрированный деревенский брадобрей» — юмористический журнал, издававшийся в Лейпциге Фердинандом Штолле.
С. 16. «Детское чтение» — Журнал для детей и юношества «Детское чтение для сердца и разума», издававшийся в 1785–1789 гг. русским писателем-просветителем Н. И. Новиковым.
С. 16. …начали читать «Альфонса и Далинду»… — Сентиментально— нравоучительная повесть «Альфонс и Далинда, или Волшебство искусства и натуры» была опубликована в переводе H. M. Карамзина в 11–12 частях «Детского чтения» за 1787 г.
С. 17. …Мон Ревеш… — Фамилия навеяна романом Ж. Санд «Мон-Ревеш» («Mont-Revêche», 1853).
С. 20. …«голяк — потомок, отрасли старинной». — Строка из стихотворения Н. А. Некрасова «Княгиня» (1856).
С. 21. …сын его, воспитывавшийся — в лицее… — Александровский (Царскосельский) лицей, основанный в 1811 г., был привилегированным закрытым учебным заведением для дворян.
С. 25–26. …я кончил мой первый роман, с которого началась моя литературная карьера… — Здесь и далее личные воспоминания Достоевского о работе над романом «Бедные люди» (см. наст. изд. Т. 1).
С. 25–26. …я кончил мой первый роман, с которого началась моя литературная карьера… — Здесь и далее личные воспоминания Достоевского о работе над романом «Бедные люди» (см. наст. изд. Т. 1).