My-library.info
Все категории

На языке эльфов - Сабина Тикхо

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе На языке эльфов - Сабина Тикхо. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
На языке эльфов
Дата добавления:
26 июль 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
На языке эльфов - Сабина Тикхо

На языке эльфов - Сабина Тикхо краткое содержание

На языке эльфов - Сабина Тикхо - описание и краткое содержание, автор Сабина Тикхо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он странный. С ним никто не общается. У него отменная память. Он повсюду бродит как привидение.
Так они говорят.
Он учится в Бостонском университете, где все, сторонясь, зовут его Эльфом – из-за татуировки на шее, начертанной на квенья. А еще потому, что чудак. Странно смотрит, странно говорит, странно себя ведет, с приходом нового времени года меняет цвет волос. Половину ночи проводит на улице.
Его прозвище не нравится только одному человеку. Студенту исторического факультета, который уже почти два года беспрерывно наблюдает за ним и ночами ходит по пятам, думая, что остается незамеченным.
«Все пройдет. А ты? Спроси, что я такое, и тоже – уходи».

На языке эльфов читать онлайн бесплатно

На языке эльфов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабина Тикхо
завершат гонку милосердия и перед самой смертью убьют во мне все микробы и вирусы, из-за которых я когда-то заболел.

Альфред Хичкок говорил, что фильм – это жизнь, с которой вывели пятна скуки. Я так часто об этом думаю. Слишком часто, Чоннэ. Всякий раз, когда смотрю кино, вне зависимости от его жанра, представляю, что есть такая возможность – стать кадрами, пленкой, звуковой дорожкой, титрами, чем угодно. Стать фильмом – пусть это будет особого вида эвтаназия.

И если б я мог стать чужой историей, частичным вымыслом, я бы попросил оставить мне скуку – пусть измажут ею до ушных раковин все сценарные листы. Лишь бы только оказалось под силу затмить ту живость, подвижность и яркость образов, которые когда-то меня утомили, ввели в ступор и ослепили. Если б имелась возможность превратиться в кино, я бы стал одним из мультфильмов, что так любит моя сестра.

Это я могу сказать уже сегодня.

– Я натурально рыдала! Просто сидела и хрипела, как неисправный двигатель. Ты можешь себе представить? Я даже над «Хатико» так не плакала!

Кори хрустит жареным арахисом и много-много говорит. Она это любит. Я люблю тоже. Ее слушать.

– Когда он в конце его узнает, – она запивает газировкой и говорит, разжевывая, – я нажала на паузу, чтобы прочувствовать. Просто класс! Столько времени прошло, а он его по запаху! По запаху, Итан! Ты вот можешь кого-то по запаху узнать?

– Могу по шагам.

Я говорю негромко. В прачечной, помимо меня, трое, в разных углах, в своих мирах и тканях.

– Ну, ты же нечеловек, с тобой понятно, – по-моему, у нее во рту снова целая горсть, – а он же драфон, лет дефять профло, а он ефо уфнает. Такой хищник сначала, семью оберегает, а потом такой – как ребенок кинулся обниматься и своей паре с детьми как бы дает понять, что свои это, бояться нечего, свои, Итан. Из всех-всех людей вот эти – свои.

– Пять, – поправляю, опускаясь на корточки, чтобы забросить белье в стиральную машину. Сегодня только цветное.

– Что «пять»?

– Лет прошло. Не больше пяти.

– Неее, у Икинга борода, он совсем мужик. Плюс двое детей, им лет в самый раз, получается. Старшей – пять, наверное. Младшему – четыре. Для себя пожили пару лет, потом дети.

Я усмехаюсь, качая головой, и захлопываю барабан. Сестра уже не жует. Слышно, как двигается ближе к ванной, мыть соленые пальцы:

– Дай пройти, Дарси, блин, отойди! – Дарси – золотистый ретривер, который никуда от сестры не отходит, следует по пятам и тычется носом в пятки. – И че ты там усмехаешься?

– Это Скандинавия раннего Средневековья, – запах порошка живет в этих стенах постоянно, но у моего какой-то особый резкий цвет, новая пачка, – если супруги занимались сексом, – четвертаки гремят в ладони, со звоном сваливаются в механическое брюхо – раз, раз, раз, – то не пренебрегали возможностью продолжить род, – раз, раз, раз.

– Ой, ну все, продолжение ро-о-ода… – вода больше не журчит, – ты все части посмотрел?

– Все.

– Зашло?

– Поучительно, до́бро, важно.

Легкое гудение в промежуток между словами, и, заливаясь, журчит вода уже по эту линию.

– И что извлекло оттуда ваше высочество?

– Иногда может казаться, ты ни на что не годен, не похож на других и не понимаешь того, что понимают они. – Выпрямляясь, смотрю через прозрачные окна на улицу. В шесть вечера уже стемнело. – Тебя заставляют, ты не хочешь, считаешься неудачником и слабаком. А дело-то в том, что у тебя другой путь. Особенный. Самое важное – себе не изменять, и, когда придет время, поймешь, кто ты есть, почему и для чего.

– Ох, ох, ох, – гремит в наушниках голос сестры. – А что насчет семьи думаешь? Он же оставил своего друга ради пары. Это правильно? Или неправильно с точки зрения эльфов?

– В жизни, Кори, есть те, кто проходит рядом часть пути, и те, кто проходит четверть. – Отодвигаю корзину и опираюсь руками на края стиральной машины. Почему-то сегодня мне постоянно хочется оставаться статичным. Меньше двигаться. Наверное, что-то в погоде. – Они важны и ценны, но перед теми, без кого нам не прожить и дня, любые узы покорно склоняют головы. Это не пренебрежение дружбой, просто пришло время. У каждого свой дом. И он утянет и всегда будет тянуть.

– Поэтому все драконы в конце покинули людей?

– Ты у меня умница.

Легкая пауза на том конце открывает доступ к звукам вокруг. У самого входа стрекочет одна из ламп, вертятся с грохотом две сушилки.

– Я всегда буду рядом, Итан, ты же знаешь? – Голос теперь другой. Мягкий, серьезный. Такой стучится тихо-тихо. – Даже если придется склонять голову. Веришь?

– Даже если голову с плеч?

– Даже если голову с плеч.

Опускаю свою – и взглядом в серую поверхность под ладонями. Вдыхаю.

Выдыхаю:

– Я верю.

Это правда.

– Мы тебя любим. Я тебя люблю. И всегда буду.

Когда она говорит «ваше высочество», то не иронизирует.

– Спасибо, Кори, – тысячи и на всех языках. – Я тебя – тоже.

– Ну и чудненько! – Смена настроения и красок как вечное сообщение: все своим чередом. – Я пошла пересматривать «Навсикаю»!

– Миядзаки?

– Ты посмотрел?

– Посмотрел.

– И-и-и?

– Поучительно, до́бро, важно.

– Ой, все, – цыкает Кори, – стирай свои портки, я ушла.

Когда звонок завершается, мне видно, что он длился почти тридцать минут. Здесь и без того шумно, потому вынимаю наушники, чтобы убрать в чехол. Он в рюкзаке. Рюкзак за спиной на одном из белых сидений. Их три в связке.

Я оборачиваюсь: на среднем – ты. Вот как ты это делаешь? Когда зашел, когда пришел? Я не услышал твоих шагов за барабанами машин и не узнал запах в джунглях химических порошков. Едва тебя вижу, опять это дурное чувство – дух захватывает. Мой дух – цепкими лапами твоего. Первая контрольная точка.

– С кем ты говорил? – Не здороваешься. Сегодня у тебя что-то серое в голосе. И глазами не улыбаешься. Ало-синий пуловер к красным спортивным штанам, едва достающим до щиколоток. Куртка на коленях, взгляд – снизу вверх, а ощущение: наоборот. Не даешь мне даже помолчать. Добавляешь: – Кори – это та девушка, которая иногда приезжает за тобой?

– Да.

– Кто она тебе?

У тебя нога правая трясется, ты знаешь?

– Сестра.

– Сестра? – Это что, скептический тон? – Латиноамериканка – твоя сестра?

– Она не латиноамериканка. – Вспоминаю, что надо двигаться. Нахожу чехол в переднем кармане рюкзака.

– У нее цвет кожи, как у Рианны.

– Рианна не латиноамериканка.

– Ты интересуешься знаменитостями? – От тебя как всегда сплошные сладкие фрукты и древесина. Формулы моих нерешаемых уравнений.

Когда убираю


Сабина Тикхо читать все книги автора по порядку

Сабина Тикхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


На языке эльфов отзывы

Отзывы читателей о книге На языке эльфов, автор: Сабина Тикхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.