В 1863 году в «Современнике» был напечатан «Краткий некролог», извещавший о смерти директора Пробирной Палатки — Козьмы Пруткова. Его сочинения продолжали пользоваться успехом у читателей и в дальнейшем. Творчество К. Пруткова — великолепный образец русской сатирической литературы — ценилось Герценом и Достоевским, Гончаровым и Толстым. В стихах Некрасова и сатирах С.-Щедрина Прутков—живое лицо. Для Фета это был «несравненный поэт» (А. А. Фет. Мои воспоминания, часть II, 1900, с. 25).
По словам Блока, Прутков явился естественной реакцией против «несмеющейся эпохи» (Александр Блок. Соч. в одном томе. М. — Л., 1946, с. 424) — эпохи «предписанного мышления» и торжества благонамеренности. И. А. Бунин «очень любил» Пруткова,— вспоминала поэтесса Г. Н. Кузнецова в одном из писем,— «и часто повторял отдельные «изречения», наслаждаясь их неожиданным юмором».
У Пруткова были свои предшественники и литературные собратья.
В наиболее мрачный период реакции при Николае Первом этот род литературы не имел прочной традиции. Только немногие выдающиеся поэты выделялись на общем фоне мелкой сатиры малозначительных стихотворцев и салонных остряков. Убийственные эпиграммы и пародии Пушкина и Вяземского хорошо были известны. И. П. Мятлев, теперь забытый поэт, сочинял легкие и игривые стихи, представлявшие собой сатиру нравов. В жанре «легких» стихотворений он является наиболее заметным предшественником Пруткова. В пушкинскую пору Мятлев был известен не только в дворянских салонах, но и в литературе. О сборниках его стихов, вышедших в 1834 и 1835 годах, отзывался Белинский. «Ишки Мятлева стихи» упоминает Лермонтов в стихотворении «Из альбома С. Н. Карамзиной» («Любил и я в былые годы...»).
В 1840-е годы привлекали к себе внимание в журналистских кругах пародии на произведения современных писателей И. Панаева, писавшего под псевдонимом «Нового поэта» — неглубокие, лишенные широты взгляда.
В противоположность сатире Мятлева, Панаева, П. Вейнберга — «Поэта из Тамбова», не имевшей существенного влияния на современную жизнь и литературу, часто связанной с незначительными фактами злобы дня, сатирические произведения большого общественного значения, касавшиеся основных вопросов современности, создавали Некрасов и Добролюбов, писавшие в знаменитом благодаря его участию «Свистке». Добролюбов в остроумных стихах и шутках язвительно нападал и обличал крепостничество, помещичий соглашательский либерализм, отсутствие личных свобод и беспринципность. По своим общественным задачам и целям близкой «Свистку» была сатира «Искры» В. Курочкина.
Предшественники и современники Пруткова в «легком» жанре высмеивали и обличали конкретные явления жизни и писали пародии на эстетически чуждые и идейно враждебные или отжившие литературные образцы. Цель создания литературного типа они перед собой не ставили даже в тех случаях, когда писали от одного какого-нибудь вымышленного лица. «Госпожа Курдюкова» Мятлева, «Новый поэт» Панаева, «Конрад Лилиеншвагер» Добролюбова— это литературные псевдонимы, которые могли быть заменены и другими, как это делал, например, Добролюбов. Напротив, в шутках, пародиях и сатирах Пруткова вырисовывалась его личность — живое лицо с определенными типическими чертами, воспитанными и развитыми в нем временем, к которому он принадлежал,— предреформенной эпохой. Личность Пруткова столь же неотделима от времени, его породившего, как герои хорошо известных романов, и, подобно им, воспринимается сейчас как исторический тип. Конечно, художественные приемы создания образа Пруткова в известной мере были подготовлены предшествующей литературой — не только произведениями «легкого» жанра, но и сатирой Новикова — писателя XVIII века,— Крылова и Гоголя. Однако самый тип был новый и не имел продолжателей у позднейших писателей.
Первое «Полное собрание сочинений Козьмы Пруткова» вышло в 1884 году. Над подготовкой его Жемчужниковы работали много лет. В 1883 году В. М. Жемчужников писал издателю М. М. Стасюлевичу, что издание «всего К. Пруткова» он «взял на себя еще при жизни всех трех создателей Пруткова» («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. СПб., 1912, с. 318). В. М. Жемчужников, по соглашению с А. К. Толстым и Алексеем Жемчужниковым, приступил к редактированию произведений Пруткова в 1853 году. Тогда же для готовящегося собрания сочинений был литографирован портрет К. Пруткова. Но издание это не было осуществлено. В 1859 году была сделана новая попытка издать сочинения К. Пруткова (сохранилась наборная рукопись с цензурным разрешением этого года), но по неизвестным причинам и на этот раз осуществить издание не удалось. Работа по подготовке собрания сочинений продолжалась, и 2 апреля 1876 года В. М. Жемчужников сообщал Стасюлевичу: «Собрание сочинений настоящего Пруткова приводится мною в окончательный порядок и, по изготовлении, будет Вам показано» (тамже, с. 312).
Главная роль в подготовке собрания сочинений к печати принадлежит Владимиру Жемчужникову. «Отдельное издание К. Пруткова делается собственно моим трудом, с просмотром брата моего Алексея»,— писал он в 1884 году (т а м же, с. 325).
В сочинениях Пруткова в издании 1884 года, кроме произведений, публиковавшихся в журналах, впервые были напечатаны также такие, например, стихотворения, как «Новогреческая песнь», «Предсмертное», мистерия «Сродство мировых сил».
Была проведена большая работа по отбору и исправлению журнальных текстов. В. Жемчужников писал Стасюлевичу 18/6 октября 1883 года: «Наконец я сейчас отправил на Ваше имя, под бандеролью recommandee, рукопись «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова». Вышла объемистее, чем я писал Вам в Dinard, потому что, по соглашению с моим братом Алексеем, мы прибавили немало противу того, что когда-либо было напечатано» (там же. с. 317). Для готовившегося издания подвергся коренной переработке «Проект: о введении единомыслия в России» (первая публикация— 1863 г.). Образ Пруткова, угоднически преданного властям гонителя свободомыслия, стал еще более выразительным. Несомненно, что лишь из-за цензуры «Проект» не попал в собрание сочинений. В этом издании в комедии «Фантазия» Жемчужниковы восстановили и отметили в подстрочных примечаниях все цензурные купюры; цензурные искажения текста были устранены также в комедии «Любовь и Силин», которую, как это видно из сохранившихся рукописей, предполагалось включить в собрание сочинений.
В январе 1884 года собрание сочинений Пруткова в одной книге вышло в свет. По свидетельству современников, оно «через неделю, через две после своего выхода исчезло из книжных лавок». «Успех, можно сказать, давно небывалый»,— писал один из рецензентов газеты «Новое время» (1884, 30 марта, № 2905).
На второй же месяц после выхода книги, в феврале 1884 года, Владимир Жемчужников повел переговоры со Стасюлевичем о ее переиздании. Он писал своему издателю: «Жаль начать теперь же печатать второе издание, потому что в намерениях моих и моего брата Алексея было — дополнить второе издание, а для этого потребно время: кое-что не удалось мне отыскать и доселе (об одном из неотыскивающихся произведений К. Пруткова я пишу сегодня же А. Н. Пыпину, на случай возможности разыскать оное в архиве последних годов «Современника»), а кое-что не готово. Кроме того, надо исправить во 2-м издании некоторые ошибки первого, вкравшиеся, вероятно, в моей рукописи. Надо также выкинуть некоторые афоризмы, вошедшие в 1-е издание, но плоховатые; всего бы лучше заменить их новыми, а также новые надо сочинить не в одиночку, но по соглашению с моим братом Алексеем («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. СПб., 1912, с. 327).
Однако столь значительных изменений во втором издании сделано не было. Афоризмы остались те же, только некоторые из них улучшены стилистически, остался прежним и весь остальной состав книги, снята лишь предварявшая собрание сочинений 1884 года небольшая заметка «От издателей». Пополнить книгу произведением, затерянным в архиве «Современника», не удалось. Несомненно, В. Жемчужников имел здесь в виду рукопись комедии «Торжество добродетели» («Министр плодородия»), которая не была пропущена цензурой (см. с. 265 наст. изд.). 28 марта / 9 апреля 1884 года В. Жемчужников сообщал Стасюлевичу, что, «кроме корректурных исправлений, никаких перемен в тексте 2-го издания К. Пруткова, по всей вероятности, не пожелаем сделать: ни мой брат Алексей, ни я» («М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», т. IV. СПб., 1912, с. 329).
В архиве Института русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом) сохранился экземпляр «Полного собрания сочинений Козьмы Пруткова» издания 1884 года, с многочисленными поправками Владимира Жемчужникова. Но далеко не все поправки внесены во второе издание, вышедшее в 1885 году; по-видимому, в корректуре авторы продолжали работу над текстом. До 1916 года сочинения Пруткова переиздавались еще десять раз.