Да и душа тиха,-- как воскресенье
в шотландском городишке... Только ноги
чуть ноют,-- и бывают скучноваты
медлительные воскресенья наши...
Жаль,-- шахмат нет. Сыграли бы...
Флэминг
Да, жалко...
Капитан Скэт
Послушай, Флэминг,-- ты один отправься...
Флэминг
Тебя оставить здесь? И ты так слаб...
Сам говоришь, что ночь едва ли можешь...
Капитан Скэт
Иди один. Я так хочу.
Флэминг
Но как же...
Капитан Скэт
Я дотяну, я дотяну... Успеешь
прислать за мной, когда достигнешь бухты.
Иди! Быть может, даже по дороге
ты наших встретишь. Я хочу, иди же...
Я требую...
Флэминг
Да,-- я пойду, пожалуй...
Капитан Скэт
Иди... Что ты возьмешь с собою?
Флэминг
Санок
не нужно мне,-- вот только эти лыжи
да палку...
Капитан Скэт
Нет, постой,-- другую пару...
Мне кажется, запяточный ремень
на этой слаб... Прощай... Дай руку... Если -
нет,-- все равно...
Флэминг
Эх,-- компас мой разбит...
Капитан Скэт
Вот мой, бери...
Флэминг
Давай...
Что же, я готов...
Итак,-- прощай, Хозяин, я вернусь
с подмогой, завтра к вечеру, не позже...
Капитан Скэт
Прощай.
Флэминг уходит.
Да,-- он дойдет... Двенадцать миль... к тому же
пурга стихает...
Помолиться надо...
Дневник,-- вот он, смиренный мой и верный
молитвенник... Начну-ка с середины...
(Читает.)
"Пятнадцатое ноября; луна
горит костром; Венера, как японский
фонарик...
(перелистывает)
Кингсли -- молодец. Все будто
играет,-- крепкий, легкий... Нелады
с собачками: Цыган ослеп, а Рябчик
исчез: в тюленью прорубь, вероятно,
попал...
Сочельник: по небу сегодня
Aurora borealis раздышалась...
(перелистывает)
Февраль, восьмое: полюс. Флаг норвежский
торчит над снегом... Нас опередили.
Обидно мне за спутников моих.
Обратно...
(перелистывает)
Восемнадцатое марта.
Плутаем. Санки вязнут. Кингсли сдал.
Двадцатое: последнее какао
и порошок мясной... Болеют ноги
у Джонсона. Он очень бодр и ясен.
Мы все еще с ним говорим о том,
что будем делать после, возвратившись".
Ну, что ж... Теперь прибавить остается -
Эх, карандаш сломался...
Это лучший
конец, пожалуй...
Господи, готов я.
Вот жизнь моя, как компасная стрелка,
потрепетав, на полюс указала,
и этот полюс -- Ты...
На беспредельных
Твоих снегах я лыжный след оставил.
Все. Это все.
(Пауза.)
А в парке городском,
там, в Лондоне, с какой-нибудь игрушкой,-
весь солнечный,-- и голые коленки...
Потом ему расскажут...
(Пауза.)
Тихо все.
Мне мнится: Флэминг по громадной глади
идет, идет... Передвигая лыжи
так равномерно,-- раз, два... Исчезает...
А есть уже не хочется... Струится
такая слабость, тишина по телу...
(Пауза.)
И, вероятно, это бред... Я слышу...
я слышу... Неужели же возможно?
Нашли, подходят, это наши, наши...
Спокойно, капитан, спокойно... Нет же,
не бред, не ветер. Ясно различаю
скрип по снегу, движенье, снежный шаг.
Спокойно... Надо встать мне... Встретить... Кто там?
Флэминг (входит)
Я, Флэминг...
Капитан Скэт
А!.. Пурга угомонилась,
не правда ли?..
Флэминг
Да, прояснилось. Тихо...
(Садится.)
Шатер-то наш сплошь светится снаружи -
опорошен...
Капитан Скэт
Есть ножик у тебя?
Мой карандаш сломался. Так. Спасибо.
Мне нужно записать, что ты вернулся.
Флэминг
Добавь, что Джонсон не вернулся.
Капитан Скэт
Это
одно и то же...
Флэминг
Наш шатер легко
заметить,-- так он светится...
Да,-- кстати -
про Джонсона: наткнулся я на тело
его. Ничком зарылся в снег, откинув
башлык...
Капитан Скэт
Я к сожаленью замечаю,
что больше не могу писать... Послушай,
скажи мне,-- отчего ты воротился...
Флэминг
Да я не мог иначе... Он лежал
так хорошо,-- так смерть его была
уютна. Я теперь останусь...
Капитан Скэт
Флэминг,
ты помнишь ли, как в детстве мы читали
о приключеньях, о Синдбаде,-- помнишь?
Флэминг
Да, помню.
Капитан Скэт
Люди сказки любят,-- правда?
Вот мы с тобой -- одни, в снегах, далеко...
Я думаю, что Англия...
Занавес
Июль, 1923