My-library.info
Все категории

Валерий Попов - В городе Ю (Рассказы и повести)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валерий Попов - В городе Ю (Рассказы и повести). Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В городе Ю (Рассказы и повести)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
220
Читать онлайн
Валерий Попов - В городе Ю (Рассказы и повести)

Валерий Попов - В городе Ю (Рассказы и повести) краткое содержание

Валерий Попов - В городе Ю (Рассказы и повести) - описание и краткое содержание, автор Валерий Попов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В городе Ю (Рассказы и повести) читать онлайн бесплатно

В городе Ю (Рассказы и повести) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Попов

- Спасибо, Ирина Евгеньевна! - усмехнулся Фил. - За мной не пропадет!

Ириша, оставшись без поддержки, чуть дрогнула, но заговорила еще более надменно:

- Скажите, Филипп Клементьич, а когда будут материалы для детского садика?

- ... Сегодня, - безжизненно обронил Фил.

- Вы уже полгода говорите - сегодня!

- Я сказал. Сегодня, - еще более безжизненно произнес он.

Он медленно застегнулся - плаща он так и не снял - и уверенно двинулся к двери. Я неуверенно двинулся за ним... Видно, наступит когда-то этап, когда он займется и моими делами?

Баб в коридоре уже не было: видимо, вслед за комиссией умчались в верха. Остался только недвижный милиционер.

- До свидания, - сказал ему Фил.

Не оборачиваясь, Фил (и я за ним), вышел прочь. У подъезда стоял синенький пикапчик. Из задней дверцы высунулся молотобоец.

- Я нужен, Филипп Клементьич?

- Кому ты нужен? - мрачно пошутил Фил.

Молотобоец оскалился. Фил, сгорбившись, полез внутрь. Я тоже забрался... Наверное, на этом пути мне не светит ничего, но на других-то тем более!!

- Куда, Филипп Клементьич? - оборачиваясь с переднего сиденья, спросил шофер.

- На склад, - веско обронил Фил.

- М-м-м! - радостно-удивленно произнес шофер и захрустел рычагами. Видно, эта поездка была радостной неожиданностью, я смутно чувствовал, что происходящее как-то связано со мной, но как именно - не мог сообразить.

- Филипп Клементьич! - вежливо обратился к шефу молотобоец. - Японец звонил, завтра бой заберет, но ему нужно целых восемьдесят тонн!

- Так делай! - яростно рявкнул Фил.

Я вроде бы разгадал эту хитрую шараду: какой-то японец, как это теперь модно, скупает у нас всяческий бой и строймусор - и Фил со своими помощничками усердно поставляет его. Я только испугался, что Фил с его неукротимым упорством превратит в строймусор все окружающее!

Примерно так оно и выходило. По обеим сторонам дороги шла абсолютно разоренная жизнь: разрушенные дома, какие-то задранные кверху ржавые конструкции - ну просто мечта японца, любителя утиля!

Вот мелькнул красивый, отдельно стоящий дом - может быть, в прошлом даже вилла. Сейчас у нее не было стекол и крыши, а на крыльце красовался транспарант: "Опасная зона". Что значит - опасная? Кто сделал бывшую зону комфорта и отдыха опасной? Для чего? Для того, может, чтобы скрыть от глаз все, что там происходит?

- Да... надеюсь... с японцем этим... официально все сделано? - выйдя из задумчивости, проговорил я.

- А наш шеф не любит официально! - проговорил молотобоец и гулко захохотал.

- Сниму с пробега! - сурово оборвал его Фил.

Мы зарулили в какой-то глухой двор. Спустились по лесенке под ржавым навесом к двери, обитой светлой жестью. Фил морзянкой застучал по звонку. Дверь тяжело отъехала, и мы вошли в подземелье. Тут было все: импортные цветные газовые плиты, во тьме маняще белела сантехника, на грубо сколоченных стеллажах сверкали целлофановой оберткой невиданные обои. Был ли у этого подземелья другой вход, официальный? Очень сомневаюсь. Нас встретила тучная женщина в халате.

- Ну, что, все худеешь? - дружески прохрипел Фил.

Они похохотали, потом скрылись в конторке, пошуршали какими-то бумагами, потом вышли, и Фил сказал:

- Грузите!

Сам он, что характерно, не грузил, дружески зубоскалил с хозяйкой - но и это, наверное, тоже важная деятельность, может быть, даже самая важная?

Мы погрузили восемь раковин, четыре унитаза, шесть рулонов линолеума, двадцать рулонов обоев, десять пачек дефицитного клея. Тут было много такого, что бы нужно было мне, но никакого обнадеживающего намека я не получил. Более того (и это очень встревожило меня), во время прощания хозяйка подошла ко мне и сказала с признательностью:

- Ну, спасибо вам, хоть детишкам садик будет теперь!

Странно!.. При чем здесь я? Что она хочет этим сказать? Ведь, надеюсь, все это сделано по безналичному или как это там? А вдруг, черт возьми, по безналичному для них - по наличному для меня - за мои денюжки? Я яростно глядел на Фила, но он сидел абсолютно непроницаемый.

Неужто я кроме других глупостей в жизни сделался еще и спонсором чем-то это слово было мне неприятно.

Раковины ездили по кузову, били по ногам - я принципиально убирал ноги: не такой уж я друг детей, чтоб ради них еще и ноги ломать!

С какой-то незнакомой стороны мы неожиданно въехали в знакомый двор и остановились у флигелька, в котором, надо понимать, скоро зазвенят звонкие детские голоса. Я вылез из кузова и увидел, что засада переместилась сюда: тут были и исстрадавшиеся женщины с детьми, и члены комиссии во главе со старичком, и с виду неподвижный обэхээсэсник, который, однако, как в известной сказке про ежика, оказался тут раньше нас.

Фил молча, не реагируя, вылез из пикапчика, потом мы стали вытаскивать наши богатства и, пружиня мостками над канавой, как волжские грузчики, понесли груз в помещение.

Гвалт, поднявшийся в толпе, по мере все новых и новых наших ходок менялся со злобно-презрительного на восторженный. Первым ко мне (когда я стоял, тяжело отдыхиваясь) подошел обэхээсэсник:

- Спасибо вам! Вы настоящий друг! - Он стиснул мою руку, сел в свой зеленый, как кузнечик, "москвич" и с облегчением умчался.

Я был в растерянности... Чей я друг?.. Детей?

И тут нахлынули женщины.

- Ну, спасибо вам... хоть один хороший человек! Может, я и хороший человек, но как они-то об этом догадались?

- Федя! Дай дяденьке конфетку!

Федя, поколебавшись, залез в ротик и протянул мне обсосанный леденец. Я, растрогавшись, взял, положил в карман. Радостно гомоня, женщины со старичком во главе покинули двор. Было ясно, что в их жизни произошло нечто радостное и неожиданное, во что они уже не верили и устали ждать.

Фил деловито ходил над привезенным и записывал в блокнот.

- За что это... все меня благодарят? - спросил я его.

- Да это все лабуда! Мы тебе все финское зарядим! - Уходя от прямого ответа, Фил презрительно махнул на привезенные изделия рукой.

- А разве это... не по безналичному куплено? - все яснее понимая горемычную свою судьбину, поинтересовался я.

- По безналичному ты себе... и гроба не купишь! - уже победно усмехнулся Фил. - Тут нужен счет по капстроительству, а зверюги эти открыли по капремонту - приходится кроить! - Он слегка виновато взял меня за рукав.

- А это все, разве нельзя было... за валюту купить... которую вам японец дает?

- Валюта наверх вся уходит! - прохрипел Фил. - Зверюги эти уважают валютку!

- А зачем... им давать?

Фил, чувствуя уже полную моральную победу, улыбнулся совсем широко.

- Ты говоришь - зачем? А ты думаешь, они хоть одну бумажку тебе подпишут просто так?

- Ну, неужели ничего на свете нельзя уже по-честному сделать?!

- По-честному? - Фил оскалился, чувствовалось, я его своими наивными вопросами довел наконец. - По-честному хочешь? Тогда бери! На твои деньги все куплено! - Он, тяжело дыша, стал вдруг швырять прямо в грязную лужу передо мной рулоны сверкающих обоев, раковины, унитазы, один раскололся. Бери!.. Детишки обождут!

- ... Да ладно уж... - вздохнул я.

- Валерки-ин!.. - Он радостно сделал "козу". - Да не дергайся ты, как вор на ярмарке! - Он перешел на суровый дружеский тон. - Все финское поставим тебе, сделаем в один удар!

... Да, здорово они раскалывают меня, как говорится, "в один удар"! Моментально, главное, вычисляют, на лету! Порой даже на огромном расстоянии! Помню, прошлой весной мне позвонил режиссер аж из Ташкента и с комплиментами и уверениями пригласил приехать для совершения, как он сказал, "одной деликатной миссии". Наслышанный о восточном гостеприимстве и к тому же находясь на нуле, я тут же приехал. Миссия действительно оказалась весьма деликатная - я должен был написать сценарий уже снятого фильма! То есть они снимали три года трехсерийный фильм - не имея сценария, рассчитывая, что "сообразят на ходу", и так досоображались, что в конце концов сами перестали понимать, что сняли! Кроме того, все эти годы они, видимо, очень неплохо жили - фильм без всякой на то суровой необходимости снимался на Черном море, в кадре было бешеное количество красивых баб, никоим образом не связанных с сюжетом, которого, кстати, и не было... Теперь на этом режиссере висело несколько миллионов, а предъявить что-нибудь связное худсовету он не мог. Неприятности светили ему крупные и спасти его мог только я! И тут он абсолютно был прав - ни в одном из городов нашей необъятной страны такого идиота не нашлось, пришлось выписывать из далекого Питера! Я в ужасе просмотрел показанный мне материал... Кто-то - абсолютно неизвестно кто - входил в какие-то роскошные комнаты, выходил, танцевали какие-то пары... причем ничего нельзя было ни доснимать, ни выкидывать - делать надо было из этого, разве что меняя порядок эпизодов и придумывая слова под снятую мимику. Не скрою, такая сверхсуровая проверка моего воображения возбудила меня. Два месяца я сидел в плохоньком номере, оскорбляемый горничными, абсолютно, кстати, не сталкиваясь ни с каким восточным гостеприимством, и в конце концов сложил из этой мозаики довольно складную картину. Я был доволен и горд. В день моего отлета растроганный режиссер сообщил мне, что, к сожалению, сберкасса в этот день закрыта, поэтому он, увы, не может дать мне обещанных денег. "Так, может быть, мне остаться?" - уже обреченно, все уже поняв, пробормотал я. "Зачем?! - возмущенно закричал он. - Ты прилетишь - деньги будут уже лежать! Телеграфом пошлю!" Думаю, не надо объяснять, что деньги еще идут. Но - надо отдать должное ташкентцу - он хоть моих денег не отбирал, как Фил! А в принципе, все удивительно повторяется - какой характер, такая и жизнь! И если мир делится на две части - на обманщиков и обманутых, то мне все равно как-то приятней быть среди вторых!


Валерий Попов читать все книги автора по порядку

Валерий Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В городе Ю (Рассказы и повести) отзывы

Отзывы читателей о книге В городе Ю (Рассказы и повести), автор: Валерий Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.