My-library.info
Все категории

Валериан Скворцов - Сингапурский квартет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Валериан Скворцов - Сингапурский квартет. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сингапурский квартет
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
110
Читать онлайн
Валериан Скворцов - Сингапурский квартет

Валериан Скворцов - Сингапурский квартет краткое содержание

Валериан Скворцов - Сингапурский квартет - описание и краткое содержание, автор Валериан Скворцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сингапурский квартет читать онлайн бесплатно

Сингапурский квартет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валериан Скворцов

- Чайку... А может, и к лучшему этот дождь. Иначе - опять ехать на гольф, играть там со всякими... Кому игра, кому работа. Так и жди подвоха, когда начинается светская болтовня... Прошлый раз один спрашивает, что я думаю относительно куала-лумпурского университета, стоит ли посылать дочку... Ха-ха! Что я скажу? Но полезно, конечно, полезно... Человеческие контакты!

- Да, - согласился Севастьянов.

- Вчера на гольфе любопытнейшие партнеры оказались... Полицейский комиссар по хозяйственным преступлениям и этот... Ли-младший из юридической конторы "Ли и Ли", отец которого, пока не отошел от активных дел, работал с нами в прошлом... Да вы знаете, наверное!

Севастьянов подобрался.

- Интереснейшие вещи услышал. Финансовый гангстеризм достиг такого размаха, что вымогательства тайных "триад" и прочей мафии выглядят детскими забавами. Кто бы мог подумать! Действительно, воровства нет, хулиганства не замечал, а тут - нате-ка вам, извольте кушать... Полиция теперь засылает в высшие слои общества агентов и даже скрытные оперативные группы для выявления банковских аферистов. Полицейская ищейка в смокинге! Весьма впечатляющие сведения, весьма... Я записал кое-что из услышанного, надо бы справку на этот предмет в Москву накатать. Все говорим, что учиться ведению дел нужно... А чему учиться-то? Этому?

Выходило, что Ли-младший прощупывал главу представительства, насколько тому известно о его, Севастьянова, подходах к делу о банкротстве "Ассошиэйтед мерчант бэнк"? Юрист, достойный наследник лисьих повадок папаши, мог истолковать ответы главы представительства на свои хитроватые вопросики как изощренную скрытность. Ни Ли-старший, ни тем более Ли-младший никогда и ничему не верили без достаточных гарантий, которые бы покрыли им издержки от возможного обмана. Но глупость главы представительства, о которой знали даже кошки в здании на Патерсон-роуд, и сама по себе могла оказаться достаточной гарантией.

Прихлебнув чая, Севастьянов подумал, что прощупывание сингапурцем главы представительства только усиливает его, Севастьянова, позицию.

- Да, действительно, - сказал он.

Накануне, ворочаясь от бессонницы, он вынашивал мысль пойти утром к главе представительства и посвятить начальника в свой план. Вот до чего дошел! Теперь сама эта мысль казалась невероятно дикой... Правильно он поступил и тогда, когда под занавес вчерашней встречи с журналистом разыграл комедию - мол, отказывается от намерений схватиться с жульем. С чего бы журналисту ему верить? Побежал бы доносить...

- Ли-младший, - сказал глава представительства, - говорил, в частности, о вас...

- Обо мне?

- Хорошо говорил, не волнуйтесь. Говорил, как нравились ему и вообще всем местным ваши деловые качества, квалификация, вспоминал вашу работу с Петраковым. У меня сложилось впечатление, что недавно вы с ним встречались...

"Вот за этим и позвал", - подумал Севастьянов.

Впрочем, лгать ему не пришлось. Ли-младшего он действительно не встречал не только в эту командировку, но и во время предыдущей, когда работал в группе Петракова, потому что Ли-младший тогда проходил стажировку в Лондоне.

- Нет, не встречался... Откуда?

- А вы не знаете, с кем из представителей деловых кругов встречался здесь Шемякин?

- Шемякин? - удивленно переспросил Севастьянов.

- Да, региональный гастролер из газеты. Смотрите-ка, что он настрочил...

Глава представительства торжественно прочитал вслух газетную заметку о беспомощности московской торговой делегации, приезжавшей на серию встреч, подготовленных представительством. Финансовая некомпетентность, незнание английского языка, неквалифицированная переводчица на девять человек, общие рассуждения и отсутствие серьезных деловых намерений...

- Он ведь, кажется, ваш близкий знакомый? Мне передали, что вы провели с ним вчера все утро, попивая пиво в гостинице "Кэйрнхилл"... Я, конечно, узнал об этом случайно, мне сообщили два эксперта, которые живут там же... Потом он звонил вам сюда, в представительство. Об этом доложил дежурный.

- Мы познакомились в Бангкоке, летели сюда одним самолетом. Теперь он на обратном пути из Джакарты, попросил встретиться. Просто так... Мы говорили вообще...

- Вообще! А потом он тиснет что-нибудь в своей газетке в частности! Он ведь уже разгласил служебную тайну! Что из того, что члены делегации не знали английский? А тут русский знают? Нет чтобы Шемякину вот так поставить вопрос... Пусть в Москве об этом думают. Я ведь писал... Конечно, приезжали впустую. Только при чем здесь мы?

- Наверное, Шемякин с таким расчетом и писал, чтобы Москва поняла.

Глава представительства помотал головой.

- Непривычно это... Газета должна, знаете ли, не клеветать, а поднимать вопросы, информировать... Патриотом этого Шемякина, конечно, в любом случае не назовешь.

- Не знаю, - сказал Севастьянов.

- Не нужно, извините, придуриваться, Севастьянов! Не нужно! Нехорошо это, не по-нашему, не по-российски... Не принципиально, извините за громкое слово... Я действительно хотел бы знать все, о чем он вас расспрашивал! В этом случае, сообщив в Москву, мы сможем предотвратить публикации его очередных шедевров сомнительного свойства.

- Мы просто говорили об этой стране... История, обычаи... О чем вообще люди говорят... за пивом...

Глава представительства помолчал. Наконец заявил:

- Есть к вам и прямое замечание. Хочу высказаться открыто...

- Спасибо, - сказал Севастьянов. Оставалось только придуриваться.

- Мне кажется, что вы преувеличиваете собственную значимость в этом учреждении.

- Не понимаю.

- Пришло письмо от Людвига Семейных, который вас сюда и рекомендовал. Не хочу скрывать, письмо частного порядка... О вас говорится походя, не вы основной предмет послания. Но все же... Семейных, он ведь ваш непосредственный начальник, пишет, что вы выступили с какими-то инициативами, направив генеральному директору банковской группы письмо, которое, оказывается, я не видел, и мне вы о нем не докладывали...

- По приезде я сообщал, что...

- Я этого не помню! Вас предупредили ещё в Москве... К провалившимся петраковским начинаниям не возвращаться! Вас прислали для выполнения обязанностей бухгалтера. И если в Бангкоке поручили провести переговоры, то исключительно ознакомительного характера, так сказать, по пути... А вы расписали по этому поводу целый проект! Мне не нравится также, что вами в частных беседах интересуются представители местных деловых кругов. Вынужден напомнить, Севастьянов, что служебной субординации никто не отменял и полномочным представителем деловых интересов нашего холдинга, всех без исключения, является глава представительства. Глава представительства! С которым вы обязаны согласовывать все ваши действия, если уж испытываете зуд к провалам...

- Но...

- Скажу тогда все... В личном письме ко мне Семейных сообщает, что уже сейчас, спустя немногим более месяца после вашего появления здесь, они вынуждены искать вам замену. Более того, ваши личные дела, видимо, настолько запутаны, что сюда отказалась приехать ваша жена. Так ведь?

"Дали бы мне только неделю", - подумал Севастьянов.

Воздух в груди начальника иссяк, и ему понадобился глубокий вдох. Севастьянов отодвинул чашку. Шел форменный разнос. Может, следовало встать?

- Я не хочу вас обидеть, - мягко сказал глава представительства. Только предостерегаю. Ведь это моя обязанность как вашего старшего товарища... Воздержитесь от частных бесед с этим журналистом. Он, знаете, однажды посетил меня в этом кабинете. Какие-то не те у него вопросы... А то, что в скором времени вы вернетесь в Москву, не истолковывайте как результат претензий к вам по работе... Вы не из тех людей, которых пугают родиной. Сыграли роль семейные обстоятельства. Только-то.

- Спасибо за доброе отношение, - сказал Севастьянов.

- Хотите ещё чаю?

- Спасибо. Разрешите мне теперь уйти?

В лифте и потом, в бухгалтерии, уже за своим столом, он думал о письме Людвига Семейных за его спиной, о Клаве, которая носит теперь фамилию Немчина, о своем послании генеральному по поводу кредита, единственного непогашенного кредита, оставшегося за покойным Петраковым, об Оле, которая не может - или не хочет - сюда приехать... Бог его знает, кто и что наплел Ольге про него и Клаву. Может, Клава это и сделала...

Он методично разделил содержимое двух ящиков со своими бумагами на две кучки: в одной действительно необходимое, а в другой - без чего можно обойтись. Отложил сафьяновую коробочку с серебряным браслетом, купленным для Оли в лавке возле причала Клиффорда. Тщательно подсчитал, сколько ему полагается зарплаты ещё на два дня вперед, открыл сейф и взял эти деньги из казенных, оставив расписку.

На дорогу пешком до Орчард-роуд у него ушло около двух часов. Там он пообедал в китайской супной - пельмени с креветками, крученые блинчики со свининой, мороженое. Расплачиваясь у выхода, попросил на сдачу десятицентовые монетки. У ближайшего телефона-автомата достал из бумажника картонку размером с визитную карточку, полученную от Клео Сурапато.


Валериан Скворцов читать все книги автора по порядку

Валериан Скворцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сингапурский квартет отзывы

Отзывы читателей о книге Сингапурский квартет, автор: Валериан Скворцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.