My-library.info
Все категории

Эдмон Ростан - Шантеклер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдмон Ростан - Шантеклер. Жанр: Проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шантеклер
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 октябрь 2019
Количество просмотров:
125
Читать онлайн
Эдмон Ростан - Шантеклер

Эдмон Ростан - Шантеклер краткое содержание

Эдмон Ростан - Шантеклер - описание и краткое содержание, автор Эдмон Ростан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Шантеклер читать онлайн бесплатно

Шантеклер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдмон Ростан

В самом деле около дерева расставлен силок.

(Рассматривает его.) К тому же запрещенный инструмент, По пункту сотому закона об охоте... ШАНТЕКЛЕР (смеясь). Откуда знаешь ты? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Когда же вы поймете, Что птица дикая дарит любовью вас? ШАНТЕКЛЕР (с легкой грустью). Я забываю все, что мы различных рас. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (возвращаясь к нему, нежно). Но больше, чем Зарю, меня ты любишь, милый? ДЯТЕЛ (высовываясь на полкорпуса из круглой дыры на верху дерева. На нем зеленый фрак и красная шапочка). Неверный оборот: ШАНТЕКЛЕР (поднимая голову). Еще свидетель есть у нас? Благодарю! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Дятлу). Послушайте, мой друг зеленокрылый, Вам не мешало бы стучаться к нам! ДЯТЕЛ. Ах, так? Прекрасно. (Исчезает.) ШАНТЕКЛЕР. Это кто? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Да наш ученый, Дятел. О, для науки он немало лет потратил. Как в академии, на нем зеленый фрак. ШАНТЕКЛЕР (рассеянно). Какой же отраслью он занялся науки? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. О птичьих языках. ШАНТЕКЛЕР. Вот как! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ты слышал их, Как меж собой они поют в ветвях густых? У них особые, серебряные звуки, Как будто бы звенит тихонько вся листва. ШАНТЕКЛЕР. Я думал, это все японские слова!

Дятел стучит троекратно клювом о кору дерева:

Прошу! ДЯТЕЛ (показываясь, в негодовании).

Японские! ШАНТЕКЛЕР. Звучат, как поцелуи. Одни поют: Другие: ДЯТЕЛ. Узнайте ж, доказал еще Аристофан, Что греческий царит среди пернатых круга. ШАНТЕКЛЕР (бросаясь к Фазаньей курочке). Ах, вспомним Грецию! Целуй меня, подруга! ДЯТЕЛ (с укором). Вам это весело? О молодой профан! (Прячется.) ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Скажи, меня одну любить ты будешь вечно, Я все, все для тебя, все в мире? ШАНТЕКЛЕР. О, конечно, Но... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Любишь ты, скажи, восточный мой наряд, Чьи краски золотом сверкают и горят? ШАНТЕКЛЕР. Да, он род символа, прекрасного намека, Что мой удел-любить все, что идет с Востока! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (начиная нервничать). Оставь свою Зарю, лучей неверных ложь; В моих глазах всегда ты ярче свет зажжешь! ШАНТЕКЛЕР. Однако помню я то утро золотое, Когда, чтоб верить мне, нас было двое... двое! И золото свое, любуясь и горя, Давала ты Заре! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (нетерпеливо). Заре! Опять Заря! Послушай, ты меня не раздражай напрасно: Ты доведешь меня до глупостей. (Отходит.) ШАНТЕКЛЕР (равнодушно) Прекрасно. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Найдешь ли это ты прекрасным? Посмотрю. Я встретила в лесу, там, в просеке... (Нарочно замолкает.) ШАНТЕКЛЕР (взглядывая на нее, с внезапным возгласом). Фазана? (Страстно, почти в исступлении.) Клянись, что ты моя! Я не снесу обмана! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (чувствуя, что она держит его, подходя быстро к нему). Клянись любить меня сильнее, чем Зарю! ШАНТЕКЛЕР (со страданием) О!.. Я... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. И петь... ШАНТЕКЛЕР (живо). Лишь раз, я это обещаю

Слышно

Прошу! ДЯТЕЛ (появляясь, показывает кончиком клюва на западню). Простите мне, но я предупреждаю: Здесь утром фермер был, а это западня Затем, чтобы поймать Фазаночку. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Меня? Он хвалится! ДЯТЕЛ. Да, да... Вы лучше б удалились. Он хочет вас поймать, на ферму унести И там держать. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в негодовании). Меня? Живую? Взаперти? (Шантеклеру, с укором.) На ферме у тебя! ШАНТЕКЛЕР (увидев Кролика, вылезшего из своей норки). Вот снова Кролик вылез. КРОЛИК (крича издали Фазаньей курочке и показывая на западню). Вы знаете, едва наступишь лапкой, как... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (тоном превосходства). Она захлопнется! Я знаю их устройство; Вы, крошки, обо мне оставьте беспокойство: Ведь я боюсь одних собак. Живую и в плену... на ферме... (Шантеклеру.) О которой Скучаешь ты... ШАНТЕКЛЕР (тоном оскорбленной невинности). Кто? Я? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (Кролику, слегка ударяя eго крылом, чтобы заставить войти в свою норку). Да, я собак боюсь, И потому пойду над ними посмеюсь. Чтоб подурачиться над всей их глупой сворой, Запутаю свой след среди густой травы. ШАНТЕКЛЕР. Ступай, ступай, мой Друг! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (уходит, потом возвращается). Да, да! А все же вы О ней жалеете... ШАНТЕКЛЕР. Я? Я? О ней жалею? Вот выдумки!

Фазанья курочка уходит

(Опять повторяет с негодованием.) Вот вздор! (Следит за ней взглядам. Потом вполголоса Дятлу.) Следите вы за нею: Не возвращается? ДЯТЕЛ (который смотрит вдаль со своего дерева). Нет; далеко ушла.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ.

Шантеклер, Дятел.

ШАНТЕКЛЕР (живо). Чтоб подглядеть никто не мог из-за угла, Будь друг, постереги минуточку-другую, Пока я потолкую! ДЯТЕЛ (с любопытством). Но с кем? ШАНТЕКЛЕР. С Дроздом. ДЯТЕЛ. С Дроздом? Ведь он твой враг! ШАНТЕКЛЕР. Почти. Он любит поболтать и в виде развлеченья... ДЯТЕЛ (изумленный). Решится он сюда прийти? ШАНТЕКЛЕР (совершенно изменившийся с минуты ухода Фазаньей курочки, легкий, мальчишески веселый). О нет! Но, видишь ли, вьюнок душистый синий Над клеткою Дрозда среди его глициний Корнями под землей соединен тайком Вот с этим полевым вьюнком. И можно говорить в склонившуюся чашу. ДЯТЕЛ. Не понимаю я неосторожность вашу! ШАНТЕКЛЕР (погружая свой клюв в чашечку вьюнка). Алло! ДЯТЕЛ. Как будто бы вы выбрать не могли Цветка, растущего там где-нибудь, вдали? ШАНТЕКЛЕР (весело, возвращаясь к Дятлу). Да он открыт всю ночь! Лишь Дрозд мне отзовется Пчела, что спит в цветке, немедленно проснется. В ответ на вызов мой я слышу тихий звон... ПЧЕЛКА. Врррр! ШАНТЕКЛЕР (подбегая к вьюнку). И работает отлично телефон! Алло, алло! (Слушает.) Я, я! Сегодня утром? ДЯТЕЛ (с любопытством). Что же? ШАНТЕКЛЕР (внезапно растроганным голосом). На ферме вывелось три дюжины цыплят! (Будто что-то мешает ему слушать.) Ах, эти барышни, и вечно невпопад. - Нет, нет, не кончили! На что это похоже! (Опять слушает.) - Что? Заболел Бриффо?-Да как же это так, Пату охотиться заставили? Бедняк! (Дятлу.) Когда б ты знал Пату! Ах, мой Пату! Наверно Ты б полюбил его! (Опять во вьюнок.) А! без меня все скверно? (Довольный.) Я так и ожидал, что будет кавардак! ДЯТЕЛ (который все сторожил, тихо кричит). Идет Фазаночка! ШАНТЕКЛЕР (все занятый телефоном, не слушает его) А? ДЯТЕЛ (в отчаянии). Стой! Тут плохи шутки! ШАНТЕКЛЕР. Ха-ха! Под тачкою всю ночь проспали утки?

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

Те же и Фазанья курочка.

ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (входя, угрожающе Дятлу). Ступайте!

Дятел быстро прячется. Фазанья курочка слушает Шантеклера.

ШАНТЕКЛЕР (в свой вьюнок, все более и более увлекаясь). Что ты? А? Да нет! Уже привык? ДЯТЕЛ (робко выглядывая, в сторону). Вот бы когда ему типун-то на язык! ШАНТЕКЛЕР (во вьюнок). Ха-ха! Не в моде уж блистательная птица? Как скоро! ДЯТЕЛ (пробуя его предостеречь; из-за Фазаньей курочки). Тсс! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (оборачиваясь, взбешенная). Эй, вы!

Дятел быстро прячется, стукнувшись головой

ШАНТЕКЛЕР (во вьюнок). Что?! Старый ты дурак? Но что же курицы? (С интонацией постепенного успокоения.) Ах, так! Ах, так! Ах, так! (Заключает с очевидным облегчением.) Ну да! Я думаю! Он им в отцы годится. (Как бы отвечая на вопрос.) Пою ли я? О да! Но только не в лесу, - там, дальше, у пруда. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в сторону) Вот как! ШАНТЕКЛЕР (с легкой горечью). Не верят те, чьи солнцем блещут крылья, Что славу могут дать тяжелые усилья, И я теперь тайком Зарю свою бужу! Едва красавицы, от счастия уставшей, Сомкнется нежный взгляд, мне душу опьянявший. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в сторону) Ну то-то... ШАНТЕКЛЕР. От нее я тихо ухожу! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (в сторону). Бессовестный! ШАНТЕКЛЕР. Иду в росе, туда, далеко, И там пою, пою! Когда же свет Востока Совсем порозовел, и остается мне Пропеть один лишь раз, чтоб вспыхнул день вполне, Я возвращаюсь к ней и песней громогласной Я возвещаю ей, что светлы небеса.. - Что, что? Не выдаст ли роса? (Смеется ) О, это страх напрасный: Один лишь взмах крыла и... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (позади него). Что же?

Продолжай ШАНТЕКЛЕР (оборачиваясь). Ай, ай! (во вьюнок.) Нет... ничего... я... позвоню... Ай, ай! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (рассерженная) Так вот как! ШАНТЕКЛЕР. Я! ПЧЕЛА ВЬЮНКА. Врр! ШАНТЕКЛЕР (прикрывая вьюнок крылом) Я! ПЧЕЛА (продолжая звенеть под его крылом) Врр! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Значит, это мало, Что верность кур твоих тебя интриговала; Но до того обман ты доводил со мной, Что с крыльев стряхивал следы росы лесной? ШАНТЕКЛЕР. Но я... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Простой петух, слетевший с сеновала, И у него в душе я не одна царю! ШАНТЕКЛЕР (гордо выпрямляясь). Живя в моей душе, встречаешь ты Зарю! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (гневно, ходя взад и вперед). Но взмахом крыл моих я все смести мечтала. Я все должна смести! Я! Я! ШАНТЕКЛЕР. Да кто же ты?

Они стоят друг против друга, обмениваясь взглядами, как вызовами Шантеклер опять отходит от нее

ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я птица райская. Я птица красоты. Фазанов гордых я, ты видишь, поборола, Я отняла у них сиянье ореола! ШАНТЕКЛЕР. И все ж ты самочка и больше ничего, И вечная твоя соперница-идея! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (почти с криком). Молчи! Хочу я быть у сердца твоего! Прижми меня к себе, горя и пламенея!

ШАНТЕКЛЕР (грубо обнимая ее). Да, знаешь ты, что я тебя прижму К мужскому сердцу моему... (С бесконечным сожалением.) Но если б мог тебя прижать к груди свободной Кто свет дарит Зари багрянородной! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ты для Зари обманывал меня, Теперь ты для меня свою Зарю обманешь. ШАНТЕКЛЕР. Я? Как? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (топая ножкой, капризно). Я так хочу. Ты завтра петь не станешь. ШАНТЕКЛЕРС испуганно). Но я... ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ты пропустить не хочешь даже дня? ШАНТЕКЛЕР. Как! Над долиной мрак оставить без просвета На целый долгий день? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (капризно). Чем повредит ей это? ШАНТЕКЛЕР. Что долго спит в тени, что угнетает мгла, Тому прилична ложь и не страшна могила. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА Хоть день один не пой .. (Недобрым голосом.) Чтоб верить я могла! ШАНТЕКЛЕР (вздрогнув). Я понял, что за мысль ты от меня хранила! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Я тоже поняла, чего боишься ты! ШАНТЕКЛЕР (живо). Я все же буду петь, боюсь я темноты! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. А если без тебя свершиться можно чуду, Зажечься небесам? ШАНТЕКЛЕР (с гневной решимостью). Я это знать не буду. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Но ради слез моих! Хоть раз один забудь! ШАНТЕКЛЕР. Не в силах. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Неужель не может что-нибудь Заставить, раз хотя, забыть тебя об этом? ШАНТЕКЛЕР. Нет, слишком мрак меня гнетет перед рассветом. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Ах! Мрак тебя гнетет! Тебе нужна Заря! А хочешь правду знать, певец мой милый, гений? Не для 3ари поешь, для общих восхищений. (С презрительной жалостью.) А здесь у нас в лесу, возьми хоть снегиря; С ним рядом песнь твоя покажется убогой. ШАНТЕКЛЕР. О! Гордости моей ты лучше уж не трогай. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Когда же соловей... ШАНТЕКЛЕР. О милая моя! Я, право, спать хочу (Идет к себе.) ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (следуя за ним) Ты слышал соловья? ШАНТЕКЛЕР. Не слышал никогда. ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Своей волшебной песней Он может все кругом заворожить чудесней, Чем: (Останавливается, пораженная новой мыслью ) Боже мой! ШАНТЕКЛЕР. Что ты? ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА. Так: ничего: Я так. (В сторону) Aгa! Тебя гнетет перед рассветом мрак! Посмотрим: ШАНТЕКЛЕР (приближаясь к ней). Что же ты? Иди на отдых, крошка! ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (с ироническим реверансом). Так, ничего, задумалась немножко (Небрежно.) Пора нам отдохнуть среди густых ветвей


Эдмон Ростан читать все книги автора по порядку

Эдмон Ростан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шантеклер отзывы

Отзывы читателей о книге Шантеклер, автор: Эдмон Ростан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.