My-library.info
Все категории

Э Кордер - Охотник на оленей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Э Кордер - Охотник на оленей. Жанр: Проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотник на оленей
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 октябрь 2019
Количество просмотров:
81
Читать онлайн
Э Кордер - Охотник на оленей

Э Кордер - Охотник на оленей краткое содержание

Э Кордер - Охотник на оленей - описание и краткое содержание, автор Э Кордер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Охотник на оленей читать онлайн бесплатно

Охотник на оленей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э Кордер
Назад 1 ... 18 19 20 21 22 23 Вперед

- Ник, ради бога! Посмотри на меня. Это Майки. Я - Майк.

Он приставил дуло к виску и начал нажимать на спуск.

- Это Майк, Ник! - Боёк попал на пустой цилиндр. Он передал пистолет обратно. - Посмотри на меня! Ты только посмотри, кто я такой!

Ник подготовил пистолет, поднял его. Он прижал дуло к повязке на голове. Морщины на лбу у него углубились... и вдруг он заухмылялся, начиная узнавать.

Он сказал:

- Один выстрел, помнишь? Я люблю тебя, Майк.

- Ник! - заорал Майкл. Он бросился через стол, протягивая руки к пистолету.

Пистолет выстрелил, когда его пальцы коснулись оружия. Они с Ником рухнули на пол, опрокинув стол, откатились к высокой стопе сигаретных картонок, которая рухнула на них. Майкл поднялся, держа в руках пистолет. Он был мокрым и скользким от крови. У Ника не было четверти головы.

- Ник! - завизжал он, упав на его тело и судорожно хватаясь за него.

Огромный серый авианосец лежал на воде, как опрокинутый небоскрёб. Над ним кружили вертолёты, появляясь через короткие промежутки времени. Как только вертолёт приземлялся, к нему бросались моряки, высаживали оттуда вьетнамских беженцев и работников американского посольства и оттесняли их в сторону для обработки, а в это время команда вертолёта откатывала его к борту и сталкивала в воду, так как лишнего места на авианосце не было.

На палубе царила неразбериха. Майкл выбрался из вертолёта с разношёрстной компанией вьетнамцев и американцев. Кое у кого из женщин посольства на руках были плачущие дети. Их направляли в сторону, где мичман записывал в табель их фамилии и номера удостоверений личности. Майкл прошёл мимо телевизионной съёмочной группы, камеры которой были нацелены на тоненькую блондинку лет тридцати пяти в коротенькой безрукавке, трепыхавшейся на ветру. Лицо у неё было напряжено и сурово. Она держала в руках микрофон и смотрела в камеры.

- Кажется, это последняя глава в истории американского присутствия во Вьетнаме, - произнесла она. - Это также самое крупное единичное перемещение людей в истории самой Америки. Оно завершилось. Всё кончено. Этого больше нет. - Она сделала паузу, тряхнула головой. - Передачу вела Хилари Браун, "Эй-Би-Си Ньюз" , на борту авианосца ВМС США "Хэнкок" в Южно-Китайском море.

Майкл закрыл глаза, зажал виски руками и медленно потёр их. Открыл глаза, посмотрел за правый борт вдаль, где простирался серый океан и смутно просматривалась береговая линия. Он кивнул сам себе и подошёл к мичману.

Глава 7

День был холодный. Промёрзшие бесцветные горы вздымались вокруг Клэртона. У тротуара рядом с церковью Святого Димитрия стоял катафалк, мотор которого работал, и тоненькая струйка выхлопных газов курилась сзади.

Внутри церкви пение хора поднялось до крещендо, голоса вздымались в темном величии, плыли, плыли и пропадали, оставляя одного певца дотягивать последнюю ноту, которая трепетала, как бы не желая прерываться, и затем замирала.

Двери церкви раскрылись навстречу ветреному дню. Майкл, Стэн и Джон медленно вышли из дверей, неся на плечах накрытый флагом гроб Ника, и спустились по лестнице. Майкл и Стэн поддерживали гроб с одной стороны, высокий и мощный Джон Уэлч нёс другой конец один. Позади них Аксел выкатил из церкви Стивена и осторожно спустил коляску по ступенькам. Рядом с коляской шла Анджела, одной рукой она держала руку Стивена, другой обнимала сына.

Они погрузили гроб в катафалк, сели в свои машины и последовали за катафалком на кладбище. Когда они стояли у раскрытой могилы, ветер метался и подымал всплески снега, уносил длинные пальцы дыма из пяти высоченных труб завода и раскидывал их по небу высоко над ними.

Церемония была краткой. Священник закончил двадцать вторым псалмом:

- ...Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою; чаша моя переполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни. Аминь!

Аксел подкатил Стивена к краю могилы. Колёса завязли в пропитанной снегом грязи, и ему пришлось помогать вытаскивать коляску оттуда. Стивен в коляске наклонился вперёд. Он положил один жёлтый цветок нарцисса на могилу.

- Прощай, Ник, - тихо сказал он.

У Майкла, Стэна, Аксела и Джона тоже было по одному цветку. Они возложили их после Стивена. Майкл оторвал взгляд от могилы, посмотрел поверх тонких, обветренных памятников на склоне холма, в направлении помеченного пламенем и паром, дымом и шумом завода, затем вверх на свинцовое небо. Линда тронула его за руку, и пальцы их рук сплелись. Они повернулись прочь от могилы и пошли назад к машинам.

* * *

На дверях бара Джона висела табличка "Закрыто" . Он отпер дверь, вошёл сам и подержал её, пока не вошли остальные. Аксел отнёс Стивена в бар на руках и посадил в кресло. Оставив табличку Q Закрыто" в витрине, Джон закрыл дверь и запер её на замок. Он притащил в центр зала большой круглый стол, а остальные в это время стряхивали с обуви снег и устало сбрасывали верхнюю одежду. Майкл со Стэном расставили стулья вокруг стола. Линда села рядом со Стивеном. Анджела повела своего маленького мальчика в туалет.

Аксел сел к столу. Ножка стула была надломлена, и когда он нагрузил его своим весом, тот опасно накренился. У него вырвался приглушенный возглас. Он сердито покачал головой, провёл своей огромной ручищей по глазам. Прокашлялся.

- Кажется, у этого стула сломана ножка, Джон, - прохрипел он. Джон грустно кивнул и принёс другой. - Кофе уже готов, - сказал он. Сходил на кухню и вернулся с кофейником. Поставил на стол и посмотрел на него так, как будто что-то было не в порядке, и он пытается выяснить, что же. Чашки, - наконец, произнёс он. - Нужны чашки. - Он снова вернулся на кухню.

- Я помогу, - еле слышно промолвил Стэн.

Остальные тоже встали и поплелись с ними на кухню, кроме Анджелы, которая осталась со Стивеном. Они стали нагружаться чашками.

- Не надо брать слишком много, - произнес Джон.

- Я могу взять ещё, - сказал Майкл.

- Помоги-ка мне, Линда, - сказал Аксел. - Нагружай меня.

Когда они вернулись к столу, у них оказались лишние. Аксел смущенно посмотрел вокруг.

- Что нам делать с ними?

- Поставь на другие столы. Они пригодятся вечером... Как вам приготовить яичницу?

- Мне болтунью, Джон, - сказала Линда.

- Всех устраивает? - спросил Джон. - Ах, да, ещё тосты! Я их подам, когда начнём пить кофе.

Он снова заторопился на кухню. Стэн пошёл с ним. Джон вытащил поднос из-под бройлера. И сделал это вовремя. Наложил тосты на тарелку, положил масла и пошёл назад, оставив Стэна, молча стоявшего, озираясь. Губы у него дрожали.

Линда помогала Джону намазывать тосты маслом и раздавать их. Стэн вернулся с кухни. Глаза у него были красными.

- Эй, послушайте, - сказал он. - Может быть, всё-таки начать с пива?

- Сейчас сделаю, - ответил Джон и пошёл за стойку бара к крану.

- Я всё-таки подожду яичницу, - сказал Джон.

- Давай, помогу, - предложила Линда.

- Нет, ты садись. Разливай кофе.

Стивен держал на коленях сына, сдержанно улыбаясь.

- У тебя всё в порядке? - спросила Анджела.

Поджав губы, Стивен всё-таки кивнул.

- Сегодня... такой серый день, - сказала Анджела, не в состоянии сказать что-нибудь конкретное.

Аксел принёс и поставил на стол поднос с пивом. Он поставил по кружке перед каждым. Майкл обвел взглядом лицва людей вокруг стола, затем посмотрел на кружки. Слёзы заполнили ему глаза и покатились по щекам. Он открыл было рот, но говорить не смог.

На кухне Джон помешивал яйца на сковородке. Желваки на скулах у него шевелились.

Он что-то мычал про себя. Вдруг он глубоко и судорожно вздохнул и тихо заплакал, только плечи у него вздрагивали. Он всхлипнул.

"...Стань с ней рядом и веди...

да, да, да, да, да, да, да, да, да..."

В баре все сидели тихо за столом и слушали его. Линда подняла голову и тихонько завела:

"Боже храни Америку, землю, что я люблю..."

Майкл подхватил:

- "Стань с ней рядом..."

Друг за другом, остальные голоса слились вместе:

"И веди её в ночи при свете сверху..."

Джон вернулся с кухни. Он остановился в дверях, в изумлении глядя на них. Затем он подхватил слова и подошёл к столу.

"С гор..."

Его баритон взлетел. Они пели вместе, сплачиваясь. Вдохновение всё возрастало.

":До прерий, до океанов, белых от пены.

Боже храни Америку, Мой милый, милый дом..."

Песня закончилась. Все неловко заёрзали, чувствуя себя смущённо и подавленно.

Майкл оглядел всех. Только Линда ответила ему взглядом. Он протянул руку, взял кружку пива и поднял её. Он улыбнулся Линде. Она улыбнулась ему в ответ.

- За Ника! - провозгласил Майкл.

Остальные подняли головы. Осторожно взяли кружки и подняли их. Лица у них становились всё сильнее, исполненные любви друг к другу.

- За Ника! - твёрдо произнесли они в один голос.

Назад 1 ... 18 19 20 21 22 23 Вперед

Э Кордер читать все книги автора по порядку

Э Кордер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотник на оленей отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник на оленей, автор: Э Кордер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.