My-library.info
Все категории

Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля. Жанр: Проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Другой остров Джона Булля
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 октябрь 2019
Количество просмотров:
169
Читать онлайн
Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля

Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля краткое содержание

Бернард Шоу - Другой остров Джона Булля - описание и краткое содержание, автор Бернард Шоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Другой остров Джона Булля читать онлайн бесплатно

Другой остров Джона Булля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Шоу

Но в этом будущем вашим Хаффиганам и Доранам нет места, беднягам! Киган. А может быть, у него совсем нет никакого будущего. Вы об этом

подумали? Бродбент. О нет, этого я не боюсь. Я верю в Ирландию, мистер Киган. Глубоко

верю. Киган. А мы - нет. У нас нет веры; только пустое бахвальство и пустая спесь

- и еще более пустые воспоминания и сожаленья. О да, вы имеете право

считать, что если у этой страны есть будущее, то оно принадлежит вам,

ибо наша вера умерла и наши сердца смирились и охладели. Остров

мечтателей, которые пробуждаются от своих мечтаний в ваших тюрьмах;

критиканов и трусов, которых вы покупаете и заставляете себе служить;

разбойников, которые помогают вам грабить нас, чтобы потом самим

разворовать то, что вы награбили. Бродбент (его раздражает такой неделовой взгляд на вещи). Да, да. Но,

знаете, то же самое можно сказать о любой стране. Суть не в этом, а в

том, что на свете есть только две вещи - успех и неуспех, и два сорта

людей - те, у кого есть деловая хватка, и те, у кого ее нет. И

совершенно неважно, ирландцы они или англичане. Я приберу ваш городишко

к рукам не потому, что я англичанин, а Хаффиган и компания - ирландцы,

а потому, что они простофили, а я знаю, как взяться за дело. Киган. А вы подумали о том, что будет с Хаффиганом? Ларри. Э, мы ему дадим какую-нибудь работу и платить будем, наверно, больше,

чем он сейчас выручает. Бродбент (с сомнением). Вы думаете? Нет, нет. Сейчас уже становится

невыгодно брать на работу людей старше сорока лет, даже в качестве

чернорабочих, а это, вероятно, единственное, на что Хаффиган способен.

Нет, пусть лучше уезжает в Америку или в колонии, бедный старик. Он

отработал свое, это сразу видно. Кяган. Бедная, обреченная душа, с такой дьявольской хитростью запертая в

невидимых стенах. Ларри. Неважно, что будет с Хаффиганом. Он все равно скоро умрет. Бродбент (шокирован). Ах, нет, Ларри. Не будьте таким бессердечным. Это

жестоко по отношению к Хаффигану. Не будем жестоки к потерпевшим

крушение. Ларри. Э! Какое это имеет значение, где окончит свои дни дряхлый,

бесполезный старик и есть ли у него миллион фунтов в банке или только

койка в работном доме. Идут в счет только молодые, способные люди.

Истинная трагедия Хаффигана в том, что юность его была растрачена

бесплодно, что ум его остался неразвитым, что он до тех пор возился со

свиньями и копался в грязи, пока сам не обратился в свинью и комок

грязи, а вместо души у него остался один скверный характер, от которого

нет житья ни ему самому, ни окружающим. Пусть умирает поскорей, а наше

дело позаботиться о том, чтобы у нас больше не было таких, как он.

Молодая Ирландия должна извлечь из этого урок, а не повод для еще новых

бесплодных сожалений. Пусть ваш синдикат... Бродбент. Ваш тоже, дружище. Вы ведь тоже, кажется, пайщик. Ларри. Хорошо, пусть будет мой. У нашего синдиката нет совести; все ваши

Хаффиганы, и Дуланы, и Дораны значат для него не больше, чем кучка

китайских кули. Он использует ваши патриотические бредни и вожделения,

чтобы получить над вами политический контроль в парламенте, и проделает

это с таким же цинизмом, как если бы закладывал кусочек сыра в

мышеловку. Он будет рассчитывать, и организовывать, и привлекать

капиталы, а вы будете трудиться на него, как муравьи, и утешаться тем,

что наймете на свои гроши какого-нибудь демагога или газетного писаку и

он тиснет в своей газетке статью или выдержку из речи, в которой будет

обличать нашу бессовестность и нашу тиранию и восхвалять ваш ирландский

героизм, - то есть поступите точь-в-точь, как Хаффиган, который

когда-то заплатил пенс колдунье, чтобы она навела порчу на корову Билли

Байрна. И в конце концов синдикат выколотит из вас дурь и вколотит в

вас немного энергии и здравого смысла. Бродбент (теряя терпение). Ларри! Почему не говорить просто о простых вещах,

без всех этих ирландских преувеличений и краснобайства? Наш синдикат

вполне респектабельная организация, в состав которой входят самые

уважаемые люди с солидным общественным положением. Мы возьмем Ирландию

в руки и, поставив все по-деловому, научим ирландцев деловитости и

самопомощи на основе здравых либеральных принципов. Вы согласны со

мной, мистер Киган? Киган. Сэр, я готов даже голосовать за вас. Бродбент (искренне тронутый, горячо пожимая ему руку). Вы в этом не

раскаетесь, мистер Киган, даю вам слово. Сюда потекут деньги; мы

повысим заработную плату, мы создадим здесь культурные учреждения

библиотеку, политехнические курсы - не дающие прав, конечно,

гимнастический зал, клуб для игры в крикет, может быть школу живописи.

Я обращу Роскулен в город-сад, а Круглую башню мы отделаем и

реставрируем. Киган. И наше место пыток станет таким же чистеньким и аккуратненьким, как

самое чистое и аккуратное место, какое мне известно в Ирландии, а

именно - дублинская тюрьма. Что ж, пожалуй, лучше голосовать за

толкового дьявола, который знает свое дело и свою цель, чем за

бестолкового патриота, у которого нет ни своего дела, ни своей цели. Бродбент (натянуто). "Дьявол" - несколько сильное выражение при данных

обстоятельствах, мистер Киган. Киган. Но не в устах человека, который верит, что наш мир - это ад. Впрочем,

если это выражение вас обижает, я согласен его смягчить и назвать вас

просто ослом.

Ларри бледнеет от злости.

Бродбент (краснея). Ослом? Киган (кротко). Не принимайте это за оскорбление; ведь это говорит

помешанный, который считает осла своим братом - и каким еще честным,

полезным и верным братом! Осел, сэр, самое деловитое из всех животных,

здравомыслящее, выносливое, дружелюбное, когда вы обращаетесь с ним как

со своим ближним; упрямое лишь тогда, когда вы с ним жестоки, и

комическое только в любви, которая заставляет его испускать ослиные

крики, и в политике, которая побуждает его кататься на спине посреди

дороги и поднимать пыль безо всякой надобности. Ведь вы не станете

отрицать в себе наличие этих добродетелей и этих привычек? Бродбент (добродушно). Боюсь, знаете ли, что все-таки стану. Киган. Тогда, быть может, вы признаете за собой единственный ослиный порок? Бродбент. Посмотрим. Какой это порок? Киган. Тот, что все свои добродетели - всю свою деловитость, как вы это

зовете, - он расточает на то, чтобы творить волю своих жадных хозяев,

вместо того чтобы творить божью волю, скрытую в нем самом. Он очень

деловит на службе Маммоне, могуч во зле, неистов в разрушении и

героичен в неправедности. Но он приходит к нам травить наши луга, не

подозревая, что земля, которой касаются его копыта, - святая земля.

Ирландия, сэр, и в добре и во зле не похожа ни на какую другую страну

под солнцем; никто не может ступать по ее земле и дышать ее воздухом

и не измениться, к добру или к худу. Она с равным совершенством

производит два рода людей: святых и предателей. Ее называют островом

святых; но за последние годы справедливо было бы называть ее островом

предателей, ибо урожай негодяев в нашей стране - это отборное зерно в

мировой жатве мерзости. Но когда-нибудь Ирландию будут ценить не по

богатству ее минералов, а по доблести ее сынов; и тогда мы посмотрим. Ларри. Мистер Киган, если вы намерены разводить сантименты на тему об

Ирландии, я с вами распрощаюсь. Это мы всегда умели; а еще ловчей мы

умели доказывать, что всякий, кто ирландец, тот осел. Не скажу, чтобы

это было очень умно или очень вежливо. Нашему синдикату это не

помешает; а молодую Ирландию заинтересует гораздо меньше, чем евангелие

успеха, проповедуемое моим другом. Бродбент. Да, успех - это главное. Деловитость, мистер Киган, как вы

совершенно правильно отметили. Я нисколько не обижаюсь на ваши

насмешки, но в основном Ларри прав. Мир принадлежит людям дела. Киган (с утонченной иронией). Я получил по заслугам, джентльмены. Но

поверьте, я готов отдать должное вашей деловитости и вашему синдикату.

Вы оба, как я слышал, в высшей степени дельные гражданские инженеры; и

не сомневаюсь, что поле для гольфа будет наглядным свидетельством ваших

успехов в этом искусстве. Мистер Бродбент с большим успехом пройдет в

парламент, - а этого и святой Патрик не сумел бы, будь он сейчас жив.

Вы, может быть, даже вполне успешно построите отель, если найдете

достаточно дельных каменщиков, плотников и слесарей, в чем я

сомневаюсь. (Оставляя иронический тон и мало-помалу впадая в интонацию

проповедника, обличающего грехи.) Когда ваш отель прогорит...

Бродбент, несколько смущенный, вынимает сигару изо рта.

...ваши английские деловые навыки помогут вам успешно провести


Бернард Шоу читать все книги автора по порядку

Бернард Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Другой остров Джона Булля отзывы

Отзывы читателей о книге Другой остров Джона Булля, автор: Бернард Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.