и соседской чёрной С7. Проход оказался перегорожен шлагбаумом, по обе стороны которого стояла стража, чёрная и белая.
— Это ещё кто такой? — подозрительно спросил чёрный стражник в шлеме, про который сто лет ходила неистребимая шутка: «сапель* — самый луцсый слем!»
*Шапель, на самом деле.
Очень простой шлем,
чаще всего в виде полусферы
с небольшими полями.
Крайне плохо закрывал зубы, мдэ…
— И почему он синий? — не менее подозрительно подобрался стражник в белом круглом шлеме.
Да они все здесь были в таких шлемах! Пешки.
Неужели движуха? — обрадовался Петька и с вызовом спросил:
— Какие-то претензии?
Обе группы стражников придвинулись ближе. Чёрные шумели:
— Не нужен он нам! Подозрительный! Морда бандитская!
А белые:
— И верно, подозрительный! Может, он чёрный шпион? Арестовать его, и к королеве, там разберутся!
Стоять и ждать, пока его упакуют и препроводят куда бы то ни было, Петька, естественно, не собирался. Он схватил рядом стоящего белого стражника за пояс и за шкирку — и кинул через шлагбаум. И пока секундное замешательство не прошло, выдернул из-за шлагбаума чёрного и кинул в белую кучу.
— Проникновение! — в один голос взревели стражники обоих цветов, и пошла месиловка!
— Драк-подракс! — радостно завопил Петька и кинулся в самую середину.
Спустя полчаса Роб Мак Лонг с триумфом покидал недружественный город, в котором в кучу смешались не только два наряда стражи, но и всё пришедшее им на помощь городское и приграничное подкрепление, включая коней. Такой замечательной куче позавидовал бы сам Лермонтов, и Петька испытывал чувство удовлетворения от хорошо проделанной работы.
Клоуны, затаившиеся внутри циркового фургона, с опаской смотрели ему в след.
— Как думаешь, найдёт? — с надеждой спросил зелёный.
— Обязательно найдёт! — рыжий стукнул кулаком по ладони, — Такой не побоится бросить вызов самой королеве!
Маленькая балерина, слушавшая их разговор из-за ширмы с нарисованным слоном, тихонько приоткрыла дверь, неслышно выбралась на улицу и побежала в сторону ворот, торопясь, пока стонущая стража не восстановила свою дееспособность.
ЧЕШИРСКИЙ ЛЕС
Изменений на карте проявилось небогато. Рассудив, что сетовать по поводу неизвестности в любом случае толку нет, Петька сложил карту обратно в хран. Тем более, что край леса попал в зону видимости, а значит, и на карте отображался узкой полосой с намёком на скрытое туманом продолжение. И даже надпись по краешку угадывалась: «Чеширский лес». А в Чеширском лесу велика вероятность встретить Чеширского кота, правильно? Любопытно посмотреть на зверюгу, исчезающую частями.
Роб Мак Лонг был уверен в своей способности справиться в одиночку с любыми неприятностями весом до двух тонн. Главное, чтоб бары и пабы по дороге не попадались…
Лес, как и всё в этой локации, парадоксально совмещал в себе две размерные сетки. То есть, в этом лесу были деревья, на взгляд человека воспринимающиеся как нормальные дубы и липы — и были травы в рост этих деревьев: ромашки, тысячелистники и всякие подобные. Петька шёл и гадал, какого размера должен был кот — привычного для фигла? То есть, по человеческим ощущениям, размером примерно со слона? Только с длинного такого слона, у кошек же тело… Петькины ноги примёрзли к земле, не дожидаясь окончания мысли. В руках откуда-то появился меч. Позвоночник сработал, ага. И было от чего.
Чуть в стороне от дороги окровавленный кошачий рот (размером со всего Петьку) пережёвывал крысу, от которой наружу торчала только правая задняя нога и хвост. Выглядело… неаппетитно, буэ-э-э…
Сзади послышались судорожные втягивающие звуки, и Петька подпрыгнул, пытаясь держать в поле зрения обе напасти.
— Эчч, кривенс! Ну и напугала же ты меня!
Маленькая балерина громко заревела и села на землю.
— Ну ладно, ладно… ты чего? — вот по части утешения у Петьки было так себе.
Кошачий рот тем временем полностью исчез — и это заставило фигла напряжённей вслушиваться в звуки — но кот проявился на том же месте, уже чистый, — сперва рот, потом морда, туловище, лапы и, наконец, шикарный хвост.
— Прошу прощения, — кот говорил таким низким басом, что от этого, казалось, начинали чесаться все нервы сразу, — мне очень жаль, что я напугал вас, юная леди. Но я никак не ожидал встретить сегодня кого-либо… здесь, — кот многозначительно посмотрел на Петьку.
— У меня внеплановая экскурсия, — сообщил тот, и приценивающеся сощурился, — А что, есть возражения?
— Принципиально — нет, — уклончиво ответил кот, — А эта дама — с вами?
— Не исключено, — сурово ответил Петька и покосился на балерину, — Ты с кем?
— С тобой! — придушенно пискнула она, — Я хочу найти слона! Или мою беляночку!
Кот удивлённо встопорщил усы, а Петька критически оценил новую спутницу на предмет полезности:
— А чё не переоделась?
— А зачем? — захлопала глазками балерина.
— Удобно. Ты что, всё время в купальнике с блёстками ходишь? И в пачке*? Одела бы штаны, что ли.
*Юбка такая балеринская, если что.
— Но ты же не одел штаны, — выдвинула убийственный аргумент балерина, и Петька решил прекратить бессмысленную дискуссию.
— Ладно. Условие — слушаться и вперёд не бежать. И не орать на весь лес. Поняла? И не реветь!
Девчонка закивала головой как китайский болванчик.
Петька повернулся к выжидающему коту. В конце концов, приключение не хуже других.
— Мы ищем двух поганцев на ездовых крысюках. Возможно, с ними слон. Полосатый.
Кот слегка задумался, от чего его тело приобрело некоторую прозрачность:
— Местные не пойдут напрямую через мой лес с крысами. Не терплю этих тварей.
— Белянка очень воспитанная! — балерина в ужасе прижала ладони к щекам.
— Что ж, — промурлыкал кот, — Могу вас обрадовать, леди, сегодня я не встретил ни одной белой крысы.
Петьке начали надоедать эти реверансы:
— А ну прекратила всполыхаться, мелкота! И зыры свои сузь, не то выпадут! — он повернулся к кошаку и спросил с намерением, — Некогда мне тут приседать да подпрыгивать. Отвратцев найти надоть. Бают, сквозанули они с умыслом убёгнуть до белой кралевы. Чё думаешь, как пойдут? Да не растаивай ты, мохнацка морда!
Кот вздрогнул и перестал исчезать:
— Предполагаю, люди, которых вы ищете, пойдут краем леса. В ту сторону, — он показал лапой, — Там есть дорога и мост через реку. Приятных поисков.
— Куда⁈ — Петька ухватил кота, у которого уже снова не было туловища, лап и хвоста, за ухо, — Сдриснешь — в башку те залезу, будь уверен*! И уж тогда мало тебе не покажется.
*Да-да, фиглы способны проникать в чужие мысли,
хоть им и требуется для этого особый настрой.
— Э-э-э… — кот был явно озадачен таким поворотом дела, — А чего вы, собственно, от меня хотите?
— Провожатым пойдёшь, — велел Петька, — И малявку эту на загривок возьмёшь. Она девка вёрткая, усидит.
Кот сделал чопорную морду:
— Не знаю, в курсе ли вы, но коты не способны к длительному бегу.
— Не ссы, мохнатый. Придадим тебе такое ускорение, ошалеешь!
Десять минут