My-library.info
Все категории

Эдгар По - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эдгар По - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник). Жанр: Проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
218
Читать онлайн
Эдгар По - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник)

Эдгар По - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) краткое содержание

Эдгар По - Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) - описание и краткое содержание, автор Эдгар По, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В десятый том серии «Золотая библиотека детектива» вошли три новеллы Э. А. По («Сфинкс», «Береника», «Метценгерштейн») и цикл рассказов А. Конан Дойла «Приключения Шерлока Холмса».

Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) читать онлайн бесплатно

Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар По
Назад 1 ... 66 67 68 69 70 71 Вперед

2

Побудительная причина (лат.).

3

Курион, Целий Секунд (1503–1569) – итальянский гуманист.

4

«О величии блаженного царства Божия» (лат.).

5

Блаженный Августин (354–430) – христианский богослов, влиятельный проповедник и писатель.

6

«О пресуществлении Христа» (лат.).

7

Тертуллиан, Квинт Септимий Флоренс (ок. 160 – ок. 230) – раннехристианский богослов и писатель.

8

«Умер сын Божий – заслуживает доверия, ибо нелепо; умерший воскрес – не подлежит сомнению, ибо невозможно» (лат.).

9

Птолемей, Клавдий (87–165) – древнегреческий математик и географ.

10

Поскольку Юпитер каждую зиму дважды посылает по семь теплых дней кряду, люди стали называть эту нежную, теплую пору колыбелью красавицы Альционы» – Симонид. (Прим. авт.)

11

Салле, Мари (1707–1756) – знаменитая французская артистка балета и балетмейстер.

12

Что каждый ее шаг исполнен чувства. (Фр.)

13

Что все зубы ее исполнены смысла. Смысла! (Фр.)

14

Мысленный образ, призрак (лат.).

15

При жизни был для тебя несчастьем – умирая, буду твоей смертью. (Лат.)

16

Лютер, Мартин (1483–1546) – деятель Реформации в Германии. Основатель лютеранства.

17

Лабрюйер, Жан (1645–1696) – французский писатель-моралист.

18

Проистекает от того, что мы не умеем быть одни. (Фр.)

19

Лишь раз вселяется в живую оболочку, будь то лошадь, собака, даже человек. Впрочем, разница между ними не так уж велика. (Фр.)

20

Шекспировское выражение (см. «Гамлет», акт III, сцена 2).

21

Еглов – маленький остров на Онежском озере рядом с островом Кижи в Карелии (Россия).

22

Длинное просторное дорожное пальто из грубошерстного сукна, часто с поясом и капюшоном – название от исторической области на севере Ирландии.

23

Все неизвестное представляется величественным – фраза из книги «Жизнь и нравы Юлия Агриполлы», римского историка Тацита (ок. 58 – ок. 117).

24

Двухколесный наемный экипаж с крышей, в котором место для кучера находится сзади.

25

«Человек – ничто, дело – все» (фр.).

26

Женский шарф из меха или перьев, например страусовых.

27

Сердечное дело (фр.).

28

Вот и все! (Фр.)

29

«A rat» – по-английски «крыса».

30

Балларат – город в Австралии, ранее был центром золотоносного региона.

31

Город в Шотландии.

32

Один из лондонских вокзалов.

33

Крупный американский порт в штате Джорджия.

34

Гран – ювелирная мера веса, в системе английских мер равная 0,0648 грамма.

35

Здесь: отдельные фрагменты, остатки (лат.).

36

Блумзбери и Холборн – районы в центральной части Лондона.

37

Большая тюрьма в Лондоне.

38

Район в северной части Большого Лондона.

39

Административный район Большого Лондона.

40

Амальгама – сплав ртути с другим металлом.

41

Пэресса – супруга пэра.

42

Цитата взята из дневников американского писателя Генри Дэвида Торо (1817–1862).

43

Узкое искусственное озеро в Гайд-парке.

44

Название государственного флага Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

45

Берилл – минерал, чистый, прозрачный берилл – драгоценный камень (изумруд, аквамарин, гелиодор и др.).

46

Стритем – пригород на юге Лондона.

47

Галифакс – портовый город в Канаде, столица провинции Новая Шотландия.

48

Город в Англии, примерно на полпути между Лондоном и Винчестером.

49

Право быть выслушанным на суде (лат.).

50

Разрешение на венчание без оглашения имен вступающих в брак, а также в неустановленное время и в неустановленном месте.

Назад 1 ... 66 67 68 69 70 71 Вперед

Эдгар По читать все книги автора по порядку

Эдгар По - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Сфинкс. Приключения Шерлока Холмса (сборник), автор: Эдгар По. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.