- Я вам надоел?
- Не в этом дело. Я страшно устала, вот и все. Если будете в Ванкувере... Впрочем, адрес я оставляю у сестер Гаррет. Прощайте, Брюс. - Ее пальцы коснулись моих с неожиданной нежностью. Мгновение спустя я остался один.
Наутро я отправился навестить Джин, но оказалось, что она уже уехала в Кейтли вместе с Максом Треведьеном и Гарри Кио.
- Она, случайно, не оставила мне записку? - спросил я мисс Гаррет.
- Только свой ванкуверский адрес, - ответила старушка, подавая мне клочок бумаги и изучая мое лицо сквозь стекла лорнета. - Зачем вы ее отпустили?
- То есть? - Я был совершенно сбит с толку. - Да и как я мог ее удержать?
- Джин убежала. Она боится за вас!
- Понятно. - Я вздохнул и повернулся, чтобы уйти.
- Прошу вас. - Мисс Гаррет протянула мне маленькую шкатулку. - А я, признаться, про нее и забыла. Джин дала мне это вчера вечером.
- И что она сказала? - насторожился я.
- Ничего, просто велела передать шкатулку вам. Ключ в замке.
Старушка так старательно отводила глаза, что я понял: она открывала шкатулку и знает о ее содержимом. Мисс Сара неожиданно приблизилась ко мне и прошептала:
- Поезжайте в Ванкувер, мистер Вэтерел.
- Простите, мисс Гаррет, - виновато сказал я. - В Ванкувер я не поеду.
Я вышел из дома на деревянный тротуар, сжимая в руках шкатулку. Джонни и Джеф как раз собирались уезжать и суетились на улице возле автомобиля. Я подошел и спросил, не видели ли они Блейдена.
- Он уехал в горы, - ответил Джонни. - Слушая, Брюс, ты отдаешь себе отчет, за какое дело берешься?
- Надеюсь.
- Стало быть, тебе все равно, жить или умереть? Конечно, тебя ничем не проймешь. - Он пожевал спичку и выплюнул ее. - Ладно, если мы тебе понадобимся, звони Джефу.
Он сжал мою ладонь.
- Спасибо, Джонни.
- Не за что.
Минуту спустя они уже катили по скользкой колее к озеру.
Опустевший салун произвел на меня угнетающее впечатление. Друзья уехали, и теперь мне оставалось только терпеливо дожидаться Эчйсона. Я поднялся в свою комнату, открыл шкатулку Джин и увидел черный "люгер". На стволе пистолета было семь выпиленных зарубок, а над ними красовалось имя владельца: Пол Нортон.
Пол Нортон! Так звали компаньона моего деда, который прибрал к рукам весь капитал и бросил старого Кэмпбела в беде. Неужели пистолет принадлежал ему? Я заглянул в коробку, но никакой записки там не было. Интересно, каким образом это оружие попало в руки Джин?
Послышался стук в дверь, и я молниеносным движением сунул "люгер" под подушку.
- Войдите.
- Вас хотят видеть два джентльмена, - объявила Полин.
Эчисон! Я незаметно положил револьвер в задний карман брюк и улыбнулся, потому что этот жест получился как бы сам собой. Недаром, выходит, я два года таскался по Сахаре с точно таким же "люгером". Странное дело, оружие придало мне храбрости и уверенности в себе, хотя глупо было полагать, что предстоящие переговоры могут кончиться пальбой. Не знаю, чем это объяснить, но, оказавшись лицом к лицу с Эчисоном и Генри Фергюсом, я едва удержался от смеха.
Высокий сутуловатый Генри Фергюс с ходу взял быка за рога.
- Сколько вы хотите, Вэтерел?
- Я не продаю.
- Что здесь делал этот буровик? - спросил Эчисон.
- Любовался природой, - ответил я.
- Я вынужден напомнить вам, что у вас нет права бурить скважины в "Королевстве", - сказал Эчисон. - Теперь, когда отец мистера Фергюса скончался...
- О чьих интересах вы печетесь, Эчисон? - спросил я. - О моих? Или Фергюса?
- Я забочусь о вас обоих.
- Ложь, - отчеканил я, - Генри Фергюс еще год назад требовал завершения строительства дамбы, однако его отец настоял, чтобы прежде в "Королевстве" провели нефтеразведку, поэтому стройку заморозили. Вы с самого начала против меня, Эчисон. Что же касается прав на полезные ископаемые, то об этом советую справиться в Национальном банке.
- Что вы хотите этим сказать? - спросил Генри Фергюс.
Вместо ответа я протянул ему записку, полученную накануне, и Фергюс внимательно прочел ее. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
- Как это вам удалось? - всполошился Эчисон. - Что вы посулили старику? Слушайте, Генри, я думаю, мы можем подвергнуть сомнению законность этой бумаги.
- Оставьте нас вдвоем, - промычал Фергюс. Эчисон в ярости вскочил и выбежал вон.
- А вы умнее, чем полагал этот пустомеля, - произнес Генри. Давайте играть в открытую, Вэтерел. Мне нужна дешевая энергия, чтобы пустить в ход рудники Ларсена. Поэтому я буду продолжать строительство, и через пять месяцев "Королевство" превратится в большое озеро. У вас есть два выхода: либо принять мое предложение, либо идти в арбитраж. Я согласен заплатить шестьдесят тысяч долларов.
- Нет, - сказал я, - лучше пойдемте в арбитраж. И если там, наверху, есть нефть...
- Вы сможете доказать это, только пробурив скважину.
- Что я как раз и планирую. Генри улыбнулся,
- Ну так знайте, что оборудование вы туда не завезете. Уж об этом я позабочусь.
С этими словами Генри встал и вышел из комнаты. Руки мои нервно сжали край стола, по телу побежал холодный пот. А минуту спустя в баре появился старый Мак и без предисловий объявил, что мое дальнейшее пребывание в гостинице невозможно. Делать было нечего. Сражение разгорелось, и противник не стеснялся в средствах. Я молча поднялся и отправился паковать чемоданы.
Через два дня мы с Боем были в Калгари. Льюис Винник на основании подлинных данных дал очень обнадеживающий прогноз, но при этом добавил, что не помешало бы взорвать в "Королевстве" еще десяток динамитных шашек. Так, на всякий случай.
Бой немедленно телеграфировал Гарри Кио и отправился в Эдмонтон собирать своих парней. Он намеревался подняться в горы по старой тропе индейцев и провести еще один цикл исследований. По его подсчетам, на это должно было уйти около месяца.
Неотложные дела вынудили меня остаться в Калгари. По моему требованию контора Эчисона выдала все документы. Понадобилась целая неделя, чтобы найти честных и компетентных юристов, согласившихся вести дела нашей компании. Одновременно я прилежно изучал теорию бурового ремесла, в чем мне изо всех сил помогал маленький, очкастый, постоянно чем-то расстроенный Льюис Винник.
К исходу недели моя болезнь напомнила о себе, да так, что я на несколько дней залег в постель. Врачи пытались упечь меня в больницу, но я отказался наотрез и лежал в гостинице, с тоской вспоминая чистый и колючий холодный воздух Скалистых гор. Чувствуя, что конец приближается, я мечтал угомониться там, высоко в горах, в хрустальной чаше "Королевства".
Семь дней спустя мы с Винником забрались в его машину и двинулись через Эдмонтон на Джаспер. Льюис любил быструю езду, и к половине четвертого вечера мы уже миновали подножие гор. В Джаспере нас ждали Джонни и Джеф. Услыхав от Винника о моем недавнем недомогании, Джонни велел мне немедленно ехать в "Королевство" и сидеть там, раз уж горы так благотворно на меня действуют. Джонни взял с меня клятву, что, если противник попытается выкурить меня из дома деда, я тут же дам знать.
На другой день мы без приключений прибыли в Каним-Лейк. Здесь мне моментально стало лучше. Сердцебиение не прекращалось, но силы, как по волшебству, начали возвращаться ко мне.
Миновав городок, мы углубились в ущелье Громового ручья. Я предупредил Винника, что воспользоваться подъемником нам не дадут, но он только отмахнулся, сказав, что Генри Фергюс - его клиент и личный друг. Однако, проехав с милю по руслу ручья, мы были вынуждены остановиться перед наспех сооруженными здесь железными воротами. У дороги виднелась маленькая жестяная
кабинка с дымящейся трубой. Как только мы затормозили, на улицу вышел человек, за спиной которого виднелся ствол ружья.
- Пропуск, пожалуйста, - произнес страж - плотный коротышка, жующий резинку.
Таких предосторожностей не ожидал даже я, не говоря уж о Виннике.
- Я друг Генри Фергюса, - пробормотал мой возмущенный спутник.
- Не знаю я никакого Фергюса, - отвечал постовой. - Тут Треведьен командует. Гоните пропуск или убирайтесь.
Винник еще раз окинул яростным взором стража у ворот, потом развернул машину, и мы покатили назад в долину.
- Придется искать Трезедьена, - процедил Льюис.
- От него нам тоже ничего не добиться.
В Каним-Лейк, подъезжая к конторе Питера Треведьена, мы увидели, как тот садится в грузовик и отъезжает в сторону Громового ручья. Я не смог удержаться от смеха: узнав, что я вернулся в Каним-Лейк, этот тип принялся устраивать часовым проверки.
Макс Треведьен был дома.
- Привет, - сказал я, входя. Треведьен разинул рот - и испуганно посмотрел на черный силуэт барака за окном.
- Все в порядке, - успокоил я его. - Ваш братец уехал проверять посты.
Макс прикрыл дверь и настороженно уставился мне в лицо. Я молча обвел взглядом некогда очень уютную, но покрывшуюся толстым слоем пыли комнату.