My-library.info
Все категории

Э Кордер - Охотник на оленей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Э Кордер - Охотник на оленей. Жанр: Проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотник на оленей
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 октябрь 2019
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Э Кордер - Охотник на оленей

Э Кордер - Охотник на оленей краткое содержание

Э Кордер - Охотник на оленей - описание и краткое содержание, автор Э Кордер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Охотник на оленей читать онлайн бесплатно

Охотник на оленей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Э Кордер

- Ну и что? Господи, ты ведёшь себя как полицейский. Дай-ка пиво.

Сокрушённо качая головой, Джон подал ему пиво.

Стэн хмуро смотрел в окно.

- Определённо не здесь. Я вам говорю, они сменили приметы.

Аксел сказал:

- Да ты не можешь нашарить свой собственный зад обеими руками.

Стэн стал было возражать, потом передумал и заметил:

- Холодрыга!

Джон хлопнул себя по лбу:

- Знаете что, мы ведь забыли выпить за Стивена и Анджелу.

Стэн пожал плечами. Остальные промолчали.

Майкл вытер рот.

- Ну ладно, коль собрались на охоту, пойдёмте.

Они допили пиво и вышли из машины. Аксел пнул багажник, и тот сразу раскрылся.

Розовый рассвет оказался непродолжительным. Небо было мрачным, грязно-серым над тёмными тучами, а холодный ветер дул по долине, как по трубе. Он хлестал по их испорченным фракам. Они распаковали поклажу, разложили вещи на багажнике, на крыльях, капоте и начали переодеваться.

- О-хо-хо! - воскликнул Джон, стоя в одних трусах и пытаясь натянуть штаны.

Ник обхватил себя руками.

- Господи, какой холод!

- Ети твою в корень!

- Ну и лексикон у тебя, Аксел! Просто потрясающий! - отозвался Стэн.

- Ети твою в корень!

- Майк! - сказал Стэн. - А, Майк, у тебя есть лишние тёплые носки?

Майкл уже переоделся и стоял в нескольких шагах от машины, изогнувшись и изучая горы.

Стэн ковырялся у себя в рюкзаке.

- Ох ты. Ладно, Майк, не обращай внимания, я нашёл... А где же мои сапоги?

Кто-нибудь видел мои сапоги? - Он стал рыться в багажнике. - Кто взял мои сапоги?

Он подошёл к заднему сиденью, стал копаться там, разбрасывая пустые пакеты из-под колбасы, банки пива, раскидывая вещи других.

- Полегче ты, болван!

- Послушай, Стэн, ты ведь уронил мою рубашку прямо в снег.

- Кто-то взял мои сапоги, - посетовал Стэн. - Я ведь помню, как клал их сюда. Я их специально покупал. Он обшарил машину, прошёл к багажнику, снова перерыл всё.

- Ну хорошо, - сказал он. Упер руки в бока и посмотрел с укором вокруг. - Ну ладно, ребята. Кто бы ни брал мои сапоги, отдайте.

На нём всё ещё была красная, не по размеру, куртка, которую он одолжил у Аксела.

Остальные уже были полностью экипированы. Они смотрели на него с досадой. Такая сцена повторялась уже не первый раз.

- У меня есть для тебя сапог, Стэн. - Аксел поднял ногу, как бы готовясь дать пинка. - Вот. Прямо тебе в зад.

Стэн, виляя отступил. На глаза ему попался рюкзак Майкла. Он схватил его и посмотрел внутрь. - Послушай, Майк, у тебя ведь есть запасные. Дай их мне.

- Нет, - спокойно ответил Майкл.

- Нет?

- Нет.

Стэн вынул сапоги и подержал их в руках.

- То есть как это нет?

- Нет, Стэн, значит - нет.

Стэн уронил сапоги прямо на рюкзак.

- Ну и друг же ты, - кисло произнёс он. - Ну, удружил же ты, Майк.

Майкл подошёл и положил свои запасные сапоги в рюкзак.

- Пора проучить тебя, Стэн. Каждый год ты приезжаешь сюда, и всё у тебя через...

- А может он так лучше смотрится, - вставил Аксел.

Послышались смешки.

- У тебя нет куртки, - продолжал Майкл. - Нет штанов, нет ножа и нет сапог. У тебя всего лишь пистолет, который ты таскаешь, словно какой-то хитропупый фараон. Ты думаешь, он тебе заменит всё? Вот об этом ты только и думаешь! Ни о чём больше!

- А, какого черта! - сказал Аксел. - Дай ему сапоги, Майк.

- Нет. Никаких сапог. Ничего. Ни под каким видом.

Стэн выпятил подбородок.

- Хреновый ты друг, Майк. Знаешь кто ты? Ты паршивый несчастный самолюбивый ублюдок.

Майкл поднялся. Он указал пальцем в землю.

- Вот так вот, Стэн. И никак иначе. Вот так. На этот раз выкручивайся сам.

- Я тебя выручал тысячу раз, Майк! - Он подошёл к остальным и обратился к ним. - Я выручал его тысячу раз. Уж не знаю, сколько раз я знакомил его с девушками, и ничего из этого не выходило. Ноль, и всё тут. Сплошной ноль!

- Да ладно тебе, Стэн, - сказал Аксел.

Стэн обернулся и показал пальцем.

- Вся штука в том, Майк, что никто толком не может понять, о чем ты говоришь.

Вот так вот. Что это значит "Вот так вот" ?

Он опять повернулся к остальным.

- То есть несёт он какую-то ахинею. А если это не ахинея, то что же всё-таки это значит?

Парни переминались в растерянности.

Стэн опять обратился к Майклу.

- Знаешь, что я думаю. Иногда я думаю, что ты самый настоящий говнюк!

Джон перебил его.

- Эй, Стэн, перестань!

Стэн стукнул кулаком в ладонь.

- На прошлой неделе! Всего лишь на той неделе он мог закадрить новую рыжую официантку из кегельбана. Он мог переспать с ней. Ну и что же он сделал?

Посмотрите, что из этого вышло. Ничего! Вот так.

- Стэн, - резко оборвал его Джон с необычным для него раздражением. Заткнись.

Майкл смотрел на Стэна. Лицо его ничего не выражало, но взгляд был жестким и ярким. Он смотрел на него, не мигая. Ник внимательно следил за Майклом.

Остальные тоже чувствовали себя неловко от напряжения.

Джон махнул рукой.

- К черту. Я дам тебе свои сапоги, Стэн. Сам останусь в машине и буду слушать радио.

Майкл передёрнул затвор, досылая патрон в патронник.

- Я сказал: нет. - Его голос прозвучал как удар кнута в тишине утреннего рассвета.

Джон замер. У него побледнело лицо. Он глянул на Аксела, который стоял позади него, затем они оба отступили с дороги.

Стэн и Майкл стояли лицом друг к другу. Плечи у Стэна подёргивались. Он раскрыл рот, закрыл его и снова открыл, жадно хватая воздух. Рука заскользила к пиджаку, где у него был пистолет. Майкл не сводил с него глаз.

Ник встал между ними. Он ничего не сказал, а спокойно и жестко посмотрел Майклу в глаза. Затем нагнулся, вынул сапоги Майкла из рюкзака, подошёл к Стэну и бросил их у его ног.

Стэн засмеялся, плечи у него опустились. Рука отодвинулась от кармана. Он снова засмеялся. Но никто его не поддержал.

Неяркое солнце поднялось на небе. Ветер сдувал клубы снежного порошка со склона и посвистывал между деревьями.

Майкл шёл в десятке шагов в стороне и чуть впереди Ника. Он двигался с особой осторожностью: сделав шаг, замирал на несколько мгновений, оглядывая окрестности и прислушиваясь, затем делал ещё шаг. Снегу здесь было по щиколотку, но, взбираясь сюда, им пришлось пробираться через сугробы, корочки снега примёрзли к штанам почти до самого пояса. Ник устал и запыхался, но заставлял себя не отставать от Майкла и не дышать слишком шумно, чтобы не спугнуть робкого оленя.

Майкл вдруг замер на ходу, правая нога повисла в воздухе на дюйм от снега. Ник тоже застыл, все чувства его обострились и напряглись. Он услышал слабый треск - лопнула маленькая ветка. Почти незаметно Майкл опустил ногу и твердо стал на землю. С мучительной медлительностью он поднял ружьё к плечу. Ник проследил за взглядом Майкла, пытаясь разглядеть что-либо между деревьями, но напрасно.

Он увидел, как Майкл легким движением пальца снял предохранитель. Затем, как в сказке, большой черномордый широкоплечий бык возник перед ними, перешагивая через засыпанный снегом ствол дерева. Это было царственное животное, почти чудо на фоне снега, елового леса и гор. Олень поднял голову и понюхал воздух.

Прогремел выстрел. Тонкая струйка бледного пламени и облачко дыма вырвались из дула Майкла. Олень подпрыгнул прямо вверх, крутнулся и упал плашмя. Передняя нога у него дернулась разок и замерла.

Майкл обернулся и посмотрел на Ника. С минуту они стояли как в немой сцене.

Затем Майкл сбросил рюкзак, раскрыл его и вынул оттуда верёвку. Осторожно положил ружьё на рюкзак, чтобы на него не попал снег. Потом вынул из ножен на поясе охотничий нож и пошёл по снегу к оленю. Ник пошёл следом.

* * *

Они притащили оленя к старому зимовью, где останавливались ещё в прошлом году.

Избушка стояла в трети мили вверх по дороге. Повесили тушу на дерево, чтобы уберечь от енотов и скунсов.

Ещё подходя к избушке они стали кричать, но, хотя вокруг снег был истоптан следами, им никто не ответил.

Оставив оленя на дереве, они открыли дверь и вошли. Небольшой захудалый домик, примерно три на четыре метра. Пол давно прогнил, на стенах кое-где не хватало досок, и всё строение сильно скособочилось на косогоре. На балке висел незажжёный фонарь, покачиваясь на ветру. Лучи света пробивались сквозь щели в стенах.

Стэн, Аксел и Джон дрыхли в спальниках среди разбросанных банок из-под пива.

Сквозь щели намело снегу и припорошило их. Ветер выл и стонал.

- Они, наверное, ничего не добыли, - предположил Ник.

- Тебя удивляет? - спросил Майкл.

Они достали спальники и расстелили их. Майкл разыскал пару банок с пивом. Они сели на свои вещи и стали пить.

- Завтра, - сказал Майкл, - завтра я возьму с собой Стэна.

- Ты? На охоту со Стэном?

Майкл тряхнул головой:

- Да. Ведь он ничего ни в чём не понимает. Он просто дерьмо на палочке с ангельскими крылышками. Что за дьявольщина?

Порыв ветра перевалил через гору и с рёвом нёсся вниз по склону. Ударил по избушке будто кулаком, и та вся затряслась от удара.


Э Кордер читать все книги автора по порядку

Э Кордер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотник на оленей отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник на оленей, автор: Э Кордер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.