My-library.info
Все категории

Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вивиана. Наперекор судьбе
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
219
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе

Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе краткое содержание

Элайн Нексли - Вивиана. Наперекор судьбе - описание и краткое содержание, автор Элайн Нексли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Англия, XVI век…. Вивиана Бломфилд, ставшая свидетельницей страшных убийств, начинает расследование и понимает, что в этих делах замешано черное колдовство. Следующая жертва ведьмы – сама Вивиана. Чтобы уничтожить колдунью, девушка, против законов и правил, отправляется в Египет, дабы найти великую реликвию. Красавицу ждут впереди опасные приключения, смерть, ходившая по пятам, страсть к восточному принцу, колорит восточного гарема. Но любовь к прекрасному арабу может стать ее погибелью…

Вивиана. Наперекор судьбе читать онлайн бесплатно

Вивиана. Наперекор судьбе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элайн Нексли
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Вивиана! – мужчина схватил девушку за плечи, когда та, что-то бормоча, едва не лишилась чувств. Взяв внезапно побледневшее, ледяное лицо леди Бломфилд в ладони, Джамиль тихо прошептал: – Что…что с тобой – облизнув пересохшие губы, дочь графа проговорила:

– Меня тошнит и рези в желудке.

– Тебе плохо от голода. Ты несколько дней ничего не ешь. Вот, возьми, – принц протянул девушке несколько спелых яблок, но при виде еды Вивиана закашлялась от нового позыва:

– Нет, я…, я не могу…, – молодая женщина обессилено вжалась в подушку, скорчившись на постели от адской тошноты.

– Потерпи, любимая! Я приведу лекарку! – Джамиль бросился на поиски врача, которого в такой час было очень трудно найти. Наконец молодому человеку удалось растормошить еще сонную лекарку.

Старуха, осмотрев Вивиану, несколько минут молчала, но потом с улыбкой произнесла:

– Поздравляю, слава Аллаху, ты беременна, – Вивиана прижала ладонь к губам, со страхом посмотрев на араба. Девушка ожидала увидеть на лице сына шейха недоумение или злость, но тот, расплывшись в улыбке, словно ребенок, захлопал в ладоши: – П…правда? Беременна?

– Да, господин. Это объясняет тошноту девушки и отсутствие аппетита. Но ты, милочка, все равно обязана есть ради ребенка. Вот, это настойка, предотвращающая рвоту и боли. Ты еще слишком молода, поэтому выносить малыша – нелегкая задача. Нужно как можно больше отдыхать и не находиться на палящем солнце.

Девушка обреченно вздохнула, с нежностью погладив еще плоский живот. Это неожиданное известие перечеркивало все планы. Отослав лекарку, Джамиль склонился над молодой женщиной, и, аккуратно поцеловав ее в щеку, проговорил:

– Надеюсь, ты понимаешь…

– Я знаю, что ты будешь говорить, но я не отступлюсь. Мы поедим в пустыню, – округлив глаза, словно при виде призрака, принц укоризненно покачал головой:

– Ты отдаешь отчет в своих словах? Виви, любимая, ты под сердцем носишь наше дитя, и обязана хранить его, как самый ценный клад всего мира. Неужели ты не хочешь этого ребенка?

– Дело не в этом, – дочь графа поднялась, и, приложив руку наследника к своему животу, тихо прошептала: – Этот малыш – плод нашей любви, я готова на все, лишь бы он родился здоровым. Но пойми меня, я не успокоюсь, зная, что надо мной все еще нависает смертельная опасность. Маддалена ослеплена болью от потери детей, и она не позволит мне родить. Лишь уничтожив ее, наша семья будет в безопасности.

– Я понимаю твой страх, но порой мне кажется, что это ты ослеплена местью. Ты свергла Афифу, теперь пришел черед итальянки. Откуда в твоем сердце столько ненависти и злости?

Вивиана улыбнулась, хотя глаза внезапно застелили жгучие слезы: – Я страдала, молила о смерти, корчилась от боли… Маддалена едва не убила меня, Афифа собиралась уничтожить нас, разлучить. В чем моя вина? В том, что я отчаянно борюсь со смертью, с судьбой? Не забывай, что ради нашего счастья я осознанно, своими руками подлила яд в вино, зная, что его выпьет Лиан, но не шейх! Я видела его смерть, страдания, крики!.. Думаешь, мне было не больно? Я не требую ничего, Джамиль, кроме твоей любви и верности, в ответ я готова дарить то же самое, но знать, что ты меня не предашь! – едва сдерживая рыдания, выпалила дочь графа. Девушка попыталась вырваться, но принц прижал ее к себе, и, гладя по волосам, стал шептать:

– Прости, я не хотел твоих слез. Я люблю тебя и всегда буду только с тобой. Мы вместе создадим наш счастливый мир! – внезапно раздался настойчивый стук в дверь. Вытерев слезы, молодая женщина отстранилась от араба:

– Ничего не говори ему о моей беременности, – наследник не успел возразить, как в комнату ворвался возбужденный Амбруаз. Вытерев пот с побагровевшего лица, француз опустился на стул, став быстро говорить:

– Вы не поверите, я такое узнал! Оказывается, пирамида «Аль-Царица» не простая. Все тайны этого сооружение знает одна старуха. Кто называет ее доброй прорицательницей, кто – злобной ведьмой, но в этой женщины находятся очень редкие книги и даже папирусы времен Древнего Египта! Каждая пирамида для нее – не просто постройка, а целый клад тайн и приключений! Ведьма живет здесь неподалеку, в бедном доме на окраине базара. Говорят, она ютится в одной комнатушке, тогда как книги и различные бумаги тысячами заполняют все остальные помещения. Старуху зовут Разан, но она кличет себя Рамлой, что в переводе с египетского означает «предсказательница». Гадалке пора уже на тот свет, но говорят, что она живет благодаря чарам, ведь ей уже перевалило за девяносто.

Запыхавшись, мсье де Куапель закончил свой рассказ, внимательно следя за выражением лиц друзей, на которых ни одна черта не шевельнулась: – И ты веришь в эти сказки?

– Вивиана, это не сказки, предсказательница и вправду может помочь нам. Но, а ты что думаешь, Джамиль? – принц простодушно пожал плечами, с улыбкой пригубив стакан с холодной, подсоленной водой:

– Не знаю. Мне кажется, Виви права. Сколько прорицательниц я видел на своем пути, и ни одна не сказала правду. Но, ради интереса, можно попробовать. Сегодня сходим к ней.

– И желательно не затягивать с этим, – ответила девушка, и, подойдя к небольшому окошку, стала расчесывать черные, как смоль, волосы: – Сегодня мы отправляемся в пустыню.

– В таком случаи, пойдем прямо сейчас, – путешественники направились к выходу, оставив на столе нетронутый завтрак.

Глава 28

Вивиана вскликнула и вжалась в стену от крика птицы, что пролетела прямо над головой. В такую рань пустовал даже базар, всегда наполненный громкоголосыми торговцами, резкими звуками и перемешанными запахами. Девушку бросило в жар при виде пустынной дороги, ведущей к какому-то захолустному домику, имевшему, на удивление, огромные размеры. Солнце еще не вышло из-за горизонта, и в этой рассветной дымке виднелась проваленная крыша, служащая приютом для летучих мышей.

– Это точно здесь? – глухо спросила дочь графа, когда они подошли к самой двери.

– Да, дом под номером 15, – над крохотным окошком висела выгоревшая, пыльная дощечка с почти вытертыми цифрами. Перекрестившись, Амбруаз постучал. На несколько секунд воцарилась трепетная тишина, но потом ее нарушил противный, словно царапанье кошачьих ногтей, сдавленный, хриплый голос:

– Входите, – француз слегка толкнул тяжелую дверь, и та, словно по мановению волшебной палочки, с легкостью открылась. Но впереди была лишь темнота… Окна, завешанные темной тканью, не пропускали уличного света, и старуха, сидя прямо перед входом, казалась призраком во мраке. Чья-то костлявая, морщинистая рука зажгла свечу, что озарила стол и сидящую за ним гадалку. Сгорбленная, с седыми, редкими волосами, собранными в пучок, Разан вполне напоминала злобную колдунью. Но волосы были лишь ничтожеством по сравнению с лицом, от которого кровь застывала в жилах. Огромные, темно-карие глаза казались нечеловеческими на худощавом, длинном лице с впалыми, почти белыми щеками. Полное отсутствие бровей и ресниц подчеркивали темно-алые язвы, разбросанные по лбу. Крючковатый нос, узкие, сухие губы и острый подбородок заканчивали эту неблагоприятную картину. Но, видно, ведьма пользовалась неплохой репутацией в этом районе, ибо разложенные карты и еще горячий воск в воде говорили о недавнем посетителе.

Гадалка улыбнулась, обнажив зубы, вернее, их полное отсутствие. Дверь вдруг с грохотом захлопнулась.

Пытаясь справиться с нахлынувшей паникой, Амбруаз вежливо проговорил: – Доброе утро, предсказательница Рамла, – старуха показала на стулья, и когда путники подошли к ним, хрипло прошептала:

– Лишь девушка, – закутанная с головы до ног в черную чадру, Вивиана испуганно посмотрела на Джамиля, и, уловив едва заметный кивок головы, покорно присела на стул, сцепив похолодевшие руки на коленях. Старуха несколько минут молча рассматривала гостью и только потом громко приказала: – Дай ладонь, – Вивиана вздрогнула, когда ледяные пальцы гадалки заскользили по ее руке: – Красота, молодость, уверенность, отвага – ты словно цветок, собравший в себе все эти качества. Ты уничтожила опытного садовника, который собирался сорвать тебя и растоптать. Он поглотил яд собственной пыльцы.

– Лиан, – тихо прошептал принц на ухо француза: – Она говорит о нем.

– Но ты все еще в опасности, девочка, береги свой плод, он так нежен и хрупок. Одно неверное движение – и дитя навеки покинет тебя, – на лице мсье де Куапеля отразился недоумение. Он, искренне обрадовавшись беременности сестры, теперь удивлялся, как старуха смогла об этом узнать.

– Парни, выйдете и подождите во дворе, – мужчины замешкались, но уловив на себе уверенный взгляд леди Бломфилд, согласились.

Оставшись наедине с предсказательницей, молодая женщина осмелилась спросить:

– Меня одолевает страх и паника. Этот ребенок…он Джамиля или Джонни?

– Твоя близость с англичанином произошла достаточно давно, много времени утекло. Нет, радуйся, это не его дитя. Акт, сделанный с помощью изнасилование, приносит пагубные плоды, твой же – нежное семечко. Ты родишь темноволосую девочку с яркими, зелеными, словно у кошки, глазами. Это будет малышка счастья, любви и спокойствия. В этом будь уверена. А теперь давай приступим к тому, что и привело тебя к старой ведьме, – молодая женщина напряглась и замерла. То, к чему она шла долгое время, подобно заблудшей в пустыне путнице, то чего боялась, как смерти, то, чего ждала, словно спасения, теперь стояла так близко, лишь протяни руку, и оно ляжет в открытую ладонь. Дочь графа издала тихий возглас отчаяния. Впервые за все время расследования, Вивиана почувствовала отчетливый, громкий страх, что острыми концами впивался в сердце. Будто разглядев под чадрой девушки ее опасения, Рамла одобрительно кивнула: – Не губи то, ради чего проделала такой путь.

Ознакомительная версия.


Элайн Нексли читать все книги автора по порядку

Элайн Нексли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вивиана. Наперекор судьбе отзывы

Отзывы читателей о книге Вивиана. Наперекор судьбе, автор: Элайн Нексли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.