My-library.info
Все категории

Инесса Давыдова - Семь мужчин одной женщины

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Инесса Давыдова - Семь мужчин одной женщины. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Семь мужчин одной женщины
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
198
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Инесса Давыдова - Семь мужчин одной женщины

Инесса Давыдова - Семь мужчин одной женщины краткое содержание

Инесса Давыдова - Семь мужчин одной женщины - описание и краткое содержание, автор Инесса Давыдова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Это драматическая история о последнем путешествии пожилой богатой француженки Агнес. Ее воспоминания и душевные терзания заставили вновь пережить события, которые еще в юности предсказала ей гадалка. Она напророчила ей яркую и большую любовь через семь кругов ада, в которые ее будут бросать мужчины, наделенные библейскими пороками.В качестве компаньонки она нанимает молодую девушку по имени Васса. Приезжая в очередной город, Агнес рассказывает ей пережитую историю и посещает дорогие ее сердцу места. Перед Вассой постепенно раскрывается неординарная личность Агнес и ее интересная, наполненная событиями жизнь. Она еще не знает, кто на самом деле Агнес, и какая связь между ними.

Семь мужчин одной женщины читать онлайн бесплатно

Семь мужчин одной женщины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инесса Давыдова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Станция «Тургеневская», переход на станции «Чистые пруды» и «Сретенский бульвар», – громко произнес голос диктора.

Этот голос заставил ее выйти из своего «укрытия» и окунуться в реальность среди толкающихся хмурых людей. Паника снова усилилась. Выйдя из вагона, она быстро поднялась по эскалатору и вышла на шумную улицу. Успокоившись, она свернула на боковую улицу и, оглядевшись по сторонам, пошла по четной стороне домов. Дождь кончился, и редкие лучи солнца прорывались сквозь густые кудрявые облака. Дойдя до нужного ей дома, Васса остановилась и посмотрела на часы, у нее оставалось еще немного времени. Оглядевшись по сторонам, она увидела яркие витрины магазина одежды и зашла в него. Продавщица окинула ее оценивающим взглядом и надменно спросила:

– Могу я вам чем-то помочь?

Девушка отрицательно покачала головой и стала обходить вешалки с одеждой. Пересмотрев почти весь ассортимент, она хотела уже выйти, но ее внимание привлек вязаный шарф на манекене в витрине. Она попросила его примерить, и продавщица, недовольно скривив губы, отправилась снимать его с манекена. Проходя мимо зеркала, Васса бросила оценивающий взгляд на свое отражение. Ее белокурые длинные локоны распушились от дождя, и она начала поправлять прическу. Если бы кто-то попытался описать ее внешность, то непременно подчеркнул бы красоту ее больших синих глаз, длинные пушистые ресницы, высокий лоб, прямой аккуратный нос и коралловые губы. С первого взгляда можно было подумать, что губы и ресницы накрашены, но стоило внимательней присмотреться, и становилось понятно, что это их природная красота. Васса была худенькой девушкой невысокого роста с пружинистой походкой, но, несмотря на свою внешнюю хрупкость, имела очень сильный и напористый характер.

Обернув шарф вокруг шеи, Васса стала кокетничать перед зеркалом. Но затем, увидев блеснувший ценник, вспомнила, что осталась совсем без денег, и, нехотя отдав шарф продавщице, направилась к выходу.

За пять минут до указанного времени она зашла в парадный подъезд старинного особняка. Поднявшись по ступеням в холле, она подошла к консьержу и спросила, как ей пройти к Александру Жувене. Консьерж с готовностью ответил:

– Третий этаж. Квартира семь.

Поднимаясь по лестнице, она заметила, что он снял трубку внутреннего телефона и тихо произнес:

– К вам гостья.

Васса поднялась на третий этаж и постучала в дверь. За дверью послышались быстрые шаги и, когда она распахнулась, Васса увидела молодого человека среднего роста, привлекательной внешности.

– Доброе утро! Вы Васса?

Услышав его приятный бархатный голос, она сильно растерялась и вместо ответа кивнула головой. Он оценивающе посмотрел на нее и пригласил войти. Ее щеки залились густым румянцем, и она почувствовала, что так откровенно краснеет в первый раз в жизни. Он помог ей снять пальто и пригласил пройти в гостиную, но девушка смущенно стояла не двигаясь. Тогда он нежно дотронулся до ее спины и подтолкнул вперед, направляя в сторону стола, стоявшего посреди комнаты.

Молодой человек был худощавым шатеном лет тридцати, в элегантном черном костюме и белой рубашке, его блестящие длинные волосы мягко развевались при ходьбе.

Около круглого стола, укутавшись в пуховой платок, стояла худенькая пожилая женщина среднего роста. По ее внешности можно было с уверенностью сказать, что в молодости она была красавицей. Густые седые волосы были зачесаны назад, открывая невысокий лоб. Взгляд у нее был такой же проницательный, как у молодого человека, но более мягкий. Она улыбнулась, и эта улыбка напомнила Вассе ее бабушку. На первый взгляд ей можно было дать лет шестьдесят, но, присмотревшись к ней внимательнее, Васса поняла, что это результат многолетнего ухода за собой, и, по всей вероятности, она была гораздо старше. Лицо ее было испещрено мелкими мимическими морщинами, они подчеркивали приветливость и доброжелательность в ее взгляде. Женщина жестом указала ей на стул, а сама села напротив. Когда Васса села, молодой человек произнес:

– Меня зовут Александр Жувене, это моя мать, Агнес Жувене. Мы приехали по семейным делам в Россию, и маме нужна сиделка.

– И компаньонка, – учтиво добавила пожилая женщина.

Александр повернулся, посмотрел на мать, потом, кивнув ей в знак согласия, повторил Вассе:

– И компаньонка, – затем, сев на стул рядом с матерью, продолжил: – Мама нуждается в постоянном уходе. Возможно, ей понадобится помощь и ночью, поэтому мы предпочли бы нанять сиделку с постоянным проживанием. Это для вас не проблема?

Васса покачала головой.

– Это хорошо. Расскажите о себе, – предложил Александр.

Васса собралась с силами, но почему-то начала говорить совсем не то, что планировала. Руки вспотели, а голос ее дрожал и периодически срывался.

– Мне двадцать три года, я сирота с тринадцати лет, после трагической смерти родителей меня воспитывала бабушка. Последние годы из-за болезни она провела в постели, я за ней ухаживала. В прошлом году она умерла, и я осталась одна.

Произнеся последнюю фразу, Васса снова вспомнила свои переживания и боль утраты. На глаза невольно навернулись слезы. Она поспешила взять себя в руки и продолжила уже по намеченному плану:

– Закончила медицинский колледж. Работала год в военном госпитале, потом два года в реанимации городской больницы. Вот рекомендации с предыдущих мест работы.

И Васса положила два листка бумаги на стол. Александр бегло прочитал их и вернул ей.

– Васса… Странное имя для русской девушки, не так ли, дорогой? – спросила Агнес у сына.

Александр кивнул в знак согласия и спросил:

– Не могли бы вы кратко рассказать о своей семье?

– О семье? – переспросила Васса – Но они все умерли.

– Тем не менее, нам нужно знать, из какой вы семьи, – настоятельно произнес Александр.

Девушка кивнула и нервно затеребила носовой платок.

– Мой отец был преподавателем в университете. Специализировался на истории Римской империи. Это он выбрал мне имя. Мама работала закройщицей в ателье. Ну, в общем-то, и все.

– У родителей были родственники за пределами вашей страны? – спросила Агнес.

Немного подумав, Васса ответила:

– Да, кажется, бабушка, мама отца, жила долгое время во Франции. Но, выйдя замуж, она вернулась в Россию. У нее во Франции остался брат, но во время войны она потеряла связь с ним, и я ничего не знаю о его судьбе.

– Она была француженкой?

– Нет, русской. После революции ее семья эмигрировала в Париж, там же она и вышла замуж, тоже за эмигранта. Он был инженером. И когда ему предложили вернуться на родину и возглавить крупное строительство, они переехали в Россию.

– А вы не помните, как звали ее брата, который остался во Франции? – спросил Александр.

– Нет. Но я могу поискать в документах. Я сохранила много бабушкиных писем.

– Было бы неплохо. Возможно, мы могли бы помочь вам в поисках вашего родственника, – сказал Александр.

– Прошу прощения за следующий вопрос, но мне хотелось бы знать, как погибли ваши родители? – поинтересовалась Агнес.

– Автокатастрофа… Они возвращались из Крыма, дорога была узкой и извилистой, сильный туман, и на встречную полосу выскочил грузовик.

– Мне очень жаль, – сказала Агнес.

От нахлынувших детских воспоминаний Васса начала нервно теребить в руках носовой платок. Повисла неловкая пауза, и Александр быстро сказал:

– Мы предлагаем за ваши услуги триста евро в неделю. Питание и все дополнительные расходы мы берем на себя, – добавил он, потом посмотрел на мать и спросил: – Ну что скажешь, мама?

Та кивнула головой в знак согласия, и Александр предложил Вассе прийти завтра к десяти утра. Провожая девушку до двери, он протянул ей тонкую пластиковую папку и сказал:

– Это краткая история болезни моей мамы. Здесь вся необходимая информация: часы приема лекарств, рекомендации врача по образу жизни и ее личные пожелания. А вот список ваших документов, которые мне понадобятся от вас в ближайшее время.

Васса посмотрела на список и удивленно подняла на него глаза. Александр поспешил объяснить:

– Возможно, если сложатся наши отношения, вам придется сопровождать мою мать за пределы этой страны. Эти документы мне могут понадобиться для визы.

– А, тогда понятно, – ответила облегченно Васса.

– Когда соберете документы, свяжитесь с этим человеком и передайте их ему, – и Александр протянул ей визитку, на которой было написано имя и фамилия работника консульского отдела посольства Франции в России.

– Хорошо, я постараюсь собрать их как можно скорее, – ответила девушка и положила визитку в карман пиджака.

– Скажите, какими иностранными языками вы владеете?

– Как я уже сказала, бабушка долго жила во Франции, и дома мы часто говорили с ней на французском языке. Так что я неплохо владею французским и немного разговорным английским. А вы, Александр, я вижу, неплохо говорите по-русски, правда, есть специфический акцент, но он вам только к лицу, – ответила девушка и застенчиво улыбнулась.

Ознакомительная версия.


Инесса Давыдова читать все книги автора по порядку

Инесса Давыдова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Семь мужчин одной женщины отзывы

Отзывы читателей о книге Семь мужчин одной женщины, автор: Инесса Давыдова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.