My-library.info
Все категории

Андрей Мухлынин - Цветы и воды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Мухлынин - Цветы и воды. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Цветы и воды
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2019
Количество просмотров:
161
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Андрей Мухлынин - Цветы и воды

Андрей Мухлынин - Цветы и воды краткое содержание

Андрей Мухлынин - Цветы и воды - описание и краткое содержание, автор Андрей Мухлынин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Весна. Время, когда ветер начинает пахнуть цветами, а города одеваются в зелёную дымку юной листвы. Время, когда светлые силы пробуждаются от долгого зимнего сна, чтобы занять своё законное место в круговороте мироздания. Однако Виктор Тесла относится к людям, которым пробуждение любых сил только прибавляет забот. На этот раз ему предстоит отыскать древний артефакт, похищенный у посланника Смерти. Вот только найти то, о чём никто не знает, ещё не самое главное. У Виктора есть дела поважнее. Остаться в живых, например.

Цветы и воды читать онлайн бесплатно

Цветы и воды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мухлынин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

– Какого чёрта ты делаешь, Виктор?

– Держу Олега на коротком поводке.

– Шантажируя его? Это грязно.

– Шантажируя? Не-ет. Называй это «предложением, от которого невозможно отказаться».

Кария исчезла в досках пола, будто в воду нырнула, оставив меня наедине с собой. На столе остывал бульон.

Белое облако цветущей вишни неспешно колыхалось за окном.

Телефонный звонок вырвал меня из размышлений и вернул к реальности. Обычно на звонки отвечает Кария, но сейчас она, должно быть, хотела показать, как сильно раздражена моим поступком. Схватив трубку, я спросил:

– Чё?

– Привет, Виктор! – отозвался Икрамов. – Что, день не задался?

– Это с какой стороны посмотреть… Я до сих пор жив.

– Что ты имеешь в виду?

– Кроме того, что рыжая японка пыталась порубить меня мечом – ничего.

Он немного помолчал, прежде чем продолжить.

– Значит, тебе это будет интересно.

– Выкладывай.

– Я задействовал свои старые связи на таможне и разузнал, кто за последнюю неделю прибыл в Ташкент из Японии. Всего четверо человек: бизнесмен со своим секретарём, фотограф от какой-то жёлтой газеты и пенсионер, неудачно решивший попутешествовать.

– Почему неудачно?

– Он умер.

– Остальные? – я взял листок и приготовился записывать имена.

– Хидео Ито – фотограф Видимо, он следовал за Идзуми Окадой – довольно известным владельцем нескольких крупных предприятий в Японии. Тот прилетел заключать какие-то контракты…

– А секретарь этого Окады? Кто он?

– Она, – поправил меня Икрамов. – Её зовут Кумико Игараши.

Я закусил нижнюю губу и мысленно выругался. «Кумико». Это она. Та самая девчонка! Мне потребовалось несколько минут, чтобы составить в уме план действий.

– Спасибо, дед, – бросил я в трубку. – Ты мне здорово помог.

– Это ещё не всё. Я узнал, где они остановились. Записывай.

Ещё раз поблагодарив Икрамова за помощь, я стал спешно собираться на встречу с господином Идзуми Окадой. Он этого, правда, ещё не знал, но у нас с ним на сегодня была запланирована встреча.

Выскочив в прихожую, я распахнул дверь и налетел на Азамата, только-только потянувшегося к звонку. От неожиданности он вздрогнул, попятился, и едва не свалился с крыльца. Я схватил его за воротник и потянул обратно.

– Ох, – выдохнул он, – здрасьте.

– И тебе того же, – быстро ответил я. – Пошли.

– Куда?

– Будем избивать иностранных граждан.

Азамат тихонько кашлянул, посмотрел по сторонам и осторожно спросил:

– Вы что, расист?

– Нет. Я ненавижу всех. Одинаково.

– Хм, думаю, это… наверное… меняет ситуацию.

– Не отвлекайся, – бросил я через плечо.

Парнишка кивнул и пошёл за мной. Зайдя за угол, я убедился, что за нами никто не наблюдает, после чего достал из кармана игрушечную модельку машины и подбросил её. Воздух дрогнул от магии.

Когда перед нами на землю грохнулась полноразмерная жёлтая Impreza «лисичка», Азамат с раскрытым от удивления ртом уставился на меня.

– Вот это круто, – пробормотал он.

Самодовольно кивнув, я сел за руль, показав Азамату на пассажирское кресло. Он не заставил себя ждать – жажда приключений вновь побуждала его совершать необдуманные поступки, старательно выискивая себе новые проблемы.

– Так куда мы направляемся? – спросил он, когда мы выехали.

– Я недавно кое с кем повздорил. Теперь хочу навестить его, чтобы окончательно обсудить случившийся конфликт, – ответил я.

– Теперь ясно, – сказал Азамат, заметно расслабившись. – А я пришёл вас проведать.

– Проведать? – удивился я.

– Ну, по правде сказать, меня заставил этот ваш знакомый – Таро. Он теперь говорит со мной. Уже два дня.

– Ты же согласился быть нашим связным. Вот он и таскается за тобой повсюду, – предположил я.

Азамат пожал плечами.

– Возможно. Он велел мне отправляться к вам и справиться о вашем самочувствии.

Я кивнул и сказал ему:

– Спасибо, кстати.

– За что?

– За то, что позвонил в милицию и сообщил о нападении на меня.

– Нет, – Азамат отрицательно мотнул головой. – Я, как только приковылял домой, сразу завалился спать. Никуда не звонил.

Я задумался на секунду, а затем, нащупав в кармане куртки бумажку с именами, достал её и мельком пробежался по короткому списку. Если Азамат был не при делах, то это значило, что кто-то ещё наблюдал за тем, как меня пытались убить. Это мог быть фотограф, который якобы вёл слежку за Окадой.

– Ладно, – пробормотал я. – Экзекуция японского бизнесмена откладывается. Сперва заглянем к папарацци.

Глава 6

– Он что, живёт здесь? – спросил Азамат, с недоверием и лёгкой брезгливостью осматривая грязную дверь. В свои лучшие дни она наверняка была покрыта лаком (кое-где ещё даже сохранившимся), дверная ручка не напоминала загнутый обрубок арматуры, а на кнопку звонка не нужно было давить с усилием, достаточным для сноса несущей стены. Затем повторилась всем известная история: что-то приходит в негодность, у кого-то не хватает времени – сначала подлатать, а потом и на полноценный ремонт – одно тянется за другим, и негодность достигает наконец той степени, когда нельзя уже отличить, что требует ремонта, а что нет. Общая разруха достигает гармонии и просветления.

– Снимает квартиру. Он приезжий, – напомнил я.

Никто не открывал. Мне не хотелось производить лишний шум, привлекая внимание кого-нибудь из соседей, поэтому я просто приложил руку к дверному замку и прошептал заклинание разрушения. Механизм треснул и рассыпался – дверь, скрипнув, открылась.

Мы вошли в полутёмный коридор. На полу в беспорядке валялась обувь, а чуть дальше – что-то из одежды. Я осторожно заглянул в комнату. Везде были рассыпаны фотографии, разобранная постель перевёрнута, шкаф и письменный стол открыты, а их содержимое вывалено на пол. Я прошёлся по квартире, но тела фотографа нигде не обнаружил.

– Такое впечатление, будто здесь провели обыск, – подытожил Азамат, осматриваясь по сторонам.

– А Хидео до сих пор здесь не появлялся, – пробормотал я, рассматривая поднятое с пола фото.

– Кто?

– Хидео Ито. Тот, кто нам нужен.

– Кажется, он был нужен не только нам.

Я кивнул и протянул Азамату фотографию. Несколько секунд он всматривался в неё.

– И что? – спросил он. – Этот Хидео просто фотографировал людей на улице. Я не вижу здесь ничего необычного.

– Видишь типа в шляпе? Того, на заднем плане? Его зовут Идзуми Окада. Дед был прав.

– Что вы имеете в виду?

Я прошёл через комнату и остановился у окна, занавешенного плотными красными занавесками.

– Ты спрашивал, почему фотограф снимает эту квартиру. Знаешь, что такое «лезвие Оккама»?

Азамат мотнул головой.

– Так называется закон, который гласит: «Наиболее простой ответ является единственно верным», – продолжал я. – И какой ответ будет самым простым?

– У фотографа не было денег? – предположил Азамат.

– Чувак, мы в деловом центре. Будь он на мели, снял бы квартиру где-нибудь на окраинах Сергели. Если б смелости хватило. Есть более простой вариант. Думай.

Он смотрел на меня, не понимая, чего я от него хочу.

– Хорошо. Допустим, тебе нужен синий карандаш. Почему ты берёшь именно его, а не красный?

– Потому, что мне так нужно, – ответил парень. – И хватит говорить загадками.

– Вот и Хидео так было нужно.

Я отодвинул занавеску. Окна комнаты выходили на широкий оживлённый перекресток, за которым расположился отель «Гранд Мир».

– Дед был прав, – повторил я. – Хидео приехал сюда следом за Окадой, чтобы следить за ним.

– Теперь ясно, – кивнул Азамат. – Могли бы просто сказать.

– Так было бы не интересно.

Моё внимание привлёк тонкий ремешок, выглядывающий из-под стола. Я потянул за него и достал массивный фотоаппарат – по виду плёночный. На плёнке вполне могло оказаться ещё что-нибудь важное. Повесив эту громадину себе на шею и прихватив ещё кое-какие мелочи со стола, я велел Азамату уходить.

– Может, нам лучше позвонить в милицию? – предложил он. – Кто знает, что тут произошло на самом деле?

– Позвоним, – согласился я. – Но сначала ты прикинешься одним из них, и мы прогуляемся по соседям. Накинь на себя какой-нибудь морок для солидности.

– Как?

– А как это, по-твоему, делается? Представь, что выглядишь по-другому, добавь туда своей воли… Давай!

Опустив голову, Азамат нахмурился и некоторое время сосредоточенно смотрел в одну точку. Когда он закончил с мороком, то выглядел как высокий статный мужчина средних лет в зелёной милицейской форме. Я вытолкал его на лестничную площадку и позвонил в дверь напротив.

Женщина, выглянувшая на площадку, посмотрела сначала на меня, потом перевела взгляд на Азамата, и дрожащим голосом спросила, что нам надо.

– У вас здесь недавно иностранец поселился, – сказал я, показывая на дверь у меня за спиной. – Вы не скажете, давно он последний раз появлялся?

Ознакомительная версия.


Андрей Мухлынин читать все книги автора по порядку

Андрей Мухлынин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Цветы и воды отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы и воды, автор: Андрей Мухлынин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.