My-library.info
Все категории

Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вальсирующие, или Похождения чудаков
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 декабрь 2018
Количество просмотров:
202
Читать онлайн
Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков

Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков краткое содержание

Бертран Блие - Вальсирующие, или Похождения чудаков - описание и краткое содержание, автор Бертран Блие, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман Бертрана Блие, популярного французского писателя и сценариста, в котором отразились бунтарские настроения молодежи второй половины 1960-х годов. Нарочито огрубленная лексика, натурализм в показе сексуальных отношений продиктованы желанием «фраппировать» читателя и как бы вывернуть наизнанку персонажей романа. Автор вводит читателя в неожиданный, подчас безумный мир, из которого он вырвется с облегчением, но безусловно обогащенным. На основе романа Блие был снят нашумевший фильм «Вальсирующие» («Valseuses»), в котором блистательно сыграли Ж. Депардье, Миу-Миу, П. Девер, И. Юппер.

Вальсирующие, или Похождения чудаков читать онлайн бесплатно

Вальсирующие, или Похождения чудаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бертран Блие

Вот тогда-то и пришла мне в голову мысль пересесть в поезд.

Пьеро со мной согласился. На следующем вокзале мы взяли билеты.

VII

В купе находилась только кормящая мать. Премилое зрелище.

Входим. Тщательно прикрываем дверь. Садимся напротив бабенки. Всячески стараемся придать себе вид застенчивых парней, чтобы не спугнуть соседку. Хотя при виде наших морд у нее вполне могло свернуться молоко. Мадонна явно чувствует себя все более неловко. Даже отняла грудь у младенца и запрятала ее в блузку. Так можно только травмировать ребенка. Тот начинает орать, и совершенно прав.

– Ему охота пить! – кричу я возмущенно. – Вы не имеете права с ним так обращаться!

Она пялит на нас глаза. В них ясно читается желание сбежать подальше.

– Не уходите, – умоляю ее, преграждая путь протянутыми ногами. – Мы лишь хотим, чтобы Иисус утолил жажду.

Пьеро берет ее за плечи и сажает на место.

– Не бойтесь моего приятеля, – любезно говорю ей. – Он так взволнован потому, что вы похожи на его мать.

А карапуз продолжает орать. Как зарезанный.

Тогда я вынимаю из кармана купюру на десять тысяч и протягиваю девахе.

Она смотрит на наши рожи, на бабки, потом снова на нас. Я шуршу деньгами у нее перед носом. В глазах у нее появляются слезы. Это может означать только «да».

– Зачем вы предлагаете мне деньги? – спрашивает она. – Мне они не нужны…

– Чего болтаешь, – говорит Пьеро. – Не валяй дурочку!

Он встает. Берет ассигнацию и засовывает в сумку девахи, ласково погладив пальцем крикуна.

– А теперь за стол!

Эта бедная мама настоящая кретинка! Конечно, обращаться с ней так – подло. По виду не скажешь, что она купается в роскоши. Но на деньги можно получить все, что хочешь. И вот она уж вытаскивает свои телеса, и младенец с ходу набрасывается на них. Ну и сосун! Наблюдаем с наслаждением, любуясь белой грудью, вынутой из-под блузки, и беззубым ртом обжоры, ухватившим долгожданный сосок. Ведем себя как два фокусника, попавших в вагон второго класса. Деваха не смеет на нас взглянуть и вытирает глаза большим платком.

Потом мирно беседуем, сидя друг против друга. Она рассказывает, что едет повидаться с отцом ребенка, который служит в армии. Поезд еле тащится по жаре. Лежа в походной люльке, младенец спит. Как и большинство пассажиров в других вагонах. Никто не толкается в коридоре, никто не беспокоит. Опущенные шторы просто мобилизуют.

Вытаскиваю из кармана другую купюру. Опять на десять тысяч. Деваха бледнеет. Я же снова начинаю шелестеть новенькой бумажкой.

– Чего вы хотите? – неуверенно спрашивает она.

– Ничего! Разве запрещено любоваться своими деньгами?

И сворачиваю из купюры птичку. Пьеро наблюдает за мной как завороженный. Он чувствует, что должно что-то случиться, что-то необыкновенное. Девица тоже это чувствует. Но не знает, что именно. И держится настороже.

– Твой парень получил увольнение?

– Да…

– На сколько?

– Это первый раз. Часов на шесть, с тринадцати до девятнадцати.

– Значит, вы давно не виделись?

– Два месяца.

– Предвкушаешь?

Она так и розовеет. Но добродушно улыбается.

– Куда отправитесь?

– Не знаю… В гостиницу…

Наступает пауза. Птичка готова. Она мне здорово удалась.

Бумажная птичка на десять тысяч франков.

– Разве я не имею права играть со своими деньгами?

– Ну да… ну да…

Кладу птичку ей на бедро.

– Держи! Это тебе…

Она не решается к ней прикоснуться. Краска на лице сменяется бледностью. Деваха пристально смотрит на меня. Даже ресницы не шевелятся.

– С какой стати? – глухим голосом спрашивает она.

– Нам хочется, чтобы ты провела несколько часов в лучшем отеле, в самом дорогом и красивом номере, с ванной, чтобы вымыть твоего пропахшего потом парня. Нам охота, чтобы ты перепихнулась с ним на просторной кровати. Чтобы вам принесли шампанского на серебряном подносе. Чтобы вы выпили его, лежа в кроватке. Нравится?

Она бестолково что-то кудахчет, вроде «да».

– Вот и ладушки, – говорю. – Но деньги надо заработать!

Страх снова охватывает ее.

– Каким образом? – спрашивает.

– Лично я был бы не против, чтобы ты дала пососать сиську моему другу. Он очень любит молоко. Я уверен, что это доставит ему удовольствие. Верно, Пьеро?

– Ну…

– Тогда за работу, старина!

Тот не очень решительно поднимается. Деваха пятится на сиденье, словно перед ней змея. Пьеро встает у нее между коленями и начинает расстегивать блузку. Та бурно дышит. Он расстегивает пуговички одну за другой. Появляются кружева. Особого рода лифчик, который застегивается спереди. Пьеро же ищет застежку сзади. И ничего не находя, начинает нервничать. К счастью, деваха догадывается ему помочь. У обоих дрожат пальцы. И вот перед ним две полные молока груди. Пьеро тихо склоняется над шишечкой соска и с наслаждением вдыхает его запах. А затем начинает сосать, все быстрее и быстрее. Деваха все более возбуждается, шепчет «нет, нет, нет», треплет своими капризными руками его шевелюру! А Пьер тем временем уже залез ей под юбку. Та неловко помогает ему.

Но вдруг он останавливается, отступает, замирает на месте и опускает голову.

– Что с тобой? – спрашиваю.

Он поворачивает ко мне растерянное лицо и говорит:

– Жан-Клод! У меня не стоит!

– Зато у меня за двоих!

Я веселюсь, как сумасшедший.

Деваха, натурально, ничего не понимает. Сидит с открытой грудью и голыми бедрами. Она ждет продолжения. А тут, как назло, поезд начинает тормозить и подходит к перрону.

– Господи! – кричит молодая мать. – Мне здесь сходить!

Она мигом водворяет на место свои сиськи, кое-как застегивает пуговки, хватает вещички, новорожденного, который, проснувшись, начинает реветь, и со всех ног устремляется к двери. В эту минуту поезд останавливается.

Мы надрываемся от смеха. Выскочив на перрон, она бросается на шею очкарику в хаки.

– Вот счастливчик! – говорю. – Сам не знает, какое его ждет удовольствие. Мы хорошо разогрели его телку!

Пьеро зловеще молчит, все еще стоя на коленях перед пустой скамейкой.

– Не волнуйся, – говорю. – Это нервное. Все образуется.

* * *

Поезд отходит. Снимаем обувь и вытягиваемся каждый на своей скамье. Кайфуем одни в пустом купе. Стук колес убаюкивает.

– За бабки они на все готовы, – говорит Пьеро.

– Это что, открытие для тебя?

– Обожди. Я не говорю о девахе с сосунком. И так было ясно, что у нее ни гроша. Ты видел, какой потрепанный у нее свитер?

– Нет.

– Так и просвечивало. Двадцать штук, которые мы ей всучили, для нее просто находка! Она была готова на все. Хватило бы времени, уж мы бы потешились. Да и она тоже.

– Надо было ее удержать.

– А ее парень? И его увольнительная?

– Не наша забота. И вообще, откуда ты знаешь, вдруг она предпочла бы трахаться с нами, вместо того чтобы бежать к своему вояке? Одно мое слово – и она осталась бы с нами!

– С ребенком на руках!

– Но ты предположи, что эта деваха не нуждается в деньгах. Представь себе в этом купе зажиточную тетку, хорошо одетую, в бриллиантах, с сумкой из крокодиловой кожи, словом, у которой есть все, которая бежит к парикмахеру всякий раз, как подует ветер… Я понятно выражаюсь?

– Ну…

– Итак… Мы оказались в вагоне первого класса. Входим в купе и без всякого стеснения устраиваемся на диванчиках. Курим, пьем пиво, выражая максимум презрения ко всему. Бабешка смотрит на нас, на наши мерзкие рожи, на наши лохмы, надутые ширинки. Ей все не нравится – что мы сорим, пролили пиво на пол, что мы чавкаем. Ей хочется сбежать от нас, сменить купе. Ты следишь за моей мыслью?

– Ну…

– Тогда я с безразличным видом вытаскиваю из кармана куртки пачку тысячных купюр и начинаю шелестеть ими перед ее напудренным носом. Внезапно она перестает ёрзать. Наживка схвачена. Не спуская глаз с бабок, она пытается понять. Сначала думает, что я просто перекладываю деньги с места на место. Потом понимает свою ошибку. Она никак не может усечь, откуда столько денег в лапах двух подонков. Явно заинтригована. Наверное, какое-то недоразумение, считает она. Деньги наверняка краденые. И начинает думать о правосудии и тэ дэ. Но тут я протягиваю ей всю пачку. «Они, безусловно, принадлежат вам, – любезно говорю ей. – Я их подобрал на полу». Она так и замирает на месте, испуганно вращая насурмленными глазами. «О, не думаю… Вы уверены?» Эта дрянь даже лезет в сумочку из крокодила, проверяет, хотя всегда берет в дорогу не больше десяти штук. Боится воров. Догадываешься, какова эта бабенка?

– Их навалом таких…

– Все одинаковы! Но она добавляет, крутя головой: «Нет… Не может быть. Я ничего не теряла. Там крупная сумма?» – «Сто тысячных, – говорю. – Они ваши, если захотите». Она усмехается. Ей забавно. Понятно, какое кино? Короче, мы кажемся ей все более симпатичными. Не забывай только, что у нее в сумке чековая книжка с доверенностью мужа. А на счету пять миллионов.


Бертран Блие читать все книги автора по порядку

Бертран Блие - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вальсирующие, или Похождения чудаков отзывы

Отзывы читателей о книге Вальсирующие, или Похождения чудаков, автор: Бертран Блие. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.