My-library.info
Все категории

Ююко Такэмия - Торадора!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ююко Такэмия - Торадора!. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Торадора!
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Ююко Такэмия - Торадора!

Ююко Такэмия - Торадора! краткое содержание

Ююко Такэмия - Торадора! - описание и краткое содержание, автор Ююко Такэмия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Торадора! читать онлайн бесплатно

Торадора! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ююко Такэмия

* * *

Ее длинные волосы мягко свисали за спину, на ней было платье, которое благодаря то ли кружевам, то ли еще чему-то подобному тоже мягко вздымалось и словно бы состояло из множества наложенных друг на друга слоев ткани. Такой фасон, придающий объем ее маленькому телу, определенно подходит этой девчонке...

- Д-дай сюда боккэн[23]...

...Рюдзи от всего сердца раскаивался, что не отнял у Тайги оружие.

Ни сразу после того, как он включил свет, ни сразу после того, как он передал ей салфетки, этот кризис так и не был разрешен. Ослепительно сверкая глазами, Айсака двигалась по кругу в тесной комнатке, и ее движения напоминали действия тигра, который высматривает из клетки свою добычу. Разумеется, все еще одетый в трусы и майку Рюдзи соблюдал дистанцию и такими же движениями по кругу отступал от нее.

Однако бесконечно так бродя по кругу, мы ничего не уладим. Подумав об этом...

- Айсака... я понимаю твои претензии. Нуу, полагаю, они звучат так: верни мне то любовное... письмо? То, которое ты по ошибке положила в мой портфель.

- ...М.

Собравшись с духом, мальчик пытался поговорить. Однако, в тот самый момент. Все тело Айсаки, которая, словно бы задержав дыхание, застыла на месте, сильно раздулось... во всяком случае, именно так и выглядело. Эта девчонка - бомба непосредственно перед взрывом. Выглядит так, словно по запалу уже бежит огонь.

- В-ведь я верну его! Так что, успокойся! Я не видел содержимое!

- ...Просто вернуть... - тихий голос, словно дающийся с большими усилиями, - ...этого недостаточно... ведь ты узнал о существовании того письма... - огромный боккэн со свистом изящно двигался, занесенный над головой Тайги. - Умри!

- Черт...!

Она нанесла удар сверху вниз, целясь прямо в темя мальчика. Проклятье, насколько же у этой девчонки высокая скорость движений?! Айсака в мгновение с дистанции в несколько метров атаковала Рюдзи в торс, и когда боккэн ударился в стену (прощай, залог за ущерб имуществу!), если бы так не произошло, то мальчик наверняка лишился бы жизни.



- Проклятье!

- Идиоткааа! - чуть не плача, он отскочил в сторону и заорал, вкладывая в крик всю свою душу, - Что ты вообще собираешься сотворить, покушаясь на жизнь своего одноклассника?!

- Умолкни! Все стало известно, поэтому я больше не должна жить! Чтобы смыть такой позор, мне не остается ничего, кроме как умереть!

Острие боккэна взмывает вверх, целясь в кадык Рюдзи...

- Нееет! Кажется, ты сказала, что не остается ничего, кроме как умереть, однако ты собираешься убить меня, я прав?!

Благодаря чудесным рефлексам мальчик увернулся, и все же мощь Айсаки была поразительной. Все с той же силой она по прямой резанула фусуму (затраты на повторную перетяжку!) и снова изготовилась к удару. В ее широко раскрытых глазах не было и тени сомнения - только неизбежная смерть, верная смерть.

- Я не хочу умирать, поэтому ничего не остается, кроме как убить тебя! Хоть это и неприятно, и все же - умри! Или же сотри все свои воспоминания!

- Невыполнимо!

- Это не является невыполнимым, так что успо-кой-ся! С помощью этого... - она мельком взглянула на идеально отполированный боккэн, - ...я стукну тебя по темени, хотя убить тебя не удастся, однако, по крайней мере, полагаю, я сотру твою память!

- Не смей ее стирать!

Что за своенравная девица?! Ничего не понимает, кроме криков. Слова до нее де доходят. Благоразумие, мораль, факт, что не следует доставлять беспокойство другим людям - все это не имеет никакого отношения к Айсаке.

Ага... несмотря на то, что именно поэтому я не хотел с ней пересекаться!

В противоположность Рюдзи, который испытывал невыразимые нравственные муки[24], вредительство Айсаки получило широкое поле для деятельности. Когда она вознамерилась настичь убегающего мальчика, то смахнула с комода корзину, ударила в фусуму и проделала в ней дыру, отбросила пинком низенький чайный столик. И во время своего разрушительного пира...

- Забудь об этом любовном письмеее!

Карманный Тигр, ты - террорист-самоубийца. Если бы ты не сказала, не было бы понятно, что тот конверт - любовное письмо (я могу прийти к такому выводу), тем не менее, ты сама признаешься. Еще больше беспорядка. Нет, все, что пересекается с Айсакой, с того же момента приходит в полный беспорядок. И вдобавок к этому...

- В конце концов, ты же его видел?! Ты же его читал?! Поэтому ты будешь надо мной потешаться, поте... по...у, уу, ууу...

- Что?! Погодь, ты, п-плачешь...?

- ...Неееет!

Из ее злобно рычащего рта вырвался сдержанный вздох. Нацеленные на Рюдзи широко открытые глаза немного покраснели, а уголки глаз стали слегка влажными. "Все-таки Айсака всего лишь чуть-чуть заплакала. Стоит отметить: именно я - тот, кому хочется плакать, тем не менее... если в таком виде появляется усталость, так и хочется плакать, однако, полагаю, сейчас это смертельно.

Аа, вот же, что за дела?! Почему я подвергаюсь атакам, и должен беспокоиться, словно сделал что-то плохое?

Раз на то пошло - выхода нет", - Рюдзи притворился, что пытается скрыться, а сам с отчаянной решимостью как-то схватил Айсаку за запястья. На миг он был потрясен, и даже ощутил ужас от того, что, по-видимому, может сломать эти хрупкие ручки, однако...

- Пустиии!

Если я сейчас не продемонстрирую козырную карту... Он втянул воздух, чтобы заорать изо всех своих сил и от глубины души. Уважаемые соседи, прошу прощения. Госпожа хозяйка дома, извините меня.

- Не отпущу! Все в порядке, внимательно выслушай меня! Айсака, ты совершила ужасную ошибку! Тот... конверт...

- От-пус-тиии!

Мечущиеся запястья с легкостью выскользнули из рук мальчика. И он стал мишенью, находящейся на кратчайшем расстоянии. В глазах Тайги сверкала ярость. Тем не менее...

- ...Он был пустой!

Крик последовал раньше.

Боккэн, движущийся по траектории удара сверху вниз, внезапно остановился в опасном месте, слегка пригнув пару-тройку волосков на самой макушке Рюдзи.

Несколько секунд весьма неприятного молчания. Скоро, словно бы выжимая из себя слова...

- ...Пус...той...?

...Детский голосок спросил у мальчика. Тот отчаянно закивал в знак согласия:

- И-именно так. Он был пустой. ...Поэтому я не видел содержимое, и, вдобавок, полагаю, вот что! Твое счастье, что ты не смогла передать его Китамуре! Ведь обошлось без улаживания такой постыдной оплошности.

Айсака застыла в неподвижности, все еще широко раскрыв затуманившиеся глаза. Мальчик сбежал с такой дистанции, словно бы полз по полу, заскочил в свою комнату, которая находилась по другую сторону от фусумы, и трясущимися руками принялся рыться в портфеле. В большой спешке он вынул тот конверт...

- Вот! Смотри, вот!

...И с налившимися кровью глазами всунул письмо в маленькую руку. Боккэн со стуком упал на пол, а тело Айсаки зашаталось. Однако она уперлась ногами и вернула себе равновесие, после чего подняла к свету отданный ей конверт.

- ...Ах... - ее сжатые губы наполовину приоткрылись. - Аа... ааа... аааа! Уааа!

Взъерошив спутанные волосы, девочка распечатала конверт. Словно бы обезумев, она потрясла его вверх дном и убедилась, что содержимого нет, а затем ошеломленно перевела взгляд на лицо Рюдзи:

- ...Растяпа...

Серьезно вынеся себе такой приговор, Айсака машинально села. Ее глаза, широко открытые до такой степени, что их уголки чуть не лопались, в скором времени словно бы слегка затянулись туманной пленкой. Оставшиеся полуоткрытыми тонкие губы тряслись, как осиновый лист, и только подбородок намеревался что-то решительно продемонстрировать.

- А-айсака?

...Террор прекратился.

На глазах у Рюдзи лицо девочки за миг стало мертвенно-бледным. И тогда ее одетое в платье маленькое тело так и повалилось вбок в обшарпанной гостиной двухкомнатной квартиры.

- Эй! Айсака! Ты в порядке?!

Рюдзи в панике подбежал к месту неожиданного происшествия и подхватил на руки напоминающее куклу обвисшее тело девочки, находящейся без сознания.

В этот момент...


Урррр...Грррр...


- ...У-урчание в животе...?


* * *

В доме Такасу всегда хранилась замороженная еда.

Запас чеснока и имбиря никогда не истощался, лук тоже был всегда запасен. Далее - в излишке имелись стебли и листья турнепса, затем - бекон, который мальчик собирался приготовить на завтрак. И яйца.

Разумеется, такие глупые вещи, как истощение запасов специй и приправ, случались редко, и гранулированный бульон, и китайские вкусовые добавки, и супы из куриных костей - всего этого на кухне было в самый раз.


Ююко Такэмия читать все книги автора по порядку

Ююко Такэмия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Торадора! отзывы

Отзывы читателей о книге Торадора!, автор: Ююко Такэмия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.