My-library.info
Все категории

Ююко Такэмия - Торадора!

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ююко Такэмия - Торадора!. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Торадора!
Издательство:
неизвестно
ISBN:
-
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
Ююко Такэмия - Торадора!

Ююко Такэмия - Торадора! краткое содержание

Ююко Такэмия - Торадора! - описание и краткое содержание, автор Ююко Такэмия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Апрель, когда в воздухе кружатся лепестки сакуры. Второй год старшей школы. Новый класс.Такасу Рюдзи, обычный паренек, хотя взгляд у него неприятный, сталкивается с Айсакой Тайгой, которую все опасаются, как маленького, однако жестокого и свирепого "Карманного Тигра". А затем мальчику становится известен ее секрет, который никто не должен знать... с этого между драконом и тигром началась любовь и битва, в которых они пожирают друг друга!Если вовлечь в повествование Кусиэду Минори, всегда улыбающуюся сверх эгоцентрическая девочку, и Китамуру Юусаку, прилежного, прямолинейного, успевающего как в учебе, так и в спорте, председателя школьного совета (хотя у него слегка сползают очки), разве не может развиваться без препятствий эта любовь, основанная на странных в некотором отношении чести и достоинстве...?Первая часть экстраординарной любовной комедии, которую вам дарят Такемия Ююко и Ясу, создатели ранобэ "Наш парень Тамура"!

Торадора! читать онлайн бесплатно

Торадора! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ююко Такэмия

- Аа... ну... если надумаю починить, то, вероятно... определюсь, смогу ли сделать это своими силами или нет. Когда я недавно осматривал, оказалось, что сама по себе прореха маленькая. Просто было бы лучше, если бы имелась под рукой качественная японская бумага, тем не менее, поблизости возможно купить писчую японскую бумагу, но только - не бумагу для оклейки перегородок.

- Хм, - лицо девочки все так же оставалось бесстрастным, и невозможно было прочитать ее намерения, - А если использовать эту? Японская бумага.

Предмет, который Айсака с шелестом протянула. Однако... хоть она и сказала: "А если использовать это?" Рюдзи еще больше растерялся, и пристально смотрел на то, что всунули ему в руку. Как бы это не выглядело, это - конверт от любовного письма, которое забыли вложить...

- Если возможно починить этим - почини. Если возникнут денежные расходы, я полностью оплачу.

- Ааа, нуу... угу.

Все еще не отвечая на ранее заданный вопрос, наелась она или нет, Айсака принялась с раздраженным видом завязывать шнурки на туфлях. У этой сгорбленной спины почему-то, ни с того, ни с сего...

- ...Эй, подожди.

...Был такой вид, что не захочешь, а окликнешь.

- Чего тебе?

- ...Как долго ты не ела?

- С чего это тебя беспокоят такие проблемы? Все в порядке, дело не в том, что я не питаюсь. ...Мне как-то приелась снедь из круглосуточного магазина... хоть я и покупаю, слишком уж...

- Круглосуточный? Все три приема пищи? А это не вредно для твоего организма?

- Кажется, напротив станции был торговец, продававший бэнто. Полагаю, он в прошлом месяце обанкротился. Поэтому ничего не осталось, кроме как ходить хотя бы в круглосуточные... такое, как домашние блюда в супермаркете... я не понимаю, как это покупать.

- Понимаешь или нет - просто кладешь в прозрачную упаковку только то, что тебе нравится - и ладно. Когда это сделаешь, тебе на кассе служащие сами и взвесят... кстати, о чем только думают твои родители?

Когда Айсака, закончив завязывать шнурки на туфлях, поднималась на ноги, она выглядела так, словно бы помотала головой из стороны в сторону. "Проклятье, - подумал мальчик. - Ситуация в семье непременно является только проблемой для членов этой семьи, однако, в частности, хотя заурядному человеку даже невозможно представить себе окутанную тайнами ситуацию в семье Айсаки, в ней нет ничего странного. Несмотря на то, что даже обстановка в моей семье имеет свои деликатные скелеты в шкафу, при разговоре с этой девицей мне, вероятно, недоставало заботы. Ощутив неловкость, Рюдзи не смог больше выпытывать, а только проводил взглядом длинные волосы, хозяйка которых открыла входную дверь и выходила наружу.

- Эй, постой! Пойду с тобой, буду тебя сопровождать! В такое время в одиночку...

- Спокойствие. Это - рядом. ...И у меня есть боккэн.

- Право же, полагаю, это наоборот опасно.

- Мне действительно недалеко. Ладно, Рюдзи, до завтра.

Ловко повернув в сторону, Айсака бегом бросилась прочь. Мальчик впопыхах сунул ноги в сандалии и, не запирая дверь, намеревался последовать за ней, однако, когда он взглянул от входа на нижний этаж, девичья фигурка уже пропала. Все-таки, у нее до странности шустрые ноги.

- ...Я позволил ей уйти домой в одиночку. К слову сказать...

Разве она только что не назвала меня попросту?[33]

Рюдзи сильно прищурил оба глаза, скривил щеки и уставился в направлении, где исчезла Айсака. ...Он не злился, он пребывал в смятении.


Наступил рассвет, и перед самым возвращением Ясуко уборка комнат была совершенно закончена. Вероятно, это был результат ежедневного поддержания порядка в квартире.

И отныне в доме Такасу на фусуме был ловко приклеен искусно вырезанный светло-розовый цветок сакуры вместе с множеством лепестков.

Глава 3

В дом Такасу пришло такое тихое утро, что казалось, будто переполох на рассвете был сном.

Время, когда Рюдзи, подвергнувшийся нападению Карманного Тигра, снова лег спать, - пять часов утра. Недосыпание было довольно мучительным для быстро растущего подросткового организма, однако мальчик, изо всех сил широко зевая, пересилил себя и поднялся с кровати в то же самое время, что и обычно. Дел, которые необходимо выполнить - сколько угодно.

Когда было покончено с походом в туалет и умыванием, первой обязанностью являлась смена корма для малыша Инко. Рюдзи, как заведено, проверяя пробуждение питомца, убрал с клетки тряпку. Однако...

- С добрым утром, малыш Ин... Ох!

...Мальчик в изумлении отшатнулся. Попугай был мертв.

- Т-ты же недавно мне отвечал, не так ли?! Малыш Инко!

- ...Н... н... н...

...Нет, он жив. Питомец выглядел, словно мертвый, поскольку лежал на боку на дне клетки, однако он просто упал по какой-то причине. После оклика Рюдзи попугай вскочил на лапки и по непонятной причине встопорщил перья. Это было достаточно отвратительно.

- ...Мне все еще непонятно твое настроение.

- С добрым утрм!

Все-таки хотелось бы держать в доме кота или собаку. Прекрасен тот питомец, который понимает и общается разумом. Когда мальчик, серьезно над этим размышляя, заменил лоток с кормом...

- ...Нко... н... нко... ма... малыш... нко...

Попугай, уставившись прямо в глаза Рюдзи, отчаянно что-то произносил. Кажется, это и в самом деле было ничем иным, кроме как частью той фразы, которую птица до сего момента многие годы тренировалась сказать, однако так и не сумела произнести ни разу.

- Неужели ты наконец-то скажешь: "Малыш Инко"? ...Наконец-то ты приобрел способности ее сказать?!

Перед прикованным к клетке взглядом мальчика, который невольно впал в возбуждение, попугай глубокомысленно распушил хвостовое оперение. Наконец-то, наконец-то такой миг...

- Малыш Дерьмо[34]!

- Ничтожество!

Изо всех сил накинув на клетку затемняющую ткань, Рюдзи покинул гостиную. Выражение лица было жестоким, однако в душе мальчик пребывал в спокойствии. Разве из-за этого стоит каждый раз портить себе настроение? Благодаря мужской твердости он спокойно исполнял свои обязанности и открыл фусуму, чтобы посмотреть, как там дела у Ясуко, которая должна была спать.

Только недавно заснула, я уверен, что она вернулась домой, поскольку слышно, как открывается входная дверь.

- ...Так или иначе, это ужасно... - простонав это, мальчик прикрыл глаза.

Она легла в постель, напившись до такой степени, что комната наполнилась винным перегаром, однако она спала почему-то в такой позе, словно делала кувырок, и при этом ее зад торчал прямо вверх. Действительно замечательно, что она хотя бы переоделась в спортивный костюм. Хотя она - моя мать... нет, раз она - моя мать, именно поэтому смотрится вульгарно. Она могла допустить, когда видны даже ее трусики, тем не менее, в отношении сына это - нехорошо. Вероятно, в середине процесса удаления косметики она израсходовала свои силы, и ее лицо, одна половина которого была чистой, а другая половина - густо накрашенной, являло полную копию личины барона Ашуры[35]. Более того, ее лицо исполнено страдания, по-видимому, ей все-таки тяжело.

У меня есть предположение, что, возможно, она бесцеремонно села на маленький столик, который стоит рядом с футоном, и удаляла с лица косметику. Тогда, в процессе этого она заснула и упала на футон головой вперед.

- Хорошо, что хоть шейные позвонки не сломала... Эй. Ляг правильно. Так можно и жизни лишиться.

- ...Я... Я... Яяя... яя...

Находясь в таком же состоянии, как и малыш Инко, его мать выражалась так же, как и попугай.

Ощущая незаметное сходство (в интеллектуальном уровне) между домашним питомцем и Ясуко, Рюдзи тихонько сдвинул ее нижнюю часть тела в правильное положение, и заставил женщину лечь на футон. "Мать тоже хотела себе кровать из компании "Товары - почтой", однако при такой позе сна нельзя позволит ей это купить", - подумал он.

Мальчик спас совершенно промокшее мороженое из брошенного в углу комнаты пакета из круглосуточного магазина и, стараясь, чтобы не было слышно шагов, покинул спальню. Тихонько закрыть фусуму, и первым делом - растаявшее мороженое в морозилку.

Тогда, собираясь заняться подготовкой завтрака и бэнто, он оглядел содержимое холодильника...

- А, точно...

Рюдзи злобно прищурился. Он не гневался, просто пребывал в растерянности.

Для проведения Фестиваля Жареного Риса полностью истрачены яйца и бекон. В таком случае, яичницы с беконом на завтрак не будет. Замороженный рис тоже закончился.


Ююко Такэмия читать все книги автора по порядку

Ююко Такэмия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Торадора! отзывы

Отзывы читателей о книге Торадора!, автор: Ююко Такэмия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.