My-library.info
Все категории

Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Приключения стиральной машинки
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
219
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки

Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки краткое содержание

Ира Брилёва - Приключения стиральной машинки - описание и краткое содержание, автор Ира Брилёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Метроном сухо отстукивал ритм. Раз, два, три, четыре, раз два, три, четыре. Голова раскалывалась. Я решила — надо прекращать этот кошмар. Встала из-за рояля и поплелась на кухню — принять таблетку от головной боли. Черт побери! Завтра репетиция, а я совсем расклеилась. Эта проклятая простуда совершенно не дает мне работать!Я работаю музыкантом. Слово «работаю» не совсем подходит для моей профессии. Но я не знаю, как сказать по-другому.Я обожаю музыку. И через месяц у меня важный концерт. У меня много концертов, но этот — особенный — я впервые буду играть со знаменитым оркестром в одном из самых лучших залов. Я мечтала об этом всю жизнь…»

Приключения стиральной машинки читать онлайн бесплатно

Приключения стиральной машинки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ира Брилёва
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Была уже глубокая ночь, а он все сидел, снова и снова прислушиваясь к звукам ночного леса.

Все давно спали. Даже матроса, назначенного нести ночную вахту в их лагере, сморил глубокий неуставной сон. Артем не выдержал и решил обойти лагерь вокруг, чтобы посмотреть на лес хотя бы издали, не приближаясь к нему, поскольку это было строжайше запрещено.

Он, не теряя из виду спящих в лагере людей, медленно пошел по кругу. Вокруг лагеря росли исполинские пальмы и еще много других, по большей части, незнакомых ему деревьев. Вчера, улучив свободную минутку, Артем наконец засел за свой дневник. Он быстро описал все, что приключилось с ним за последние дни. Особо он описал все встреченные в лесу громадные деревья. Некоторые из них он знал. Даже помнил, как они называются по латыни. Но одно дело сухая латынь, а совсем другое, когда ты прикасаешься рукой к гигантскому, уходящему высоко в небо, стволу, с которого медленно стекает сок каких-то маслянистых растений.

Артем медленно двигался вдоль освещенного костром круга. Костер снова начал гаснуть и круг света сузился настолько, что Артем вынужден был вернуться и подбросить в костер новую порцию дров. Огонь опять выхватил из темноты причудливые очертания леса, и Артем продолжил свое путешествие вдоль импровизированной границы, назначенной ему светом костра. Наконец круг замкнулся, и юноша вернулся в исходную точку. Легкое разочарование отразилось на его лице, но никто не мог видеть этого, так как все давно спали сном, если и не очень спокойным, то достаточно глубоким. Дневной переход по жаркому и влажному лесу изрядно измотал людей.

Артем постоял несколько минут, прислушиваясь к лесу. Звуки были такими же, как и час, и год назад. Обитатели леса нисколько не обращали внимания на непрошенных гостей и деловито вели свою ночную жизнь. Ухали и свистели на разные лады ночные птицы. Где-то громко, совсем не по — ночному, трещали ветки. Это, верно, хищный зверь волок в чащу свою добычу. В этой ночи было мало безмолвия, но и нового ничего здесь не происходило.

А человек все стоял и стоял, всматриваясь в темноту и словно ожидая чего-то. И верно говорят: покличешь черта, а уж он тут как тут. Неожиданно Артем услышал громкий шорох неподалеку в лесу, и после этого послышался непривычный для этой ночи звук — где-то очень близко от того места, где стоял Артем, застонал человек. Стон был явственный и довольно громкий. Артем прижался к дереву, замер и весь обратился в слух. Но шли минуты, и больше никаких стонов не было слышно. «Наверное, показалось», — глубоко вздохнув, подумал он. Но, не успел он расслабить непроизвольно напрягшиеся до предела мышцы и отойти от этого места и двух шагов, как вновь из лесу донесся тихий стон. Теперь он был похож на шелест ветра в ночной листве. Человек, если это был он, явно слабел. Артем снова насторожился и напряженно прислушивался. Звук снова исчез. Юноша вдруг испугался: «А вдруг это все мои фантазии? И никого там нет. А это только ночная гиена какая-нибудь смеется надо мной». Холодный пот облил его спину густой липкой струей. Он представил себе, как матросы исподтишка хохочут над ним. И когда он поворачивается к ним спиной, они показывают на него пальцами, сопровождая свои пантомимы всякими непристойными жестами. «Ладно бы гиена, — лихорадочно рассуждал он. — Гиена пускай себе хохочет. А если там действительно никого нет, то тут, брат, тебе такой конфуз может выйти, что ой-ёй-ёй!» Как назло в лесу снова раздался шорох травы и легкий, почти не различимый уже вздох. «Тьфу, ты, пропасть! — разозлился юноша. — Да что там такое дышит, а? Вот бесовское отродье!» Сомнения терзали его. А вдруг там правда кто-то есть, и этот кто-то ждет от него, Артема, помощи? А он тут стоит и рассуждает, нарушать ему приказы или нет.

В Артеме теперь словно поселились две разных сущности. Одна кричала ему: «Беги! Там кто-то зовет на помощь». А другая, холодная и рассудительная, увещевала: «Куда? В темный лес, один? Не положено! Дисциплина, брат, она для всех едина».

Прошло еще несколько минут, и вдруг снова из лесу послышался этот странный тихий стон. Он был уже едва различим, и в нем уже была обреченность, словно бы человек знал, что никто не придет ему на помощь в этом ночном темном лесу. Время неумолимо утекало, и теперь Артем уже не раздумывал. Конечно, приказ капитана не покидать лагерь в одиночку, а особенно в ночное время, никто бы не осмелился нарушить. Но сейчас обстоятельства требовали действия.

Юноша тихо вернулся к костру, выбрал толстую смолистую ветку и, ткнув ею в горящие угли, подождал, пока она займется пламенем. Вооружившись этим факелом, он справедливо рассудил, что никакой беды не случится, если он быстро и тихо проберется в лес и посмотрит, кто издает там такие странные звуки. Если это действительно лесной зверь, которому не спится в этот поздний час, то Артем так же тихо возвратится в лагерь, избежав и насмешек матросов, и нареканий капитана. Но если это не зверь, то… Эту мысль он уже не успел додумать, на ходу решив, что будет действовать по обстоятельствам.

Артем почти бежал, спотыкаясь об узловатые корни деревьев, вылезавшие из-под земли в самых неподходящих местах. Корни были похожи на ночные тени. Но только синяки на ногах от них оставались вполне ощутимые. Артем сейчас ничего этого не замечал. Факел у него над головой издавал совсем тусклый свет и нещадно чадил. И, если бы не огонь костра на поляне, где был устроен привал, то Артем неминуемо бы заблудился в этом бескрайнем незнакомом лесу. Но ему повезло. Через несколько десятков метров он со всего маху споткнулся о лежащего на земле человека и кубарем покатился в ближайшие кусты. Он больно ударился затылком о ближайший ствол дерева, но так и не выпустил из рук свой импровизированный факел. Перекувыркнувшись через голову целых два раза, словно жонглер в цирке, Артем моментально вскочил на ноги. Он поднял повыше факел, пытаясь разглядеть лежащего на траве человека и по инерции задал обыкновенный в таком случае вопрос: «Кто тут?» Человек, о которого он так неожиданно споткнулся, тихо застонал. В неверном мерцающем свете Артем разглядел юношу, почти мальчика, с очень смуглой блестящей кожей. Волосы у незнакомца были иссиня-черные и абсолютно прямые. Одет он был только в набедренную повязку, а на шее у него сверкало великое множество разноцветных бус — в стекляшках отражалось пламя факела. Несколько нитей этих бус порвалась, и стеклянный бисер теперь блестел в траве, словно слезинки или капли росы. Видимо человек из последних сил пытался ползти на свет далекого костра, горящего на поляне, который в ночном лесу был виден на несколько десятков метров, словно огонь маяка в пустынном море. В следующую секунду произошло то, чего Артем ожидал меньше всего. Человек, видимо, собрав последние силы, поднял голову и почти на чистом русском языке сказал только одно слово: «Помогите». После этого он уронил голову на траву и впал в полное беспамятство.

Артем от неожиданности выронил факел. «Что за чертовщина! Этого не может быть!» Мысли носились в его голове со скоростью молний. Но ничего путного в ближайшие минуты он так и не придумал. А драгоценное время шло. Артем наконец сообразил, что человек, которого он так внезапно нашел в лесу, по всей видимости, ранен. Иначе чего бы это он разлегся здесь посреди ночного леса? Неужели только ради удовольствия постонать на радость всем гиенам и шакалам, живущим в этих краях! Факел догорал во влажной от росы траве, отбрасывая вокруг себя тусклые блики. Но все же, именно благодаря этому слабеющему огоньку на поляне было немного светлее, чем в лесу. Артем рассудил, что теперь факел ему уже не пригодится — сквозь деревья огонь костра был хорошо заметен. Да и нести на плечах раненого человека, держа в одной руке факел, было несподручно. Артем примерился, намереваясь взвалить свою находку себе на плечи, но какое-то быстрое, почти неуловимое глазом движение в темноте насторожило его. Он резко выпрямился, и это было как раз вовремя. Прямо перед ним, на расстоянии нескольких метров, стоял леопард. Видимо, он наблюдал за Артемом, прячась в густой тени ночи. И теперь, поняв, что этот человек ему не опасен, леопард вышел на поляну. Шкура его выделялась светлым пятном на фоне черного леса. Свет факела еще теплился в росистой траве. Артем только теперь пожалел о том, что так непредусмотрительно бросил факел — свою единственную защиту посреди этой длинной и небезопасной ночи. Зверь стоял напротив Артема совершенно беззвучно, только мышцы на его мощных передних лапах заметно шевелились под светлой пятнистой шкурой. Все это Артем отмечал автоматически, даже не задумываясь — на это у него просто не было времени. «К прыжку готовится», — мелькнула у Артема запоздалая мысль. Он который раз уже за эту ночь лихорадочно соображал, пытаясь найти короткое и правильное решение проблемы. Но зверь времени ему для этого не оставил. Он просто прыгнул. Артем сделал единственно верное движение, которое на протяжении столетий до него делали миллионы мужчин-охотников, мужчин-добытчиков — он резко, почти машинально выхватил из-за пояса длинный испанский кинжал, присел и буквально поймал грудную клетку зверя этим кинжалом. Леопард всей своей тяжестью упал сверху на человека, и они вместе повалились в траву. Кинжал ушел в мягкое тело зверя почти по самую рукоять. Через секунду все было кончено.

Ознакомительная версия.


Ира Брилёва читать все книги автора по порядку

Ира Брилёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Приключения стиральной машинки отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения стиральной машинки, автор: Ира Брилёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.