My-library.info
Все категории

Джонатан Франзен - Поправки

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джонатан Франзен - Поправки. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Поправки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
334
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Джонатан Франзен - Поправки

Джонатан Франзен - Поправки краткое содержание

Джонатан Франзен - Поправки - описание и краткое содержание, автор Джонатан Франзен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Появившись на прилавках в сентябре 2001 года, «Поправки» мгновенно вывели 42-летнего Джонатана Франзена в высшую лигу американского романа. Это ироничное и глубокое осмысление извечного конфликта отцов и детей в эпоху бравурного «конца истории», непробиваемой политкорректности и вездесущего Интернета собрало множество наград (включая престижнейшую «Национальную книжную премию» США) и стало, согласно Википедии, «одним из наиболее продаваемых произведений художественной литературы XXI века». Следя за грустными и смешными жизненными коллизиями семьи бывшего инженера-путейца Альфреда Ламберта, медленно сходящего с ума, автор выстраивает многофигурный роман о любви, бизнесе, кинематографе, «высокой кухне», головокружительной роскоши Нью-Йорка и даже о беспределе на постсоветском пространстве. Нелицеприятная обычно газета Village Voice объявила книгу «первым великим романом XXI века». Выход основанного на «Поправках» фильма Роберта Земекиса намечен на 2009 год.

Поправки читать онлайн бесплатно

Поправки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Франзен
Назад 1 ... 127 128 129 130 131 132 Вперед
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

«Inс.» – бизнес-журнал.

34

Сатай – разновидность шашлыка.

35

Рил – групповой танец, хоровод.

36

Положение обязывает (фр.).

37

«Рогейн» – мазь от облысения.

38

Пусть остережется покупатель (лат.) – юридический термин, означающий ограниченную ответственность продавца.

39

Пени, Темпл – разговорные названия филадельфийских университетов – Пенсильванского и Университета Темпла.

40

При наборе новых игроков право первого выбора имеет команда, проигравшая в предыдущем сезоне (таким образом уравниваются шансы).

41

Точнее: пророк Осия говорит – «Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина» (скимен – черногривый лев). Ос. 5:14.

42

Монтгомеривиль, Коншохоккен – районы Филадельфии.

43

«Неверест» – фирма по охранным системам домов.

44

«Бини бэбиз» – плюшевые, набитые бобовыми стручками игрушки.

45

Шуилкил – река в Филадельфии.

46

Маунт-Эйри, Джермантаун, Найстаун – районы Филадельфии.

47

Суза, Джон Филип (1854-1932) – американский композитор, капельмейстер духового оркестра, автор многих популярных маршей.

48

Новая Шотландия – полуостров на восточном побережье Канады.

49

Belt – пояс (англ.).

50

АМХ – Ассоциация молодых христиан (занимается, а частности, организацией детского досуга и спорта).

51

Мир во дремоте (лат.) – перефраз латинского выражения Pax Christi (мир во Христе).

52

Автор нарочно искажает фразу из Декларации независимости, принятой 4 июля 1776 года: «…права на жизнь, свободу и стремление к счастью».

53

Нивен, Дэвид (1909-1983) – английский киноактер, много снимавшийся в США.

54

Хадасса – общественная еврейская организация.

55

Понтоппидан, Хенрик (1857-1943) – датский писатель, лауреат Нобелевской премии (1917).

56

Харальд I Прекрасноволосый (Хорфагер) – норвежский конунг ок. 890-940 (или 945), впервые объединил страну.

57

«Финляндия» – симфоническая поэма финского композитора Я. Сибелиуса (1865-1957).

58

Банди, Макджордж – советник по национальной безопасности при президентах Кеннеди и Джонсоне, поначалу сторонник, а впоследствии – противник вьетнамской войны.

59

Крайняя Фула (лат.) – край земли, последний предел.

60

Профсоюз водителей грузовиков был тесно связан с мафией и находился в центре политических и финансовых скандалов в 1950-е гг. и в 1988 г.

61

Дневные сделки – покупка и продажа одной биржевой позиции в течение дня.

62

АН («Анонимные наркоманы») – добровольная организация людей, борющихся с зависимостью от наркотиков.

63

Лейн, Чейси (р. 1971) – американская порнозвезда.

64

«Полевые командиры III» (Warlords) и «Владыка ада» (Dungeon master) – компьютерные игры.

65

«Движение» (MOVE) – радикальная негритянская организация, провозгласившая собственное государство. Здание, где находились «граждане Движения», штурмовали с применением военной техники.

66

Оргоновое одеяло – изобретение психоаналитика Вильгельма Райха, предназначенное для аккумуляции сексуальной энергии.

67

«Фракция Красной Армии» – западногерманская террористическая организация.

68

Слова из песни британской панк-группы «Гэнг оф фор». «Рай» – здесь: технологическое, потребительское общество.

69

Сражение у Лексингтона и Конкорда (1775) – эпизод Войны за независимость.

70

«Свадебка» И. Стравинского, записанная с участием фольклорного хора русской песни под управлением Дм. Покровского.

71

«Стеклянный зверинец» (1945) – пьеса американского драматурга Т. Уильямса (1911-1983).

72

Тинек – город в Нью-Джерси.

73

«Барбера д'Альба» – красное итальянское вино.

74

Фостер, Джоди (р. 1962) – американская киноактриса, сексуальная ориентация которой постоянно обсуждается американскими СМИ.

75

Вероятно, намек на расхожую фразу: «Женщине нужен мужчина, как рыбе – велосипед».

76

Суперфонд – государственный фонд, финансирующий экологические программы.

77

«МЭБ Пейнт» – компания по производству красок.

78

Киноа – травянистое растение, выращивается в Андах ради съедобных семян.

79

Хоффа, Джимми (1913-1975) – лидер профсоюза транспортников, подозревался в связях с мафией. Его таинственное исчезновение в 1975 г. наделало много шума.

80

«У прекрасного голубого Дуная» – вальс И. Штрауса; Эдельвейс» – мелодия из мюзикла «Звуки музыки» (1965).

81

Мендосино – мыс и округ в Калифорнии.

82

По-английски имя апостола Иуды совпадаете названием города Сент-Джуд.

83

Брук Астор (1902-2007) – нью-йоркская светская дама и благотворительница, чье имя к 90-м годам стало нарицательным.

84

Маркус, Грейл (р. 1945) – американский музыкальный критик.

85

Специфическое свечение прозрачных жидкостей при облучении быстрыми заряженными частицами. Открыто русским физиком П. А. Черенковым в 1934 году.

86

Уайт, Э(лвин) Б(рукс) (1899-1985) – американский писатель, автор знаменитой детской книги «Стюарт Литтл».

87

Трент Резнор (р. 1965) – американский рок-певец, лидер группы «Наин инч нейлз».

88

Phish, R.E.M. – американские рок-группы, основоположники «альтернативы».

89

«Петрушка» – балет И. Стравинского.

90

«Блумингдейл» – большой универсальный магазин в Нью-Йорке, особенно знаменитый отделом дорогой одежды.

91

37,5°С.

92

Оккама, Уильям (1285-1349) – английский философ-схоласт.

93

33°С.

94

–30°С.

95

Сэндберг, Карл (1878-1967) – американский поэт, автор многотомной биографии А. Линкольна.

96

Скоки – пригород Чикаго.

97

Клезмер – народная музыка восточно-европейских евреев.

Ознакомительная версия.

Назад 1 ... 127 128 129 130 131 132 Вперед

Джонатан Франзен читать все книги автора по порядку

Джонатан Франзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Поправки отзывы

Отзывы читателей о книге Поправки, автор: Джонатан Франзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.