My-library.info
Все категории

О-ясуми насай - Адамов Игорь Викторович Ивада

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе О-ясуми насай - Адамов Игорь Викторович Ивада. Жанр: Современная проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
О-ясуми насай
Дата добавления:
27 октябрь 2024
Количество просмотров:
0
Читать онлайн
О-ясуми насай - Адамов Игорь Викторович Ивада

О-ясуми насай - Адамов Игорь Викторович Ивада краткое содержание

О-ясуми насай - Адамов Игорь Викторович Ивада - описание и краткое содержание, автор Адамов Игорь Викторович Ивада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Юми-сан с трепетом ожидает от подрастающей дочки вопроса — «А где мой папа?» Папы, собственно говоря, и... нет. Молодая женщина твёрдо решает найти в самые кратчайшие сроки, если не мужа себе, то папу для своей Сацуки. События этого странного месяца, а также неугомонность четырёхлетней Сацуки не оставят равнодушным ни одного читателя.

 

О-ясуми насай читать онлайн бесплатно

О-ясуми насай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Адамов Игорь Викторович Ивада
О-ясуми насай - image14.jpg

Первые лучи солнца протянулись яркими полосами поперёк дорожного асфальта. Солнце, пока ещё за холмами, освещало синее небо и предвещало хороший, хотя и знойный, летний день. Сацуки спала, пристёгнутая в автомобильном кресле, сонно мотая головой и никак не желая просыпаться. Юми поставила машину на автомат и, следя за дорогой, прокручивала в голове, всё ли они взяли.

一 Вроде всё! А что не взяли, докупим у причала 一 маленькие магазинчики работают круглосуточно.

Море уже проглядывало на горизонте, иногда между холмов голубой линией, хотя ехать до него оставалось ещё прилично. По времени они успевали, и даже с запасом.

Холмы по обе стороны дороги подпирали рисовые поля. Весенняя вода, стоявшая на них до самого июня, уже спала и вошла в русла маленьких горных речушек, плавно текущих теперь по узким равнинам туда же, в сторону моря. Вдоль прибрежной травы суетливо вышагивали цапли, ловили мелкую рыбёшку, лягушек или замирали, подставляя первым утренним лучам раскрытые на просушку крылья, отчего становились похожими на серого цвета абажуры от торшера. Несмотря на столь ранний час, крестьяне уже давно были в поле. Работали в поте лица в теплицах, таскали удобрения, что-то пололи и боролись с вредителями урожаев.

太陽の最初の光が縦の縞となってアスファルトの 道路に伸びている。陽はまだ丘の向こう側だが、真 夏の焼けるような日差しとはいえ、明るさを増して いく青い空がよい天気を約束するようだ。裕美は、 サツキを座席へ眠ったままシートベルトをさせた が、小さな頭はその間ゆらゆらしても目を覚ます気 配がない。彼女は車を つ”ードライブの位置に入 れて、頭の中で何か忘れ物はないか考えてみる。

ー多分全部積んだはず。もし忘れ物があっても、 海岸にある小さなお店で買えばいい。

海はもうすでに、地平線の彼方や丘のあいだから 時々青い線となって見えている。近づくにつれても っとよく見えるだろう。裕美たちは時間通りに、い や、むしろ早目に着いた。

道の両側の丘には棚田が見える。山の清水が棚田 に引かれ、6月の田植えのため水が張ってある。水 はそこから流れ出て、小さなせせらぎとなり海まで 注ぐ。小川の岸に目をやれば、草むらに沿ってアオ サギがゆっくりと歩きながら小魚や蛙を啄ばみ、時 々立ち止まっては翼をひろげて朝の光を浴びてのび のびと羽ばたきを繰り返しているが、その様子はま るで灰色のシャンデリアのようである。朝も早いと いうのに、農民はもう田畑で働いている。温室では 日中の暑さを避けて朝早く働き始め、肥料をやった り草取りをしたりする。

«Спокойная и трудовая жизнь села,——думала Юми, 一 Размеренная, по мнению горожан. И даже скучная! Может, так оно и есть... Да только и здесь есть своя суета, скорее трудовая, чем праздная. Хотя есть и праздники, и пьяные до невозможности караоке, и шашлыки, и море... Но работы всё-таки больше! Многие уезжают в последние годы. В город. В основном молодежь. Её уже не удержать. Вон у Араи-сан, что по соседству, все трое детей в город уехали. И никто по его стопам не пошёл. А господин Араи 一 классный краснодеревщик. Таких поискать надо! Его работы даже в музее префектуры представлены! Хотела бы я уехать в город? 一 подумала Юми. — Нет, скорее всего... нет! Хотела бы я, чтобы Сацуки осталась здесь со мной на всю жизнь? Нет, скорее всего, нет! Пусть едет в город, учится, и пусть у неё всё сложится. Мир посмотрит. Не хочу для неё ни работы в селе, ни ничтожных заработков в семейной компании. А если что не так, всегда приму её обратно, в родной дом!» 一 Юми ещё раз с любовью посмотрела на маленькую Сацуки, так и не желавшую просыпаться, и улыбнулась.

ー のどかだけど、仕事に明け暮れる農村の 生活一 裕美は思った。決まりきった、規則正し いけれどとても単調な生活! こんな生活もある のだ。そう、ここではのんびりとした生活よりも きちんとした労働が重んじられる世界なのだ。

とは言え、ここにもお祭りはあるし、カラオケで 盛り上がる酔つ払いもいるし、焼き鳥、海の幸・ ..などなどもある。"しかし、とにかく仕事優先 だ。ここ数年たくさんの人がよそに出て行った。 特に都会に。その大部分は若者世代だ。その人た ちを彼女はもう引き止められなかった。お隣の新 井さんもそうで、3人の子供たちは皆都会に出て 行ってしまった。だれも父の仕事を継ごうとしな い。新井さんは腕のいい家具職人だ。だれかが彼 の仕事を継ぐべきなのに。彼の作品は県の産業館 にも出品されたことがあるほどなのに、だ。私も 都会に出たいと思ったことがあったかしら? 一 と、裕美は記憶をたどってみる。ーいいえ、ー 度もなかったわ。この先出来ればサツキを手元に おいて暮らし続けたいけれど。いいえ、それはダ メ !都会に出してやらなければ。そして大人にな るまで勉強させなければダメだわ。世の中を見さ せなければ。この娘には田舎で働かせるのも、内 職仕事のわずかな収入で生活させるのもいやだ。 でも、うまく行かなくなったら、またこの娘を 自分がめんどうみてやらなければ。裕美はもうー 度、小さな娘を愛情あふれる眼差しで見やり、そ して微笑んだ。

Неожиданно холмы провалились куда-то назад и в сторону, и широкая равнина до самого морского побережья, уже вся залитая набирающим силу солнцем, предстала перед Юми. По обе стороны дороги запестрели, прижимаясь друг к другу, маленькие домики рыбаков, морская полоса лазури впереди раздвинулась, и уже угадывались яхты и лодки, выстроившиеся у причалов, а над ними 一 неугомонные чайки. И воздух тоже принёс первые запахи моря и благодатную, влажную его прохладу. Через несколько минут они достигли парковки вблизи причалов. Свободных мест было немного 一 рыбаки тоже уходят в море очень рано. Даже раньше крестьян поднимаются. А иногда и того пуще — идут с вечера! Утром, ещё до открытия супермаркетов и ресторанов, нужно доставить свежий улов к рынку и там продать оптом, или остаться в торговых рядах самому, или оставить кого-нибудь из членов семьи. В семьях рыбаков все в той или иной степени связаны с морем. Одни ловят, другие занимаются переработкой и реализацией продуктов, третьи подготовкой снасти или технической частью. Море не жалует одиночек.

Юми оставила в закрытой машине сонную Сацуки и прошла немного вперёд, чтобы убедиться, что их ждут, набирая при этом телефонный номер.

—Вижу вас! 一 отозвался в телефонной трубке голос Фудзи-сан, и фигура с причала приветливо замахала рукой. Помахала в ответ и Юми. Теперь можно было возвращаться за Сацуки!

丘を背にすると、海岸まで続く広い平野が夏 の太陽に照らされて裕美の前に広がっている。 その道の両側には漁師達の小さな家がくつつき 合うように建っていて、家の前は青海原が広が る。桟橋にはヨットやボートが並んで出港の準 備を整え、その頭上ではカモメが騒々しく羽ば たいている。そこに朝の涼しい風が海の匂いと 湿気を運ぶ。ほどなく裕美は車を桟橋近くの駐 車場に止めた。空いている場所は多くはなかっ た。漁師達は早朝から海に出て行っていないよ うだ。それは農民が起きだす時間よりも早い。 中にはそれよりも早く前の日の夕方から漁に出 る漁師もいる。毎朝スーパーマーケットや食堂 が開店する前に新鮮な魚を市場に出すためだ。 市場では仲買人に売るかその場で小売りして、 他には家族用に少し残しておくのである。漁師 の家族は多かれ少なかれ皆海の仕事にかかわっ ている。1人が漁をし、陸にいる1人が魚を加工 し販売もし、そしてもう1人は漁具の手入れなど の修理の仕事をする。海は独り者であっても邪 魔者あっかいしないのだ。

裕美は、ロックした車内にサッキを残して車の前 の方に少し歩いてゆき、自分たち2人を待っている はずの人に電話をかけた。

- あなたがこっちから見えるよ!と冨士さん の声が電話から返ってくる。そして桟橋から合図 の手を振ってきた。裕美もそれに応えて手を振り かえす。もうサツキを車から連れて出ても大丈夫 みたいだ。

Пока Юми разгружала всё необходимое, не- решаясь трогать до времени спящую дочь, Фудзи был уже тут как тут. Перехватил поклажу и направился к лодкам, дав Юми возможность заняться наконец Сацуки. Та никак не хотела просыпаться, куксилась, тёрла глаза, переворачивалась с боку на бок и всячески боролась за свой сладкий детский сон. Юми тем не менее поставила её на ноги, ещё совсем сонную, и потянула вслед за уходящим в сторону моря Фудзи-сан. Но едва солнечные блики, отражённые водой, заиграли на щеках Сацуки, сон как рукой сняло. Протирая заспанные глаза, которые так предательски не хотели открываться, она восхищённо смотрела вперёд, на воду, на её бесконечную и такую синюю гладь, на покачивающиеся со скрипом на легкой волне белоснежные яхты и на медленно парящих над ними белокрылых чаек.

一 Мы не взяли с собой сок. Забыли! 一 сказала Юми.

—Вот магазин, рядом с парковкой. Там всё есть, я схожу. Какой купить?

一 Я сама, не надо. Может, ещё что понадобится! А ты побудешь с Фудзи-сан, 一 обратилась она к Сацуки, которая по-детски, с любопытством уже рассматривала незнакомого высокого дядю, сладко засунув указательный палец в рот. Фудзи поднял Сацуки на вытянутые руки вверх 一 ух! 一 и ребёнок зашёлся заливистым смехом от восторга и ощущений. Контакт был установлен!

一 Я скоро, 一 сказала Юми и направилась к магазину. 一 Осторожно на лодке! 一 погрозила она Сацуки.

— Угу, — ответила та и почему-то взяла дядю за руку.

—Да, а какая у вас лодка?

裕美は、眠っているサツキを起こそうか、それとも、、、と考えながら荷物をおろしていると、意外に 早く冨士さんが車のところへやってきた。彼は荷物を 引っつかむとボートの方に運んで行ってくれたので、 やっとサツキに構うことが出来た。小さな女の子の朝 の目覚めは悪く、むずかり、目をこすり、何度も寝返 りをうっておねむの様子だ。裕美はまったく眠気のさ めないサツキを抱きかかえ、海の方に向かって行く冨 士さんの後を追う。太陽あ光が海面に反射しサツキの 頰を照らすと、眠気が覚めたのかあんなにむずかって いたのに今は感嘆の声を上げて目の前に広がる青海原 をながめている。そこには果てしなく広がる海、波間 に揺れる白い帆のヨット、そしてゆっくりと上空を舞 い飛ぶカモメの群れが見える。

- 私たちジュースを持ってくるのを忘れたわ! と、裕美は言った。

一 ほら、駐車場のそばの店、あそこに何でもあ るから。僕が買って来ましょう。何がいい?

-私はいらないけど、もしかしたらサツキがあ とで欲しくなるかも知れないから。、、、あんたは 冨士さんと一緒に免に行っていて一 と、サツキに 言う。小さな女の子は人さし指をくわえながら、す ぐに子供らしい好奇心の目でのっぽの伯父さんを見 あげる。冨士さんはサツキに手を伸ばして抱き上げ た。 うわーあ!女の子は喜びのかん高い声を上げ た。こうして初めての対面はすんなりと終わった。

すぐに戻ってくるから一と、裕美は言いなが ら店に向かう。ーボートの上では気をつけるのよー と、彼女はサツキに呼びかけた。


Адамов Игорь Викторович Ивада читать все книги автора по порядку

Адамов Игорь Викторович Ивада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


О-ясуми насай отзывы

Отзывы читателей о книге О-ясуми насай, автор: Адамов Игорь Викторович Ивада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.