My-library.info
Все категории

Мо Янь - Большая грудь, широкий зад

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мо Янь - Большая грудь, широкий зад. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Большая грудь, широкий зад
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
401
Читать онлайн
Мо Янь - Большая грудь, широкий зад

Мо Янь - Большая грудь, широкий зад краткое содержание

Мо Янь - Большая грудь, широкий зад - описание и краткое содержание, автор Мо Янь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Большая грудь, широкий зад», главное произведение выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (род. 1955), лауреата Нобелевской премии 2012 года, являет собой грандиозное летописание китайской истории двадцатого века. При всём ужасе и натурализме происходящего этот роман — яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение.Творчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня (род. 1955) получило признание во всём мире, и в 2012 году он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.Это несомненно один из самых креативных и наиболее плодовитых китайских писателей, секрет успеха которого в претворении грубого и земного в нечто утончённое, позволяющее испытать истинный восторг по прочтении его произведений.Мо Янь настолько китайский писатель, настолько воплощает в своём творчестве традиции классического китайского романа и при этом настолько умело, талантливо и органично сочетает это с современными тенденциями мировой литературы, что в результате мир получил уникального романиста — уникального и в том, что касается выбора тем, и в манере претворения авторского замысла. Мо Янь мастерски владеет различными формами повествования, наполняя их оригинальной образностью и вплетая в них пласты мифологичности, сказовости, китайского фольклора, мистики с добавлением гротеска.«Большая грудь, широкий зад» являет собой грандиозное летописание китайской истории двадцатого века. При всём ужасе и натурализме происходящего это яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение.История, которую переживает народ, отличается от официальной истории. А литература не история, это художественный способ объяснить какие-то вещи.Мо Янь

Большая грудь, широкий зад читать онлайн бесплатно

Большая грудь, широкий зад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Янь

156

Яньтай — порт в провинции Шаньдун.

157

В 1958 г. в соответствии с политикой «большого скачка» с целью ускорения индустриализации страны в Китае повсеместно была развёрнута кустарная выплавка стали.

158

Таримская котловина — чрезвычайно засушливая местность на крайнем западе Китая, в Синьцзянь-Уйгурском автономном районе.

159

Дуаньхунь — букв. душа, покидающая тело.

160

Провинция — самая крупная единица территориального деления в Китае.

161

Путунхуа — букв. общепринятая речь; название общенационального китайского языка, основанного на пекинском диалекте (принято в 1955 г.).

162

Напяливать колпак — китайский эквивалент выражения «навешивать ярлык».

163

Неточная цитата из работы Мао Цзэдуна «Высокий подъём социализма в китайской деревне» (1955).

164

«Жэньминь жибао» — орган Центрального комитета Коммунистической партии Китая.

165

В Китае по традиции детские штанишки имеют разрез, который расходится при приседании.

166

Сехоуюй — речение из двух частей: иносказание в форме загадки или метафоры и ответ. Считается, что слушатель должен знать вторую часть, поэтому она зачастую опускается.

167

Дунфанхун — букв. алеет восток; начальные слова популярной песни: «Алеет восток, восходит солнце, в Китае появился Мао Цзэдун».

168

Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто учёных — кратковременная, но широкомасштабная кампания за гласность и критику, развёрнутая под этим лозунгом в начале 1957 г. и положившая начало многолетней травли «буржуазных правых элементов».

169

Народная коммуна — высшая административная единица в сельских районах Китая с 1958 по 1985 г. Это крупное коллективное хозяйство было разделено на производственные бригады и звенья и обладало политическими и экономическими функциями.

170

Хуандао — прибрежный район рядом с городом Циндао.

171

Цыхай — букв. море слов; большой словарь слов китайского языка (впервые вышел в 1936 г.) почти с энциклопедическими сведениями б различных областях знаний. Популярен до сих пор.

172

Хунвэйбины — букв. красные охотники: члены созданных в 1966 г., во время «культурной революции», отрядов из числа студентов и старших школьников.

173

Хуаньсянтуань — Союз за возвращение родных земель; отряды националистически настроенных крупных землевладельцев.

174

У Далан — безобразный коротышка, старший брату Суна, героя романа «Речные заводи».

175

Поношенные туфли — так в Китае называют женщин лёгкого поведения.

176

Уроды и нечисть — устойчивое выражение из буддизма, изначально обозначало тёмные силы. Использовано Мао Цзэдуном в 1955 г. для шельмования «правых элементов»; во время «культурной революции» стало ярлыком для любых «классовых врагов».

177

Нородом Сианук (1922–2012) — в разные годы правитель Камбоджи (Кампучии). В начале «культурной революции» утверждал, что победа коммунизма в Юго-Восточной Азии неизбежна, а маоистские идеи достойны подражания.

178

В ходе объявленной Мао Цзэдуном в 1956 г. кампании «Образованная молодёжь — в деревню!» городскую молодёжь отправляли в горные и сельские районы. Пик кампании пришёлся на годы после «культурной революции».

179

Образ рабочего-нефтяника с крупнейшего в Китае нефтегазового месторождения Дацин в северо-восточной провинции Хэйлунцзян на плакатах времён «культурной революции» символизировал лозунг «В промышленности учиться у Дацина».

180

Имеются в виду цитаты из произведений Мао Цзэдуна.

181

Маленький генерал — хунвэйбиновский застрельщик, штурмовик.

182

Цзаофани — букв. смутьяны; так называемые «идеологически твердолобые громилы», во время «культурной революции» действовали якобы по указанию левацких лидеров.

183

Пять зол — предатели, штрейкбрехеры, провокаторы, шпионы и изменники.

184

Из стихотворения Мао Цзэдуна «К Го Можо» (1963): «Дрожат от грозовых раскатов континенты. Сметём всю мразь! Не устоит пред нами враг!»

185

Цинмин — день поминовения усопших.

186

Сунский стиль — динамичный и экспрессивный стиль в каллиграфии, характерный для мастеров эпохи Сун (960-1279), которые ценили передачу духовного озарения на основе жизненных впечатлений, а не совершенство форм.

187

Мао — 10 фэней, гривенник.

188

Железная чашка риса — традиционное выражение, обозначающее стабильный заработок.

189

«Двадцать четыре примера почитания родителей» — классический конфуцианский текст эпохи Юань (1271–1368).

190

Имеется в виду Восемь Бессмертных даосского пантеона.

191

Колледж «Юнион» — один из старейших и самых престижных медицинских вузов Китая, открылся в Пекине в 1906 г.

192

Часть поговорки «Только прошедший суровые испытания может возвыситься над другими».

193

Хуа То, Бянь Цюэ — легендарные врачеватели Древнего Китая.

194

Цитата из работы Мао Цзэдуна «Об одном кооперативе» (1958).

195

Сиванму — в китайской народной мифологии повелительница страны мёртвых, расположенной на западе.

196

У Цзэтянь (624–705) — наложница императора Тайцзуна, правила Китаем на протяжении сорока лет. С 690 г. — императрица. В старости славилась сластолюбием.

197

Мацзян — азартная игра.

198

Книжки-картинки — небольшие популярные книжонки типа комиксов, издававшиеся во время «культурной революции» и после неё.

199

Камни причудливой формы с пустотами и отверстиями — непременные элементы оформления китайского сада. По традиции наиболее ценились камни со дна озера Тайху, расположенного на границе провинций Цзянсу, Чжэцзян и Аньхой.

200

Путунхуа — букв. общепринятая речь; название общенационального китайского языка, основанного на пекинском диалекте (принято в 1955 г.).

201

Ли Шичжэнь (1518–1593) — знаменитый китайский врач и фармаколог. В 52-томном труде «Бэньцао ганму» («Основы фармакологии») обобщил опыт китайских врачей прошлого.

202

Здесь имеются в виду мужское и женское начала.

203

Перья на шапках цинских чиновников — традиционных персонажей пекинской оперы — обозначали их ранг.

204

Жаба лакомится мясом лебедя — старинное речение для обозначения чего-то несбыточного.

205

Китайские аллигаторы мельче обычных, достигают 1,5 м в длину.

206

Цигун — древнекитайское умение саморегуляции организма на основе жизненной энергии ци, часть практики китайских боевых искусств.

207

Восстание ихэтуаней (букв. отрядов гармонии и справедливости) против иностранного вмешательства в жизнь Китая (1898–1901). Подавлено войсками восьми европейских держав и Японии.

208

Сехоуюй — речение из двух частей: иносказание в форме загадки или метафоры и ответ. Считается, что слушатель должен знать вторую часть, поэтому она зачастую опускается.


Мо Янь читать все книги автора по порядку

Мо Янь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Большая грудь, широкий зад отзывы

Отзывы читателей о книге Большая грудь, широкий зад, автор: Мо Янь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.