My-library.info
Все категории

Идеальная ложь - Спейн Джо

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Идеальная ложь - Спейн Джо. Жанр: Современная проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Идеальная ложь
Автор
Дата добавления:
2 август 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Идеальная ложь - Спейн Джо

Идеальная ложь - Спейн Джо краткое содержание

Идеальная ложь - Спейн Джо - описание и краткое содержание, автор Спейн Джо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пять лет назад ирландка Эрин Кеннеди переехала в Нью-Йорк и вскоре счастливо вышла замуж за Дэнни, полицейского детектива. Они живут в живописном приморском городке на Лонг-Айленде и наслаждаются обществом друг друга. Одна беда: Дэнни часто вызывают на работу в неурочное время. И тем воскресным утром, открыв дверь коллегам мужа, Эрин испытывает раздражение — неужели им снова помешают отдохнуть? Но сам Дэнни, завидев копов, бросается на балкон и прыгает вниз с пятого этажа…

Восемнадцать месяцев спустя Эрин предстает перед судом по обвинению в убийстве мужа. За эти полтора года ей довелось узнать о Дэнни то, чего она даже представить себе не могла. Эрин думала, что он идеален. Она думала, что их жизнь идеальна.

Но идеальной оказалась только ложь.

Идеальная ложь читать онлайн бесплатно

Идеальная ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Спейн Джо

Карла высаживает меня в Вестхэмптоне, говорит, что заскочит за мной через час, после чего уезжает к клиенту.

Я брожу по рынку под открытым небом, и тут меня осеняет. Оказывается, мне позарез было нужно оказаться в самой обычной, привычной среде, где жизнь продолжает идти своим чередом. В воздухе — аромат овощей, фруктов и свежесрезанных цветов. Прилавки с глиняными горшочками и устрицами на льду. Все это очень знакомо и действует успокаивающе.

Видимо, человек не может постоянно мучится, терзаться и скорбеть — ему нужно хоть иногда, хоть на полчасика делать перерыв.

Я делаю заказ у торговки устрицами, после чего решаю заняться цветами. Мне хочется побаловать Глорию с Таней, ведь с момента их приезда я им практически совсем не уделяла внимания.

Насыщенный синий цвет гортензий будто притягивает меня к себе.

Я вдыхаю аромат, и он пробуждает в памяти горько-сладкие картины. Мы на лужайке у дома. Таня вьет гирлянду из маргариток, а мы с Нив помогаем маме собирать гортензии для нашей бабушки.

Боль старой утраты. Она обрушивается на меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь справиться с новым горем. Меня начинает трясти — да так сильно, что я роняю корзину с овощами.

Ее содержимое — сочные спелые помидоры и кабачки, на кончиках которых все еще остаются соцветия, весело подпрыгивают. К счастью, корзинка при падении не переворачивается. От удара трескается два помидора, а еще один переваливается через край и шлепается на землю.

Надо все это подобрать. Я наклоняюсь, но, понимая, что кто-то уже подхватил корзину и протягивает мне, быстро выпрямляюсь. Не хочу встречаться с доброхотом глазами. Мне хочется быстро поблагодарить его, схватить корзинку и ушмыгнуть в толпу, стараясь отогнать дурные мысли.

Но добрый самаритянин крепко вцепился в плетеную ручку, и я вынуждена все же поднять на него взгляд.

Передо мной мужчина примерно моего возраста, темноволосый, привлекательный, в наряде, который тут носят практически все. Легкие дизайнерские брюки, рубашка поло, а на руке часы «Патек-Филипп». Так одеваются люди состоятельные, но при этом не желающие выставлять свое богатство напоказ. Красивый изгиб губ, которые, скорее всего, привыкли кривиться в развязной наглой улыбке. Сейчас, впрочем, мужчина совершенно серьезен и смотрит на меня озабоченно.

Лицо мне кажется знакомым, но припомнить, где я его видела, никак не удается.

— С вами все в порядке? — спрашивает он низким мягким голосом. Говор у него нью-йоркский, причем человека образованного.

Я киваю, все еще силясь сообразить, откуда я его знаю.

— Вы выглядите так, словно призрака перед собой увидали, — произносит он. — Разговаривать можете? Странных ощущений в лице нет?

— Что?

Он очень пристально разглядывает мое лицо. Так с незнакомыми женщинами вести себя непозволительно.

— Э-э-э… Спасибо?.. — говорю я с некой вопросительной интонацией и пытаюсь удалиться.

— Надо все же проверить, — извиняющимся тоном произносит он. — Ну, знаете… У-д-а-р.

Незнакомец произносит это слово по буквам. Я все никак не могу взять в толк, о чем он.

— Вы уронили корзинку, после чего не могли произнести ни слова. Знаете признаки инсульта? «У» — «улыбка» — неспособность человека улыбнуться или кривое, несимметричное выражение лица. «Д» — «движение», нарушение двигательных функций. «А» — «артикуляция», нарушение дикции или утрата речевых функций.

— Ясно, — киваю я. — А что такое «Р»?

— «Р» — это решение. Поскорее вызывать «скорую помощь».

— Вы врач?

На этот раз смущен уже незнакомец.

— Просто неравнодушный человек, которому часто приходят в «Твиттер» советы по оказанию первой помощи и всякие другие мелкие хитрости.

Я вежливо улыбаюсь и, снова намереваясь улизнуть, начинаю разворачиваться, но вдруг до меня доходит, откуда я его знаю.

— Вы были в Ньюпорте в баре «У Макналли». Вчера.

Сперва незнакомец выглядит озадаченно, затем кивает.

— Что ж, с вами явно все в порядке, — говорит он.

Теперь уже ему хочется уйти.

Я собираюсь вернуться к прилавку с устрицами, как вдруг меня осеняет.

Кручу головой, но незнакомец словно сквозь землю провалился. Я иду в том же направлении, что и он, к рядам, где на прилавках выстроились батареи бутылок с продукцией местных виноделов. У нас, на южном побережье, виноделен не очень много, а вот на северном их полно. С тех пор как я сюда переехала, я практически всегда пью только местное вино.

Мне удается выхватить взглядом незнакомца, он в нескольких метрах впереди меня. Только сейчас я обращаю внимание, что у него в руках нет корзины. Он идет, не замедляя шага и не глядя на товары. Явно направляется на парковку, расположенную возле рынка.

— Эй! — окликаю я его.

Он продолжает идти, затем останавливается, замирает на долю секунды, а потом поворачивается.

Я нутром чувствую, что улыбка у него натянутая, неестественная. И готова поклясться, что еще секунду назад, до того как он обернулся, выражение его лица было вовсе не таким веселым и счастливым, как сейчас.

— Не спешите меня благодарить, — шутливым тоном произносит он. — Я тут каждый день людей спасаю.

— Я вас вчера видела в баре «У Макналли», — говорю я.

Он чуть дергает нижней челюстью.

— Да, я там был. Мы вроде бы это уже выяснили, — звучит его ответ.

— Это вы следили за мной на пляже, после того как я ушла из бара? Это вас я ввдела в дюнах?

Я чувствую, что он колеблется и вот-вот даст слабину.

— Вы следите за мной? — спрашиваю я.

Он хмурится. Явно думает, не соврать ли.

— У меня муж полицейский, — говорю я.

Нет, он не собирается меня обманывать. В его глазах лишь сожаление.

— Я знаю, — отвечает он.

Я делаю шаг назад.

Вот такого поворота я не ожидала.

— Я вам очень сочувствую, — в его голосе слышится искреннее сожаление.

— Вы из полиции? — спрашиваю я.

— Меня зовут Кайл, — произносит он.

Я начинаю лихорадочно рыться в памяти. Что-то я не припомню, чтоб у Дэнни среди друзей и коллег водился кто-нибудь с таким именем.

— Почему вы преследуете меня? — спрашиваю я.

Он краснеет и решительно качает головой из стороны в сторону.

— Вы все неправильно поняли, — вздыхает он.

— Не знаю я никаких Кайлов.

— Меня зовут Кайлеб Хоули. Если хотите, можете погуглить. У меня были кое-какие личные дела с вашим мужем.

— Так почему вам не пришло в голову просто подойти ко мне и обо всем поговорить?

— Не хотел к вам лезть.

— Но сейчас-то лезете! Ходите за мной по пятам.

— Вчера я первым пришел в бар, а вы уже после меня.

— Но вы ведь знали, кто я такая, — парирую я. — А сегодня?

— Сегодня…

Я прищуриваюсь.

— Сегодня я пытался собрать в кулак всю свою волю, чтобы заставить себя заговорить с вами, — устало произносит он.

Так я и поверила.

— Вам известно, что Дэнни нет в живых.

— Да.

— Тогда вам также должно быть известно, что в полиции у меня полно друзей, — говорю я. — Не знаю, кто вы такой, но ведете себя словно извращенец какой-то. Прекратите меня преследовать.

— Простите, я не хотел вас напугать.

— Откуда вы знаете моего мужа?

Он поджимает губы.

— Слушайте, — говорит он, — я должен попросить у вас прощения. Я поступил неправильно. Следовало оставить вас в покое.

— Само собой, — киваю я. — Но теперь я имею право знать, зачем вы за мной ходили.

Он мнется.

— Понимаете… ваш муж был кое в чем замешан. Я не могу об этом говорить. И у вас их нет, — добавляет он.

— Кого? — растерянно переспрашиваю я.

— Друзей в полиции.

Мне словно залепили пощечину.

— Что вы сказали?

— Берегите себя, Эрин, — говорит он в ответ, после чего резко поворачивается и широким шагом удаляется в сторону парковки.

Он знает, как меня зовут. Откуда ему известно мое имя?

Эрин

Сейчас


Спейн Джо читать все книги автора по порядку

Спейн Джо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Идеальная ложь отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная ложь, автор: Спейн Джо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.