My-library.info
Все категории

Кармело Сардо - Сорняк

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кармело Сардо - Сорняк. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сорняк
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
160
Читать онлайн
Кармело Сардо - Сорняк

Кармело Сардо - Сорняк краткое содержание

Кармело Сардо - Сорняк - описание и краткое содержание, автор Кармело Сардо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
“Сорняк” – уникальная в своем роде книга. Это автобиография преступника – Джузеппе Грассонелли, обвиненного в серии убийств и отбывающего пожизненное тюремное заключение, – которая написана в соавторстве с журналистом Кармело Сардо. Книга удостоена престижной итальянской литературной Премии имени Леонардо Шаши, – это вызвало скандал, а председатель жюри отказался участвовать в заседании. По книге “Сорняк” снят документальный фильм, вы-звавший живую полемику. Судьба Грассонелли, одержимого кровной местью, поистине трагична и страшна. Честно и безыскусно он рассказывает о своей жизни, в которой две ипостаси – жестокий преступник и человек – неразделимы. Авторы книги будто подталкивают читателя вынести моральный вердикт: виновен ли герой или заслуживает пощады, поскольку за двадцать лет тюрьмы смог стать другой личностью?

Сорняк читать онлайн бесплатно

Сорняк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кармело Сардо

– Да! Да!

– Если будешь в нужде, отнесешь его моему другу Фофо. Но бери за камень не меньше тридцати тысяч марок. Скажи Фофо, что это я тебе его передал!

– Сколько?! – изумилась Селения.

– Ты отлично все слышала. Тридцать тысяч марок! Если вдруг не найдешь Фофо, прихвати с собой друга постарше, которому доверяешь, и иди с ним в магазин “Ролекс” в Санкт-Паули. Там выручишь за камешек, сколько дадут. Ты все поняла?

Селения закивала головой.

– А еще хватит плакать, Селения. Ты не малышка. Твоя сестра нуждается в тебе точно так, как и ты в ней. Это хорошо, если ты усвоишь, что жизнь жестока.

Селения продолжала слушать меня молча, опустив голову.

– И будь готова: возможно, скоро ты мне понадобишься для одного поручения.

Как только я сказал это, ее глаза засияли.

– Что я должна сделать? – поспешно спросила она.

– Скажу, когда придет время. Итак, я могу на тебя рассчитывать?

– Да! Да! Да! Да!

– Хорошо.

На самом деле, я вовсе не нуждался в помощи Селении. Я просто хотел, чтобы она чувствовала себя менее одинокой и не грустила.

– А теперь мне пора.

Селения расплакалась.

– Запомни, – сказал я мягко, – если бы я мог, я остался бы. Не сердись на меня.

– А я и не сержусь, – сказала она, всхлипывая, как маленькая девочка, а потом вдруг добавила: – Погоди!

Селения побежала в соседнюю комнату и вернулась с тетрадью, перетянутой резинкой:

– Пожалуйста, возьми. Это самое ценное, что я могу тебе дать.

– Хорошо, я прочту ее, как только улучу момент.

Я нежно поцеловал Селению, наказал ей быть умницей, никогда не прикасаться к наркотикам и, главное, держать в ежовых рукавицах своего парня.

Она рассмеялась сквозь слезы. Когда мы подошли к двери, я вытер ей щеки, а потом повторил старый фокус с соплей. Она улыбнулась. Наконец мне удалось развеселить ее или, по крайней мере, развеять грусть.

Я уже спустился на один лестничный пролет, и тут она крикнула мне вслед:

– Антонио, прошу тебя, хоть ты не умирай!

– Шутишь? – крикнул я ей в ответ. – Я приеду на твою свадьбу!

Я знал, что лгу ей, но все-таки произнес эти слова. По дороге я постарался отогнать прочь дурные мысли. Нельзя тратить на них время. Я позвонил другу в Милан и предупредил, что приеду через пару дней и заберу два подержанных “Фиата”, которые я приобрел недавно, – бронированные “Ритмо” и “Уно”.

Оба автомобиля предназначались для моих родных: во время войны передвигаться на машине безопаснее.

Теперь предстояло попрощаться с Ириной. Я не мог сообщить ей об отъезде по телефону, поэтому решил зайти к ней домой. Ирина открыла дверь и прямо с порога, без всяких приветствий заявила: “Я еду с тобой”.

“Плохое начало”, – подумал я.

Я сказал, что лучше мне все-таки войти и тогда мы серьезно поговорим об этой поездке.

Ирина ревновала и думала, что я бросаю ее ради другой женщины.

Я не мог внятно объяснить ей причину отъезда и пообещал когда-нибудь все рассказать. Но она не хотела слушать моих доводов, пришлось схватить ее за плечи и как следует встряхнуть.

Я повторил, что уеду ненадолго, и запретил ей искать меня и звонить на Сицилию. Я не мог рисковать: полиция не должна была догадаться, что я за пределами Германии. Но чем больше я говорил, тем более подозрительной становилась Ирина.

Плача, она просила оставить ей номер телефона, по которому можно со мной связаться, и на мой очередной отказ внезапно швырнула мне в лицо связку ключей, поранив скулу и едва не задев глаз.

– Ты не понимаешь, что я тебя люблю до смерти! – крикнул я, отвесив ей пощечину. – Я не могу тебе сказать, куда еду!

Тогда Ирина погладила меня по лицу, со слезами повторяя:

– Прости меня! Прости меня!

Я поцеловал ее, ощущая соленый вкус ее слез и своей крови.

Мы начали срывать друг с друга одежду прямо на лестничной площадке перед дверью ее квартиры. В нас загорелось непреодолимое желание. Мы начали целоваться, как одержимые. Я толкнул ее к лестнице, развернул лицом к себе и прижал к перилам. С сухим треском сорвал с нее трусики, затем провел членом по ее вульве, коснувшись клитора: она уже была влажной. Я с силой проник в нее.

Затем я схватил Ирину за бедра, прижал ее тело к своему, так что она обвила меня ногами, не касаясь пола, и продолжил проникать в нее сильными толчками.

Она кончила. Продолжительный, сильный оргазм. Пришлось зажать ей рот руками, чтобы никто не услышал криков.

Мы стояли полуголые на лестничной площадке и обнимали друг друга. Я прижал ее крепче к себе, думая о том, что это последний раз. Я даже заплакал, пряча лицо в ее волосах. Из диких зверей мы превратились в нежных щенят.

“Кто знает, – подумал я, – возможно, Стивенсон в своей истории про доктора Джекила и мистера Хайда имел в виду именно это, когда говорил о двойственности человеческой натуры”.

Я вглядывался в лицо Ирины. Спокойное, усталое, счастливое и перепачканное моей кровью.

Кто-то, улыбаясь, наблюдал за нами с порога квартиры Ирины. Это была ее подруга Ингрид, которая пришла проведать Ирину и увидела весь спектакль. Мы попытались привести себя в порядок, а она, забавляясь, воскликнула:

– О Господи, как же давно вы не занимались любовью!

Мы все рассмеялись и решили поужинать вечером в китайском ресторане.

Так незаметно пришел час отъезда. Поезд плавно тронулся с места, а потом набрал ход. Прощай, Гамбург. Я благодарен тебе за то счастье, которое ты мне подарил, за беззаботные и трудные минуты моей жизни. Я закрыл окно, так как не желал грустить, и принялся стелить себе постель. Нужно успеть отдохнуть перед прибытием в Милан.

Я включил лампочку над своей полкой, и мой взгляд упал на дневник Селении, который я сунул в карман дорожной сумки. Я пролистал тетрадку. Записи оказались на сербском языке. Я пообещал себе, что найду переводчика. На страницах я обнаружил свои черно-белые фотографии, заключенные в сердечки. Я сразу же понял, откуда Селения взяла снимки.

Одна из фотографий была напечатана в местной газете Санкт-Паули: в первый год пребывания в Германии меня задержала полиция после драки на дискотеке. Я разглядывал свой портрет – опухшее лицо с синяками под глазами и идиотской улыбкой. Второй снимок, относительно недавний, тоже сделан полицией – после ареста за грабеж, которого я не совершал. Отвратительная фотография. Но благодаря рамке в виде сердечка я уже походил на человека.

Милан

Ясошел на вокзале в Милане. Я не боялся этого города, как в первый свой приезд сюда. Тогда я тоже скрывался от полиции. Теперь я неплохо ориентировался в Милане. У меня имелись деньги и два фальшивых паспорта, которые обошлись мне в круглую сумму, зато позволяли передвигаться без помех.

Меня встретил друг и проводил в квартиру, специально снятую для меня. Я думал пробыть в Милане около месяца, чтобы тщательно разработать стратегию, и только после этого отправиться на Сицилию.

В первую очередь я уладил дела, связанные с переправкой на Сицилию автомобилей. Их должны были доставить мои друзья, которые отправлялись туда в отпуск. Затем подписал соглашения о съеме двух летних домиков: ввиду предстоящего мне бегства я нуждался в надежном укрытии.

В сущности, я все четко спланировал. Но все равно хотел запастись временем. В любом случае, Неторе и Джуфа пока еще не вышли из тюрьмы, но я знал, что их срок скоро истекает.

Каждое утро я занимался бегом, вдыхая смог Милана, иногда ходил в спортзал, или в кино, или к проституткам. Последних я старался менять, чтобы не привязываться и не раскисать от чувств.

Однажды я назначил встречу сербке, задумав, после секса, попросить ее перевести некоторые страницы дневника Селении. Мой план удался. Я начал читать дневник.

Дорогой дневник, сегодня я познакомилась с очень красивым парнем. Мои подруги только о нем и говорят. Они думают, что он встречается с Лидией. Но это неправда, хотя я думаю, он влюблен в нее. Моя глупая сестренка убеждена, что мужчинам нельзя доверять. Ведь у них только одно на уме. Я не верю, что это так. Лидия против сицилийцев. Говорит, что все они мафиози и католики, как вонючие хорваты.

Так вот что, оказывается, думала Лидия обо мне. Следующая запись начиналась со слов “Дорогие мама и папа” – очевидно, Селения обращалась к своим родителям, как если бы они были живы. Я сглотнул ком в горле и продолжил чтение:

Дорогие мама и папа, вряд ли Лидия любит Антонио. Пусть даже она всячески показывает свое равнодушие. Видели бы вы ее перед каждой встречей с ним… Сегодня, когда мы ждали Антонио – он должен был заехать за нами, – она несколько раз переоделась. Несколько раз красила губы, а потом стирала помаду. В конце концов надела джинсы, которые не нравятся Антонио. С тех пор, как он сказал, что ей очень идет юбка, Лидия перестала ее носить. Твоя старшая дочь настоящая дурочка, мама.

О, мама, сегодня он просто загляденье! Красивый, загорелый, с восхитительной улыбкой, уверенный в себе, на своей мощной машине.


Кармело Сардо читать все книги автора по порядку

Кармело Сардо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сорняк отзывы

Отзывы читателей о книге Сорняк, автор: Кармело Сардо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.