— Гы. — Смит на пару дюймов приподнял голову. — Шери?
— Ага, Шери, — подтвердил Ральф с довольной ухмылкой.
— Оставь его, Ральф, — сказала Джемм. — Пусть спит.
— Ты права.
Они закрыли дверь и ушли, оставив Смита приходить в себя.
Шиобан и Карл, вернувшись в галерею, обнаружили опустевший зал с одиноко страдающим в кресле у стойки бара Риком, чье лицо успело распухнуть до неузнаваемости. Пока Шиобан помогала ему встать, Карл неловко топтался на заднем плане.
— Не переживай… — Рик с трудом ворочал разбитыми губами. — Все нормально, я получил по заслугам.
Карл проводил их на улицу и с тоской смотрел, как Шиобан усаживает Рика на пассажирское место, застегивает ремень безопасности, нежно приглаживает светлые растрепанные пряди.
Затем она обошла машину, заняла место водителя, вставила ключ зажигания, повернулась к окну и накрыла ладонью пальцы Карла, вцепившиеся в край опущенного стекла.
— Счастливо, Карл. Я рада нашей встрече. Рада всему, что сегодня произошло. Хотя… — она кивнула на Рика, — пожалуй, не всему. И кто бы ни прислал мне приглашение, а я догадываюсь, кто это сделал… — еще один кивок, на этот раз в сторону Шери, которая следила за ними из окна галереи, — я ему благодарна.
Карл не стал возражать. Это вечер был самым ужасным в его жизни, но то, что случилось, все равно когда-нибудь должно было случиться. После драки они многое обсудили, шагая по Ледбери-роуд вдоль роскошных витрин антикварных магазинов. Говорили обо всем, но в основном о будущем, и Карл наконец понял, что их с Шиобан дороги разошлись.
— Нам обоим будет лучше врозь, — убеждала его Шиобан. — Ты должен научиться самостоятельности, Карл, и чем раньше, тем лучше. Посмотри на мир другими глазами. Обещаю, ты будешь поражен тем, что увидишь. Считай, что последние пятнадцать лет ты был слишком близорук, чтобы различать детали. Лично я прозрела, а ты — пока нет. Ну же, Карл! Надень очки и радуйся ярким краскам жизни!
Насчет ярких красок прозвучало не слишком убедительно, однако Карлу было о чем подумать. Но Рику он врезал по делу и нисколько об этом не жалел.
Когда стекло поехало вверх, он стиснул руку Шиобан и вымученно улыбнулся:
— Встретимся когда-нибудь? Выпьем по рюмочке…
Шиобан кивнула, завела мотор, улыбнулась на прощанье. И уехала.
Слегка покачиваясь, Карл смотрел вслед БМВ, пока машина не исчезла из виду, а потом медленно побрел обратно. По дороге вытер глаза, глубоко вдохнул. В галерею он вступил размашистым, пружинистым шагом.
Пора домой. Пора браться за ум. Пора начинать все заново.
Пора, Карл, пора…
Той ночью такси везло на Альманак-роуд более чем странную компанию. Карл всю дорогу смотрел в окно, машинально потирал содранные костяшки, мечтал побыстрее добраться домой и старался не встречаться взглядом с Шери, сидевшей напротив, на откидном сиденье. Та не отрывала от него умоляющих глаз. Смит по-собачьи высунул голову в окно. Ветер полоскал волосы и нещадно хлестал по лицу, зато он был избавлен от презрительного взгляда Шери, ставшей свидетельницей его позора. Заодно он мог не смотреть и на Джемм. Прижавшись к Ральфу, та жалостливо поглядывала на бывшего бойфренда.
Черный автомобиль с безмолвствующей компанией миновал мост Бэттерси. С угольно-черного неба за ним следила пузатая желтая луна. Прогулочный катер приближался к мосту, оживляя окрестности бликами разноцветных лампочек, музыкой и смехом. Обтянутая лайкрой худосочная девица помахала с кормы бутылкой шампанского. Смит из вежливости махнул в ответ.
Такси подкатило к дому номер тридцать один, пассажиры вылезли наружу. Вечеринка закончилась.
Шери быстро направилась к подъезду, больше чем когда-либо опасаясь Карла — мало ли чем он вздумает отплатить ей, когда сообразит, кто послал Шиобан приглашение. Пока она возилась с замком, Карл вырос за ее спиной.
— Э-э-э… Тот еще вечерок, верно? Шери вздрогнула и обернулась:
— Да уж! — Она нервно хохотнула. Карл озадаченно поскреб затылок.
— Не знаю, кто пригласил Шиобан, но думаю, что ты… — Он вскинул руку, чтобы остановить объяснения Шери. — Ничего. Все нормально. Я даже рад, что ты… или кто другой… ее пригласил. — Рад, что увидел ее, рад, что врезал Рику. Так что не переживай. И прости за… оскорбления и все такое. — Я был пьян. Извини.
Карл улыбнулся. Вполне искренне улыбнулся. Прощаясь с прошлым и приветствуя будущее. А потом повернул ключ в замке и исчез за своей дверью, оставив растерянную Шери в коридоре.
Медленно поднимаясь по лестнице, Шери подводила итоги сегодняшней операции. Миротворческая миссия потерпела полный крах, историей этой вряд ли можно заинтересовать газетчиков. Во всяком случае, ей она дивидендов не принесет. Но это почему-то не очень огорчало. Честно говоря, Шери никак не могла прийти в себя — от восхищения и изумления. Нет, какова наша корова! Вмиг замену нашла, да не кого-нибудь, а богатого красавчика Рика, даром что корова коровой… Была корова коровой. Но она, Шери, тоже внакладе не останется. Если уж ты, дорогуша, вышвырнула Карла, то я, пожалуй, его подберу — вместе с его славой.
Смит скрылся за дверью своей комнаты. Сейчас он мечтал только об одном — добраться до постели. Голова трещала, горло горело. Он грохнул входной дверью, не заботясь об оставшихся на улице Ральфе и Джемм. Плевать на них. Видеть больше не желает. Ральф — подонок. Джемм его ненавидит. Шери презирает. Ни друга у него не осталось, ни девушки, ни мечты. Это конец. Но так хочется спать. Завтра… Все — завтра.
Завтра он появится перед Шери с цветами и извинениями, завтра выставит Ральфа с Джемм. Все — завтра.
А сейчас спать…
Джемм и Ральф постояли в обнимку на крыльце, любуясь полной луной.
— А знаешь, когда я пришла смотреть квартиру, тоже было полнолуние. — Джемм покрепче прижалась к Ральфу.
— Правда? — Он уткнулся в ее волосы. — Странные вещи творятся в полнолуние. Люди будто с ума сходят.
— Это точно.
Они помолчали, вспоминая невероятные события, уместившиеся в один вечер.
— Помнишь, — сказала Джемм, — когда я к вам пришла, ты разговаривал по телефону с Клаудией и даже не посмотрел на меня! Помнишь?
— Я-то помню, а вот ты наверняка не знаешь, что за несколько секунд до этого я сидел на диване… вон там… — Он ткнул пальцем в окно. — Сидел на диване, ждал, когда появится некая таинственная Джемм… и курил! Да-да, это был я. Человек на диване из твоего сна, с сигаретой, спиной к окну и к тебе — это был я! Черт бы побрал Клаудию. Если бы не она, ты наверняка узнала бы меня раньше…
— Ага, и если бы ты тогда купил пионы! И не напялил эти кошмарные бриджи! И не…
— Ладно, ладно! — Ральф со смехом прижал ее к себе. — Судьба прямых путей не выбирает, верно?
— Слушай-ка, а Смит ведь выгонит нас.
— Ну и пусть. Мне известно одно очень симпатичное местечко на Кэйбл-стрит.
Они шагнули было к лестнице, но Ральф вдруг замер и повернулся к Джемм:
— Погоди! У меня идея. Стой здесь. Не двигайся. Прыгая через две ступеньки, Ральф спустился вниз. Дверь за ним захлопнулась.
Озадаченная, замерзшая, Джемм покорно стояла на крыльце. Что он еще придумал?
Несколько секунд спустя окно гостиной вспыхнуло. На диване, спиной к окну и Джемм, сидел мужчина. Тонкая струйка розоватого дыма тянулась к потолку. Коротко подстриженные волосы сходились темным треугольником у самого основания шеи. Джемм вздрогнула. ОН! Человек из ее сна. Она улыбнулась. Человек на диване медленно повернул голову, посмотрел на Джемм. И улыбнулся в ответ.
Джемм подхватила подол платья, спустилась по ступенькам, рванула на себя входную дверь, потом дверь в гостиную — и шагнула навстречу своей судьбе.
Временное жилье (франц.)
Телесериал, долгие годы шедший по английскому телевидению.