My-library.info
Все категории

Ивэн Хантер - Сборник "Рассказы"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ивэн Хантер - Сборник "Рассказы". Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сборник "Рассказы"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
11 декабрь 2018
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Ивэн Хантер - Сборник "Рассказы"

Ивэн Хантер - Сборник "Рассказы" краткое содержание

Ивэн Хантер - Сборник "Рассказы" - описание и краткое содержание, автор Ивэн Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Содержание:1. Ивэн Хантер: Мерцание 2. Ивэн Хантер: Не рискнуть ли за миллион 3. Эд Макбейн: Падающий ангел (Перевод: Ю. Райский, Ф. Соломатин)4. Ивэн Хантер: Такие красивые глаза 5. Эд Макбейн: Королевская гвардия (Перевод: Е. Влансова)

Сборник "Рассказы" читать онлайн бесплатно

Сборник "Рассказы" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивэн Хантер

Что бы там ни было, дела нашего цирка процветали, и я уже начал подумывать, где можно заказать огромную, во весь манеж, клетку для специального номера с дикими хищниками. Я удвоил плату артистам, а себя предельно ограничил в расходах. Я решил, что настало время серьезно поговорить с Сю-Эллен и задать ей вопрос, который уже бог знает сколько времени не давал мне покоя. Момент для разговора был самый подходящий — выступление Анжело уже второй месяц давало полные сборы.

Как-то после выступления я отозвал Сю-Эллен в сторонку и посмотрел ей в глаза.

— Я давно хотел тебя спросить, Сю-Эллен...

— О чем, Тони?..

— Ты сама знаешь, цирк у меня небольшой. Раньше у меня редко когда водились деньги, и я не считал себя вправе просить тебя об этом. Теперь обстоятельства улучшились, и вот я хочу просить тебя...

— Не надо, Тони!

— Но ведь я же только хотел...

— Не надо меня просить, Тони. Не знаю, как сложится моя жизнь дальше, но только с тех пор, как я увидела Анжело, все во мне словно перевернулось... Не знаю, поймешь ли ты меня, Тони, но я всю жизнь мечтала, что когда-нибудь встречу такого, как он. Если бы ты только захотел понять меня, Тони!..

— Я понимаю... — буркнул я, ничего не понимая.

— Кажется, я в него влюбилась, Тони. Я перед тобой очень виновата...

— Только бы он сделал тебя счастливей! Ну, а я... — Помню, мне тогда не хватило слов, чтобы закончить наш разговор.

Я целиком окунулся в работу и старался пореже видеться с Сю-Эллен. Быть может, мне следовало убить Анжело? Только я хорошо понимал, что любовь убить нельзя.

Я решил перестроить выступление гимнастов и разделил их на две пары. Фарнингс и Эдвард (прозвище Грейт уже больше не объявлялось зрителям) выступали в первом отделении. Сю-Эллен и Анжело выходили в третьем. Теперь от Сю-Эллен зависело, чтобы падение гимнаста было обставлено по возможности правдоподобно. И надо сказать, она блестяще справлялась с этой задачей, добиваясь в своих движениях незаметной постороннему глазу, но по-своему идеальной дисгармонии с движениями Анжело. Теперь она сама бросала Анжело трапецию и делала это с таким искусно рассчитанным опозданием, что снаряд пролетал буквально в нескольких дюймах от вытянутых рук гимнаста.

Ошеломляющий успех Анжело натолкнул меня на мысль о слиянии с тремя крупнейшими цирками страны. Я написал письма директорам этих цирков, рассказав им о номере Анжело, и предложил объединиться в один большой цирк на правах партнерства. В конце письма я известил каждого о том, что хотел бы видеть его у себя в цирке в ближайшую пятницу, чтобы заинтересованные стороны могли, во-первых, сами посмотреть выступление Анжело и, во-вторых, убедиться в реакции публики. Вскоре я получил три телеграммы, которые подтверждали, что эти господа будут присутствовать на вечернем представлении в пятницу. Заручившись их согласием, я решил еще раз пересмотреть всю программу. Я был настолько поглощен этой работой, что совсем не слышал, как распахнулась дверь фургона. Просто, подняв голову, я увидел перед собой Анжело и подивился, как ему удалось приблизиться так неслышно.

— Мне бы надо говорить с тобой, Тони.

— О чем, Анжело?

— Я нездоров и хочу попросить тебя отменить мой номер.

— Ничего не хочу слышать, Анжело!

Сегодня ты просто обязан выступить и показать свое сальто с падением!

— Обязан? Разве в контракте сказано, что я обязан падать на манеж?

— Ты хочешь, чтобы я повысил тебе жалованье? Прекрасно! Начиная с сегодняшнего выступления я увеличиваю его вдвое. Надеюсь, теперь ты доволен?

— Деньги мне не нужны, Тони.

— Тогда я просто не могу понять, чего ты хочешь.

— Мне нужно кое-что поважнее. То, чему нет цены, Тони!

— Я заранее на все согласен, Анжело. Только я все-таки попрошу тебя назвать эту вещь. Ведь ты сказал, это будет сделка? И, насколько я понимаю, эта сделка касается Сю-Эллен?

— Нет, Тони. Сделка относительно Сю-Эллен нам с тобой не нужна. Заключать сделку на то, что давно уже твое, по меньшей мере смешно. Поверь мне, Тони, тебе эта сделка обойдется дешево. Ты даже не заметишь ее отсутствия. Но если сегодня вечером я опять прыгну на манеж, эта вещь должна стать моей. Так что, договорились?

— Хорошо, пусть будет по-твоему, — сказал я, досадливо пожав плечами.

Анжело протянул мне руку. Пальцы его были холодны как лед, только глаза горели жадным огнем.

— Скажи, Анжело, теперь, когда мы уже заключили эту сделку, ты, может, все-таки скажешь, что это за вещь?

— Твоя душа, Тони, — сказал Анжело и, победно усмехнувшись, скрылся за дверью.

Оставшись один, я испуганно огляделся. Все происшедшее показалось мне дурным сном — и Анжело и его сделка. Но я не успел даже по-настоящему осознать весь ужас свершившегося, потому что дверь фургона снова распахнулась и ко мне, тяжело дыша, бросилась Сю-Эллен.

— Прости меня, Тони! Я стояла подле фургона и все слышала! Что ты намерен делать? Что мы теперь все будем делать, Тони?

— Не знаю, Сю-Эллен. Все произошло как во сне, понимаешь?

— Ничего, Тони, мы обязательно что-нибудь придумаем. Мы просто должны. У нас только один выход, Тони! Он не должен прыгать сегодня.

Цирк в этот вечер ломился от зрителей. Они заняли все места и заполнили все проходы. Раньше мне и не снилось, что в моем цирке может поместиться столько народу.

Грянул оркестр. Цирк погрузился в полумрак. И я машинально поднял голову. Когда я увидел всю труппу воздушных гимнастов, ничего сначала не понял. Выхваченные лучами прожекторов, они шли все вместе. И впереди шла Сю-Эллен, за нею Фарнингс, Эдвард и, наконец, Анжело, замыкавший шествие. Я впился взглядом в Анжело. И если раньше у меня еще оставались какие-то сомнения, то сейчас все они улетучились. Я уже сказал, что он был последним в этом парадном шествии, и от него на ковер манежа не падало даже тени. Ничего не понимая, я увидел, как они полезли по веревочной лесенке. Все гимнасты поднимались с застывшими лицами, улыбался один только Анжело. Потом труппа начала выступление. Я взглянул на гостей. Они равнодушно болтали, старые трюки моих гимнастов были им неинтересны.

Музыка оборвалась. Я объявил номер Анжело и с тяжелым сердцем побрел на свое место. Только три человека во всем цирке знали, что будет со мной после прыжка Анжело.

В цирке воцарилась давящая тишина. Анжело и Сю-Эллен раскачивали свои трапеции, готовясь к прыжку. Фарнингс и Эдвард стояли в разных концах на стойках. Тишину прорезала барабанная дробь, затем оборвалась и она. Анжело оттолкнулся от перекладины и прыгнул в пространство. Навстречу ему неслась Сю-Эллен. Едва Анжело вышел из двойного сальто, как руки гимнастки мертвой хваткой сомкнулись вокруг его запястий и донесли до стойки, где уже стоял наготове старый Фарнингс. Перехватив запястья Анжело, Фарнингс вместе с ним полетел навстречу Эдварду, который несся на него, готовясь перехватить Анжело. Снизу я не мог рассмотреть лица Анжело, но мне было видно, как яростно он борется, пытаясь освободиться от своих партнеров. Только теперь до меня дошел задуманный ими план: они не давали Анжело прыгнуть, на манеж.

Недоумевающая тишина в цирке сменилась негодующим гулом. Мои гости ерзали на местах, не отрывали глаз от купола, по-видимому, зная, что Анжело прыгает в самые разные моменты, иногда даже спускаясь с веревочной лестницы. Но они не знали, что сегодня Анжело не придется прыгнуть даже с лестницы, потому что его мертвой хваткой держали мои гимнасты.

Я не помню, как закончилось это выступление. Кругом меня бушевал ураган свистков, топота ног и возмущенных криков. Все мои гости встали как по команде и, швырнув на пол дорогие сигареты, устремились к выходу.

Анжело подбежал ко мне, яростно жестикулируя. Лицо его было красным, от злости.

— Ты сыграл со мной скверную шутку, Тони! — прорычал он.

— Пошел ты к дьяволу! — крикнул я.

Лицо Анжело исказилось дикой злобой, он поднял руки, но в то же мгновение густая завеса черного дыма окружила его зловещую, красную фигуру. Когда дым рассеялся, я увидел перед собой только смятое красное трико, валявшееся на песке манежа.

Вы спросите, что в моей истории правда и что ложь? Кто его знает, все это произошло давно, так что разве все упомнишь? Одно могу вам сказать точно: Джоном Ридлингом Нортом я так и не стал. Я по-прежнему странствую по городам Юга со своим маленьким цирком, который приносит мне пусть скромный, но зато регулярный доход. Важно то, что я сохранил свою душу и, что еще главнее, приобрел родственную. Теперь эта душа зовется Сю-Эллен Муллинс — имя, по-моему, куда более благозвучное, чем Сю-Эллен Анжело!

Хантер Ивэн

Такие красивые глаза

Ивен Хантер

Такие красивые глаза...

Ей было тридцать три года, и она знала, что некрасива.


Ивэн Хантер читать все книги автора по порядку

Ивэн Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сборник "Рассказы" отзывы

Отзывы читателей о книге Сборник "Рассказы", автор: Ивэн Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.