А. Л. Толстая. Дневник 1903 года. Вступительная статья, публикация и примечания Н. А. Калининой. — «Октябрь», 2001, № 9.
«У папа все болит живот и настроение мрачное» (25 июля).
Наталия Трауберг. Легкая корона. [О Борисе Шрагине]. — «ИНDEKC/Досье на цензуру», 2001, № 14.
«Борин опыт нам очень важен…» См. также: Борис Шрагин, «Мысль и действие. Философия истории. Эстетика. Критика. Публицистика. Воспоминания. Письма». М., РГГУ, 2000.
Геннадий Трошев. В ходе боевых действий… — «Дружба народов», 2001, № 9 <http://magazines.russ.ru>
«В общем, Ингушетия [в декабре 1994 года] представляла собой сплошной очаг сопротивления федеральным силам». Фрагмент книги «Моя война. Чеченский дневник окопного генерала».
Владимир Тучков. Поющие в Интернете. Одиннадцать жизнеописаний новых русских банкиров, терзаемых роковыми страстями. — «Дружба народов», 2001, № 9.
См. также: Владимир Тучков, «Смерть приходит по Интернету. Описание девяти безнаказанных преступлений, которые были тайно совершены в домах новых русских банкиров» — «Новый мир», 1998, № 5.
«Ты — это я». 10 лет спустя после эйфории. Елена Боннэр в беседе с Августиной Гербер. — «Вышгород», Таллинн, 2001, № 4–5.
Те, кому еще интересно мнение Е. Боннэр, могут прочесть ее интервью «Оппозиция — это не вредно» («Независимая газета», 2001, № 169, 12 сентября), а заодно и беседу Сергея Ковалева с той же Августиной Гербер («Вышгород», 2001, № 4–5). «Народ, с которым мы живем в России (курсив мой. — А. В.), в подавляющем большинстве своем совсем не сочувствует тем точкам зрения, которые разделяем я и мои друзья, работающие в Чечне (наша миссия мемориальская)…» — рассказывает этот правозащитник.
Йейн Фенлон (London Review of Books). Жизнь и творчество Антонио Сальери. — «Интеллектуальный Форум», 2001, № 6.
Музыку Сальери можно слушать без всяких угрызений совести. См. также мнение директора русской службы радио «Свобода» Марио Корти («Персона», 2001, № 4–5), что именно Моцарт завидовал Сальери.
Павел Флоренский. Письма 1902 года. Публикация Павла В. Флоренского. — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 223 (2001, июнь).
Флоренский-студент.
Сэмюэль Хантингтон (Die Zeit). Это не столкновение культур. — «Мировые дискуссии/ World Disscusions». Информационно-аналитический журнал <http://wdi.ru>
«Я не представляю себе возможным изменить позицию и действия людей, лишенных страха смерти. <…> Их нужно находить и нейтрализовать», — говорит профессор политологии Гарвардского университета Сэмюэль Хантингтон, известный своей книгой «Столкновение цивилизаций» (1996).
Александр Ципко. XX век продолжается. — «Независимая газета», 2001, № 172, 15 сентября.
«Мусульмане часто становятся врагами христиан только потому, что современный Запад забыл о Христе».
Что за «Давид» поверг американского «Голиафа»? Мировая гражданская война, которая пройдет через все страны и народы, неизбежна. — «Завтра», 2001, № 38, 18 сентября.
«Людям знающим известно, что башни-близнецы Всемирного центра торговли были символическим воспроизведением двух колонн храма Соломона, которые присутствуют также и в символическом изображении доллара (согласно другой интерпретации, двойная вертикальная черта в знаке доллара связана со столбами Мелькарта, которыми финикийцы обозначали предельный край своей „империи золота“). Им же — знающим людям — также понятно, что Пентагон как геометрическая фигура (пентаграмма) есть реализованное в конструкции огромного здания охранительное очертание, которым маг защищает себя от демонического мира, пробужденного его заклинаниями» (Координационный центр «Движения за глобальную народную демократию»).
См. также: Виталий Аверьянов, «Кастрация гермафродита — конец постмодерна? Символика американских терактов на фоне философии Бодрийара» («Русский Журнал» <http://www.russ.ru/politics>).
Лидия Чуковская. Дом Поэта. Фрагменты книги. Вступительная заметка Елены Чуковской. Подготовка текста и публикация Елены Чуковской и Жозефины Хавкиной. — «Дружба народов», 2001, № 9.
«Надежда Яковлевна [Мандельштам во „Второй книге“] не в силах пройти мимо человека — любого! или могилы — любой! чтобы не дать человеку пинка, зуботычины, оплеухи или не удостоить могилу плевком».
Игорь Шевелев. Сто букв для ста писателей. Монологи Андрея Битова. — «Время МN», 2001, № 160, 7 сентября <http://www.vremyamn.ru>
«Вчера по телефону разговаривали с Беллой. Она что-то журчала, журчала про язык. Кто-то пытал ее насчет реформы языка, очередного грабежа в невидимой сфере. <…> И мы говорим с ней, и я спрашиваю: „Слушай, Белла, странно, а неужели нет ни одной молитвы о языке?“ Она сказала: „Должна быть“. Надо поговорить с каким-нибудь грамотным батюшкой, молятся ли за язык…» (из монологов Андрея Битова).
Игорь Шевелев. Театр времен Брежнева и ТВ. — «Время МN», 2001, № 170, 21 сентября.
Говорит Эдуард Радзинский: «Когда я писал „Сталина“, я ходил в архив, куда сейчас снова практически не пускают, — в президентский архив. Исследовал документы, которые брал Волкогонов, и обнаружил, что тот использовал только куски, которые подходили к его концепции. А все остальное пропускал…» Полный текст интервью см. на сайте http://www.ishevelev.narod.ru.
Анна Шмаина-Великанова. Об усыновлении. [Глава из книги]. — «Христианос», Рига, 2000, № 9.
Некоторые современные врачи приходят к выводу, что Иисус умер на кресте от инфаркта. «Он умер не только как казненные разбойники — в исключительных обстоятельствах (вряд ли часто кого-либо из нас распинают); Он, кроме того, физиологически умер той самой смертью, которой умирает большинство людей».
Валерий Шубинский. Неразлучные понятия. Русская интеллигенция и тайные службы. — «Октябрь», 2001, № 8.
От Пушкина до Путина.
Глеб Шульпяков. Померанцев, миртов шепот. — «Новая Юность», 2001, № 3 (48).
«[Игорь] Померанцев в современной русской поэзии — что называется, outstanding: сравнивать не с кем…»
Михаил Эпштейн. Взрыв, а не всхлип. — «Русский Журнал» <http://www.russ.ru/ist_sovr>
«Теперь мы знаем, что глобализация — это еще и экспансия страха, предельная уязвимость, когда по всемирным транспортным сетям и коммуникациям опасность приближается к порогу каждого дома».
Лидия Яновская (Израиль). Дайте слово текстологу. Главы из книги. Предуведомление Виталия Кальпиди. — «Уральская новь», Челябинск, 2001, № 10.
В знаменитой знаменской публикации «Собачьего сердца» (1987, № 6) Яновская видит более тысячи искажений. «А может быть, это и не профессия вовсе — текстолог? <…> А — позиция?» Глава из книги «Записки о Михаиле Булгакове», выпущенной в Израиле в 1997 году тиражом 500 экз. См. также: Лидия Яновская, «Как беззаконная комета…» — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 223.
Составитель Андрей Василевский.
«Вопросы истории», «Вопросы литературы», «Вопросы философии», «Новое литературное обозрение», «Старое литературное обозрение», «Philologica»
Алесь Адамович. Из «Зеленой тетради». 1987 год. — «Вопросы литературы», 2001, № 4, июль — август <http://magazines.russ.ru>
Дневниковые записи. «Легко любить человечество! Неправда это, нелегко. Очень нелегко.<…> Неизвестно, каких жертв в век ядерный такая любовь потребовала бы, потребует…»
Елена Бондарева. Религиозная мысль русского зарубежья об исторических судьбах России. — «Вопросы истории», 2001, № 9.
О наследии иерархов РПЦЗ — митрополита Антония (Храповицкого), его преемника митрополита Анастасия (Грибановского) и других.
«Для Антония <Достоевский> был не только знатоком человеческой души, но и провидцем. Анастасий ему в этом не отказывает, но идет дальше <…> считает, что Достоевский „пластическим изображением духа и формы грядущей революции помог большевистским вождям конкретизировать свой идеал. Быть может, революция совершилась по Достоевскому не только потому, что он прозрел ее подлинную сущность, но и отчасти предопределил ее образ — самою силою психического внушения, исходящего от его реалистического художественного гения“…»
Иосиф Бродский. Что видит Луна. Перевод с английского Елены Касаткиной. — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.
В возобновленном и обновленном журнале традиционный блок посвящен Бродскому. Много новых публикаций. Данная — об Объединенной Европе, еврократии, стихийной логике денег и угрозе потери читателя национальных литератур. «Когда говорят деньги, диалог невозможен <…> Что бы там ни было, не думаю, что от объединенной Европы будет толк».
Иосиф Бродский. Писатель в тюрьме. Перевод с английского Елены Касаткиной. — «Старое литературное обозрение», 2001, № 2.