My-library.info
Все категории

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь. Жанр: Словари издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Новый школьный русско-французский словарь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
163
Читать онлайн
Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь краткое содержание

Селин Дарно - Новый школьный русско-французский словарь - описание и краткое содержание, автор Селин Дарно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.

Новый школьный русско-французский словарь читать онлайн бесплатно

Новый школьный русско-французский словарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селин Дарно

Les fillettes ornent leurs cheveux avec des pinces à cheveux. Des pinces à cheveux sont de couleurs différentes.

Закон Loi

Закон – это свод правил, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.

La loi est l'ensemble des règles que les gens doivent respecter. Ceux qui violent la loi sont mis en prison.

Закрывать Fermer

Когда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.

Quand vous quittez la maison, n'oubliez pas de fermer la porte.

Замерзать Se geler, se glacer

В холодную погоду вода превращается в лёд. Она замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.

Quand il fait froid l'eau se transforme en glace. Elle se gèle et devient dure. Plusieurs fleuves se couvrent de glace en hiver.

Замок Serrure

Замок – это приспособление для запора. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.

La serrure c'est le mécanisme de fermeture. On manœuvre la serrure à l'aide d'une clef. Toutes les portes ont des serrures.

Занавес Rideau

Когда спектакль в театре заканчивается, на сцене опускают занавес.

Quand le spectacle est terminé, le rideau tombe sur la scène.

Запад Ouest

Запад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.

L'Ouest c'est la direction. C'est le contraire de l'Est. Le soleil se couche à l'Ouest.

Запах Odeur

Когда Оливия пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога, который испекла мама.

Lorsque Olivia est venue à la maison elle a senti l'odeur délicieuse du gâteau préparé par maman.

Заплатка Pièce

Заплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, который скрывает дырку в одежде.

Une pièce c'est un petit morceau de tissu ou de cuir qui cache le trou des vêtements.

Защищать, предохранять Défendre (Protéger)

Когда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.

Quand il pleut les gens mettent des imperméables. Les imperméables protègent les gens de la pluie.

Заяц Lièvre

Заяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает.

Le lièvre est un animal sauvage. Il habite dans la forêt. En hiver il est blanc, en été – gris. Il court très vite a l'aide ses pattes arrières.

Звать Appeler

Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.

Un policier a entendu un cri. Quelqu'un appelait au secours.

Звезда Etoile

Ночью на небе бывает множество звёзд.

La nuit il у a des quantités d'étoiles dans le ciel.

Звенеть Sonner

Когда звонит звонок, начинаются уроки в школе.

Quand la sonnerie sonne, les classes commencent.

Звук Son

Звуки – это то, что мы слышим. Если нажать на клавиши у пианино, то услышишь звук.

Les sons c'est ce que nous entendons. Si tu appuies sur les touches du piano, tu entends les sons.

Здание Immeuble, bâtiment, édifice

Наша школа находится в очень старом здании.

Notre école se situe dans un immeuble ancien.

Здоровый être en bonne santé

Алиса каждое утро делает зарядку, поэтому она редко болеет. У этой девочки хорошее здоровье.

Alice fait de la gymnastique chaque matin, c'est pourquoi elle tombe rarement malade. Cette fillette a une bonne santé.

Здравствуйте, привет Saluer

Когда люди встречаются, они приветствуют друг друга.

Quand des gens se rencontrent ils se saluent l'un l'autre.

Зебра Zèbre

Зебра похожа на маленькую лошадку с чёрно-белыми полосами. Зебры живут в жарких странах.

Un zèbre ressemble à un petit cheval, rayé de bandes noires et blanches. Des zèbres vivent dans des pays chauds.

Зевать Bâiller

Когда мой маленький брат начинает зевать, мама сразу же укладывает его спать.

Quand mon petit frère commence à bâiller, ma mère le fait se coucher.

Зелёный Vert

Листья и трава зелёного цвета.

Les feuilles et l'herbe sont de couleur verte.

Землетрясение Tremblement de terre

Когда случается землетрясение, земля трясётся и земная кора трескается. Здания разрушаются, и люди погибают.

Pendant le tremblement de terre, la terre secoue et l'écorce terrestre se déforme. Des bâtiments se détruisent et des gens périssent.

Земля Sol

Морковь, картофель и другие овощи растут в земле. В земле живут червяки и некоторые насекомые.

Des carrottes, des pommes de terre et d'autres légumes poussent dans le sol. Certains insectes et les vers vivent dans le sol.

Зеркало Glace

Зеркало – это кусочек специального стекла, в которое человек может себя увидеть. Девочки очень любят смотреться в зеркало.

Glace est une plaque de verre étamée, où l'homme peut voir son reflet. Des fillettes aiment beaucoup se regarder dans la glace.

Зима Hiver

Зима – это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.

L'hiver est une saison. Elle suit l'automne et précède le printemps. En hiver la neige tombe.

Зло Mal, méchanceté

Злые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.

Des magiciens méchants cherchent à porter préjudice aux bons princes et princesses avec leur magie.

Змея Serpent

Змея – это пресмыкающееся с длинным узким телом. Змеи передвигаются при помощи мускулов. Некоторые змеи бывают несколько метров длиной.

Le serpent est un reptile à corps long et étroit. Il n'a pas de pieds. Il se déplace à l'aide de ses muscles. Certains serpents atteignent plusieurs mètres de longueur.

Знак Signe

Знак – это символ. Знаки «плюс» и «минус» пишутся так: «+»; «-».

Le signe est un symbole. On écrit des signe «plus» et «moins» ainsi: «+», «-».

Знать Savoir (connaître)

Карина знает очень много интересного про кошек и собак. Она увлекается книгами про собак и кошек. Она знает про них всё.

Carine connaît beaucoup de choses intéressantes au sujet des chiens et des chats. Elle est passionnée par les livres qui parlent des chiens et des chats, elle connaît tout sur eux.

Зола Cendre

Зола – это то, что остаётся, когда прогорят дрова. Она серого цвета.

La cendre c'est ce qui reste des bûches brûlés. La cendre est grise.

Золотая рыбка Poisson d'or

Золотая рыбка произошла от карася. Впервые золотую рыбку вывели в Китае много лет назад. Золотые рыбки бывают разных оттенков: серебристые, жёлтые, красные. Есть золотые рыбки с красивым красным наростом на голове. Их называют «красная шапочка». Дети любят держать золотых рыбок в аквариумах.

La Poisson d'or provient de carassin. On a élevé le poisson d'or pour la première fois en Chine, il y a longtemps. Des poissons d'or sont de nuances diverses: argentés, jaunes, rouges. Certains d'entre eux portent une belle excroissance rouge à la tête. Ils s'appellent: «Chaperon rouge». Les enfants aiment entretenir des poissons d'or dans des aquariums.

Золото Or

Золото – это драгоценный металл. Оно мягкое и жёлтое. Его находят глубоко под землёй или в воде. Из золота делают украшения, монеты и другие красивые вещи.

L'or c'est un métal précieux. Il est jaune et mou. On le découvre dans l'eau et dans des couches profondes de la terre. Des bijoux, des monnaies et d'autres belles objets sont faits en or.

Золушка Cendrillon

Все маленькие девочки мечтают быть похожими на Золушку.

Toutes les petites fillettes rêvent de ressembler à Cendrillon.

Зонтик Parapluie

В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.

Lorsqu'il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec même pendant l'averse.

Зоология Zoologie

Зоология – это одна из естественных наук, изучающая животных.

Zoologie est une partie des sciences naturelles ayant pour objet l'étude des animaux.

Зоопарк Zoo

В зоопарке звери содержатся в клетках. Почти в каждом городе есть свой зоопарк.

Au zoo les animaux sont dans des cages. Un zoo existe presque dans chaque ville.

Зуб Dent

Зуб – это часть тела. Зубы расположены у человека во рту. Ими люди пережёвывают пищу.

Les dents représentent les organes annexes de la bouche. Les gens mâchent avec les dents.

Зубной врач Dentiste

Зубной врач – это доктор, который заботится о наших зубах. Дети боятся ходить к зубному врачу.

Le dentiste est le docteur qui soigne nos dents. Les enfants ont peur d'aller chez le dentiste.

И

Иголка Aiguille

Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла, у которого один конец острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.

L'aiguille est une fine tige de métal pointue à une extrémité et percée à l'autre. Des gens cousent des vêtements à l'aide de l'aiguille.

Игра Jeu

Сюзанна знает очень много интересных игр. Все дети любят играть с ней.

Suzanne connaît beaucoup de jeux intéressants. Tous les enfants aiment jouer avec elle.

Играть Jouer

Катя очень любит играть со своей маленькой сестрой. Они играют вместе каждый день.

Catherine aime beaucoup jouer avec sa petite sœur. Elles jouent ensemble chaque jour.

Игрушечный медведь Ourson-jouet

Дети очень любят игрушечных медведей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.

Les enfants adorent des oursons-jouets. Ils sont fabriqués avec de la fourrure et bourrés d'ouate.

Игрушка Jouet

Игрушка – это предмет, с которым любят играть дети. Кубики, куклы, мячи – всё это игрушки.

Le jouet est un objet avec lequel des enfants aiment jouer. Les cubes, les poupées, les ballons sont des jouets.

Извинять Pardonner (excuser)

Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».

Marie ne faisait pas attention où elle allait et s'est heurtée à un monsieur. «Excusez – moi, » – a-t-elle dit.

Изменяться Changer

Зимой зайцы изменяют цвет своей шерсти. Они становятся белыми.

En hiver les lièvres changent de couleur de poil. Ils deviennent blancs.

Изумруд Émeraude

Изумруд – это драгоценный камень. Он зелёного цвета.

L'émeraude est une pierre précieuse. Il est de couleur verte.

Иллюстрация Illustration

Иллюстрация – это картинка к слову. В этом словаре очень смешные рисунки.

Illustration est l'image du mot. Les illustrations de ce dictionnaire sont très amusantes.

Имя Nom

Все люди имеют имена. У моей маленькой сестры ещё нет имени, потому что она родилась два часа назад.

Tous les gens ont des noms. Ma petite sœur n'a pas encore de nom, parce que ça ne fait que 2 heures qu'elle est née.

Иней Givre

Вчера был сильный мороз, и все ветки деревьев покрылись инеем.

Hier il gelait fort. Toutes les branches d'arbres se sont couvertes de givres.

Иногда Parfois, quelquefois, tantôt

Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.


Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Новый школьный русско-французский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный русско-французский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.