My-library.info
Все категории

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Топонимический словарь Амурской области
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
147
Читать онлайн
Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области краткое содержание

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области - описание и краткое содержание, автор Антон Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм — от первого упоминания до наших дней.Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям — сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.

Топонимический словарь Амурской области читать онлайн бесплатно

Топонимический словарь Амурской области - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Мельников

ЩЕРБАТУЙКА (Щербартуйка) — руч., пп р. Бол. Талги (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щерба — горячая похлёбка, уха, рыбий навар; уха из мелкой, нечищеной рыбы.

ЩЕРБИНИНСКИЙ (Второй, Вторая Падь) — руч., пп р. Бол. Мадалан (бассейн р. Ольдой) в Сковородинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щербина — трещина, выбоина, зазубринка, царапина, засечка. Вероятно, ручей как-бы выбил (выщербил) свое русло среди крутых склонов.

ЩЕТИНИНСКИЙ — руч., лп р. Гилюя в Тындинском р-не. Название вероятно от русского слова щети́на — жёсткий упругий волосяной покров из утолщённых остевых волос у кабанов, медведя, собок, волков и других животных.

ЩУКИНА — руч., пп р. Завитая (бассейн р. Амур) в Михайловском р-не. Название вероятно дано по широко распространенной ранее в ручье щуки — речной, хищной рыбы.

Ы

ЫЛЛЫН — руч., лп р. Тас-Юрях (бассейн р. Олёкмы) в Тындинском р-не.

ЫН — р., пп Акишмы, ЫН Лев. и ЫН Прав. В Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. мун, мын — «вода»; эвенки в данном случае не стали мудрствовать лукаво, поэтому и дали такое название{22}; др. вариант иœа — «мелкий камень, галька»{2}.

Э

ЭБЛЯХ — пп Колбачей, N-52-XVII.

ЭВЕНГЕКЕЧИ (Темный) — лп Урка М., N-51-ХIV, Сковородинский р-н.

ЭВЕНК — руч., пп р. Нюкжа (бассейн р. Олёкма) в Тындинском районе; ЭВЕНКИ — руч., лп Нинни (бассейн р. Деп) в Зейском р-не; ЭВЕНСКИЙ — руч., пп р. Сивакан (бассейн р. Ток) в Зейском р-не; ЭВЕНКИЙСКИЙ — руч., лп р. Амуначи в Тындинском р-не. Название дано по народности эвенки, проживающих в данном районе, либо в долине этого ручья русские встретили эвенка.

ЭВРИК Бол. — руч., лп р. Гилюй, ЭВРИК Лев. (Карамановский) — руч., лп руч. Эврик Бол., ЭВРИК Мал. — р., лп р. Гилюя; ЭВРИКА — руч., лп р. Ики (бассейн р. Гилюй) в Зейском р-не — название с эвенк. эври — крутой отвесный спуск или подъем; крутизна; эвур — крутой склон{13}.

ЭВУР — руч., лп р. Мал. Амнус; ЭВУРИ — р., пп р. Мутюки Бол. в Зейском р-не — название с эвенк. эвур — крутой склон{13}; др. вариант: евуре — нудно, надоедливо.

ЭГЕ-СОЛЛАК — руч., лп р. Аюмкан (бассейн р. Маи Половинной) в Зейском р-не.

ЭГОР (Эгеор, Усор) — р., лп Норы в Мазановском р-не. Название с эвенк. эгэри — «вздыхать, охать». Название отражает характер течения реки, бурное, шумное, что позволило эвенкам услышать в ней вздохи и охи{22}.

ЭДЖАМУ (Эдяму) — р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. Название с якутского происхождения со значением — «перейти реку». Кочевые пути якутов проходили через данную реку по перекатам либо бродам{22}.

ЭДЯГУ-ЧАЙДАХ — р., пп Маи в Зейском р-не. Название с якутского: эдягу — «нижняя» (река по течению), чайда — «пить чай». Т. о. переводится как «пить чай на реке нижней по течению». В данном случае на реке нижней по течению имеется в виду от р. Сологу-Чайдах{22}.

ЭЕКТЭ руч., пп р. Лучи в Зейском р-не. Название с эвенк. эя течение, эяки вниз по течению{2}. Др вариант{13}: от эвенк. эе порог, перекат на реке, стремнина.

ЭЕМНА — р., лп Кучулым в Селемджинском р-не. То же, что и Эектэ.

ЭЗОП — горный хребет (высшая точка 1902 м) на востоке Амурской области; а также река, лп р. Харги (бассейн р. Селемджи) в Селемджинском р-не. Название с эвенкийского эсоп — «острый». Поводом для названия послужили острые вершины хребта{22}.

ЭКИМЧАН — пгт, центр Селемджинского района, на правом берегу р. Селемджи, осн. в 1882 г.; ЭКИМЧАНСКИЙ (Покровский) — руч., пп р. Селемджи в районе пос. Экимчан, Селемджинский р-н. Название с эвенк. от искаженного имени Аким и уменьшительный суффикса -чан или экичан — старшие брат или сестра{1}; др. вариант с эвенк. экими — очищать рыбу от чешуи, суффикс -чан показывает процесс действия. В р. Селемджа прекрасно ловилась рыба, и тут же на месте ее очищали от чешуи{22}.

ЭКСА — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не — название с эвенк. экса, екса — скала{13}.

ЭКСКАВАТОРНЫЙ (Дымовский) — руч., пп р. Бол. Ольдой в Сковородинском р-не. В 30-х годах XX века по руч. Дымовский работался прииск Экскаваторный, отсюда и современное название ручья.

ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ — руч., лп р. Прав. Десь в Тындинском р-не; руч., пп р. Нинни (бассейн р. Деп) в Зейском р-не. В районе ручьев работали геологические экспедиции, отсюда и современные названия.

ЭКСПОРТНЫЙ — руч., лп р. Хары (бассейн р. Архара) в Архаринском р-не. Название современное от слова экспорт — «вывоз товаров или капиталов за границу». По долине реки проходит вьючная тропа, по которой эвенки вероятно вывозили в соседний Хабаровский край какие-либо товары и снаряжение.

ЭКТИН — лп Тыгды, N-52-XXVI.

ЭКТЫШ Верхний — пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н.

ЭКТЫШ Нижний — пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н.

ЭЛИН — лп Эльги, N-52-XX.

ЭЛОКИГАН — лп Меун.

ЭЛЬГА — р., лп Армии в Мазановском р-не; лп Зеи в Шимановском р-не, пп Депа в Зейском р-не; ЭЛЬГА — гора (высота 466 м) в Селемджинском р-не, левобережье р. Нора; ЭЛЬГА Бол. — р., лп Армии, лп Норы и лп Селемджи и лп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Верх. — р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА КРЕСТОВАЯ — р., пп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Мал. — р., лп Норы и лп Селемджи и лп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Ниж. — р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не. Название с эвенк. эльгэдерэн ведущий за собой{2}; др. вариант элгэн — водоворот, улово, омут; с якут. эльгэн, элген — озеро, старица, небольшое мелкое озерко{13}; др. вариант эльга — река с крутыми берегами{22}; др. вариант эльгэр — ровная без перекатов /река/ (авторы).

ЭЛЬГАКАН — р., лп Селемджи и пп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГАКАН Бол. — р., лп Нюкжи, ЭЛЬГАКАН Мал. — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не; ЭЛЬГАКАН Верх. — р., пп Быссы, ЭЛЬГАКАН Лев. — р., лп Эльгакан, ЭЛЬГАКАН Ниж. — р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; -кан — уменьшительный суффикс.

ЭЛЬГА-МАКИТ — р., лп Кучулым Л. в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал»{13}.

ЭЛЬГА-МАКИТ гора (890 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал»{13}.

ЭЛЬГЕН — р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Эльга.

ЭЛЬТАГУН — р., пп Норы, ЭЛЬТАГУН Мал. — р., пп Норы в Селемджинском р-не — название вероятно с эвенк. эльгэдерэн ведущий за собой{2}.

ЭМАК Бол. (Эмаки) — р., пп Иликана, ЭМАК Мал. — р., лп Эмака Б. в Зейском р-не — название с эвенк. эмакэр — высокий крутой берег, ущелье{13}.

ЭМАКСИН — р., пп Луча в Зейском р-не — якутское слово: с эвенк. правильнее «эмаксин» — старуха{2}.

ЭМАКСИН-НАЛДЫН — р., пп Эмаксин в Зейском р-не. То же, что и Эмаксин; налдын — приток{2},{13}.

ЭМЮКЭН — р., пп Чапы в Зейском р-не — название с эвенк. эмю, эмкэр — высокий крутой берег, ущелье; -кэн — суффикс, имеющий значение уменьшения{13}.

ЭНАКАТИДЯК — р., пп Кумусун в Селемджинском р-не — название с эвенк. эннакатыдяк — место, где съели теленка. Эннакан — теленок{2}.

ЭННАКТЫДЯК — р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Энакатидяк.

ЭПИКУР (Безназванный) — руч., лп р. Мал. Эмак (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени древнегреческого философа Эпикура (341–270 до н. э.).

ЭПИЛОГ — руч., пп руч. Калачинского (бассейн р. Хаимкан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпилог — «пословие, концесловие, заключение».

ЭПОЛЕТ — руч., пп р. Мал. Киряк (бассейн р. Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова современного эполет — «наплечник, наплечье; знаки различия военных».

ЭПОС — руч., лп р. Мал. Киряк (бассейн р. Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпос — «поэма степенного важного содержания».

ЭРАКА — руч., пп р. Ноль (бассейн р. Купури) в Зейском р-не. Название с эвенк. эроки (ороки) — «глухарь».

ЭРАКИНГРА Бол. и ЭРАКИНГРА Мал. — составляющие р. ЭРАКИНГРА — лп р. Гулик в Зейском районе — название с эвенк. эроки (ороки) — глухарь; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.

ЭРАКТА — р., пп Мутная в Архаринском р-не. То же, что и Эракингра.

ЭРАМАН (Эрамон) — р., лп Амуткачи в Тындинском р-не. Название с эвенк. эрэ, эрге — берег, край{13}.

ЭРАНКАН гора (1520 м) в Зейском р-не — название с эвенк. эрэ — берег, край; -кан — уменьшительный суффикс{13}.

ЭРАТОНДА — руч., лп р. Уруши (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не.

ЭРГЕЛЬ Бол., ЭРГЕЛЬ Мал. — р., пп Зеи в Свободненском районе — название с эвенк. иргэ — мозг{13}; др. вариант эргили — внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов{22}.


Антон Мельников читать все книги автора по порядку

Антон Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Топонимический словарь Амурской области отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Амурской области, автор: Антон Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.