My-library.info
Все категории

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер. Жанр: Справочники год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Дата добавления:
29 ноябрь 2022
Количество просмотров:
95
Читать онлайн
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер краткое содержание

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер - описание и краткое содержание, автор Майкл Кайзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!
Содержит нецензурную брань!

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика читать онлайн бесплатно

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Кайзер
work as a street ~; busk/to ~

штырочник – musician/street ~; busker

штырь – antenna/rod antenna; два штыря – rabbit ears; beanpole

шу! – shoo!

шуба – ~ деревянная/сосновая/дубовая/квадратная/с крышкой – coffin

шуба – длинная в пол ~/~ длиной в пол —

шуба! – heads up!

шуба заворачивается! – trip/what a ~!

шубиться – scarce/to make oneself ~

шубняк – paranoia

шугало – scary/~ vision

шугалово – fright

шугануться – shoot/to ~ up

шугань – посадить кого-л. на ~/кого-л. пробивает на ~ – scare/to ~ the living daylight…; см. «шугняк»

шугать (шугнуть/шугануть) – shoo/to ~ away

шугаться/шугнуться – afraid и ascared; freak/to ~ out; ~/зашугаться – uptight

шуги/шугняк – heebie-jeebies; см. «шугняк»

шугливый – skittish

шугняк – bat; шугняк/шугняки/шуги нападают на кого-л. – creep/to give sb the creeps; посадить кого-л. на шугняк/кого-л. пробивает на шугняк – scare/to ~ the living daylight…; см. «шуги», «шугань»

шуговать – shoo/to ~ away

шугу! – shoo!

шулер – бильярдный ~/шарогон-~ – hustler; ~ мысли – pseudo thinker

шулерский – ~ая мельница – card-playing hideout

шулята – balls

шум – поднять вселенский ~ – deal/to make a huge deal out of; без ~а и пыли – muss/without any ~ or fuss

шумаркать – scene/to make a ~; ruckus/to raise a ~

шуметь-гаметь – hoot/to ~ and howl

шумиха – hullabaloo

шумно – вести себя непотребно ~ – noise

шумный – в ~ную – ruckus; ~, как вода в унитазе – см. «шустрый»

шумовик – sound effects/~ expert

шумовой – ~ые устройства – alarm/alarms (devices); ~ые эффекты – sound effects; ~ая полоса – rumble strip; ~ое загрязнение – noise pollution; см. «граната»

шумоглушитель – noise suppressor

шумок – commotion; stirring/a muffled ~

шумшать – think/to ~ on one‘s feet

шунт – wild/~ card

шурик – dimwit; homo

шуровать – rifle/to ~ through; scour/to ~; ~ куда-л./откуда-л. – truck/to ~

шурум-бурум – hullabaloo

шуруп – завинчивать ~ы кому-л. – screw/to put the ~s to sb; penis

шурупить в чём-л. – good/to be ~ at; не ~ в чём-л. – squat/you don’t know jack about ~; ponder/to ~/ruminate

шуршалки – money; hand(s)

шуршать – chatter/to ~ on and on; whisper; ~ не по факту – wrong/to bark up the ~ tree

шуршики – money; hand(s)

шуршунчики – money

шуры-муры – hanky-panky

шустрик – ~ эдакий – hot shot

шустрила/шустрило/шустрован – slick/a ~ one

шустрить – ~ за кем-л./кому-л. – toady/to ~ to sb; ~ (за-) – slick/to be a ~ operator

шустрован – slick/a ~ one

шустрокопыт – tickle/to ~ the ivories

шустрый – slick – см. «sell – to ~ ice to the Eskimos»; ~/шумный, как вода в унитазе – flush/power-~ toilet; по-шустрому – on the double; snappy/make it ~!

шустряк – slick/a ~ one

шут/~ гороховый – я вам не шут дался – clown; в шутах состоять у кого-л. – fool/to be sb‘s fool; свалять (сломать, сыграть) шута – fool/to make a ~ out of oneself; на кой шут/какого шута – heck/why in the heck would.; к шуту (к шутам) тебя/его – heck/the heck with you!; ~ его знает! – devil/only the ~ knows!;

шут те разорви! – son of a gun

шутило – penis

шутильник – penis

шутить – шути, дурак! Нашёл время! – game/no time for games; ~ чем-л. – mess/to ~ around with/don‘t mess with…

шутка – с кем-чем-л. ~и плохи – don’t mess with.; mess/don‘t ~ with; ~и шутить – joke/to ~ around; отпустить ~ку – crack/to ~ a joke; будет ~у шутить – fun/you‘ve had your fun; ~ узкого круга людей – inside joke; кроме шуток – joke/joking/all ~ aside; кому-л. не до шуток – joke/to not have time for jokes; сделать злую ~ку – pull/to ~ a dirty trick

шуткевич – funny/a ~ guy

шутковать с кем-л. – fool/to ~ around with

шуточка – что-л. не ~и-игрушечки – fun/fun and games

шухарить – lookout/to be on the ~

шухер! – heads up!; стоять на ~е – lookout/to be on the ~

шухерить – lookout/to be on the ~

шухерной – skittish

шухерщик – lookout/lookout man

шуцер – penis

шушарить/шушерить – swipe/to ~

шушваль – riffraff/rabble

шш! – sh(h)!

Щ

ща – right away!; yeah/~, right/sure

щадящий – forgiving

щебень – gravel for teeth; choppers/crooked ~

щебет – вся в ~е – chirp/to just keep ~ing away

щебёнка – gravel for teeth; choppers/crooked ~

щегол – soldier; greenhorn

щегольство чем-л. – showing off

щеголять (щегольнуть) чем-л. – show/to ~ off; splash/to make a ~; highlight/to ~ sth; ~ в чём-л. – sport/to ~ sth

щедроты – generosity

щека – щёки из-за спины видать у кого-л. – Pillsbury doughboy; Pillsbury doughgirl; wide-jowled/a ~ man; за щеку – move/~ on!

щекобрады – sideburns

щеколда – ball and chain

щекотать (по-) – ~ кого-л. пёрышком – blade; любители по~ нервы – thrill seekers

щекотун – penis

щекотунчик – penis

щелбан – flick/a ~aroo

щелкопёр – продажные ~ы – drive-by media

щелчок – дешёвый – cheap shot; лёгким ~чком сделать что-л. – flick; ~ в нос – slap/to give sb a ~ on the wrist; звонкий ~ – zinger

щемила – bully

щемить – bully/to ~; ~ девушку/женщину (обнимать) – squeeze/to ~ some girl…; squeeze/to put the ~ on sb; от этого ~ит за сердце – tug/to ~ at one‘s heart; doze/to ~

щемить(ся) – crackin’ – to get ~

щемиться – uptight/to be ~; second/to have ~ thoughts about; ~ к кому-л. – full-court press

щемотной/щемотный – dozy/snoozy

щемпо – sleepyhead

щенок – чувствовать себя щенком – young

щепетильный – prim and proper

щепа – thin/as ~ as a toothpick

щепка – как ~ – thin/as thin as a toothpick; twig; см. «щепки»

щепки – не ~ – sneeze/nothing to ~ at

щепотник – см. «smooth-faced»

щетина – stubble

щетинка – hot potato; всучить ~у кому-л. – dig/to get a dig in

щечить – chatter/to ~

щёголь – городской ~ – slicker/city ~

щёлкать (щёлкнуть) мышкой по чему-л./на чём-л. – click/~ the mouse on sth

щёлкать кнутом – crack/to ~ the whip

щёлкать пультом (лентяйкой) – channel/to ~ surf

щёлкать (щёлкнуть) подзубальником/хлебальником/клювом – blow/to ~ it/to ~ one‘s chance; opportunity/to let an ~ slip.; drop-jawed/to go through life ~

щёлкать (щёлкнуть) что-л. у кого-л. – bum/to ~ sth off of sb

щётка – stubble

щи – ~ хлебать – pie/to end up with ~ on one‘s face; не будь чем ~ наливают – p/p‘s and q‘s

щипанцы – fingers/cotton-pickin‘ fingers

щипать – pickpocket/to ~; pinch/to ~

щипач – pickpocket

щипачить – pickpocket/to ~

щипцы для колки орехов – nutcracker

щипчики для ногтей – fingernail clippers

щит – со ~ом или на ~е – go or no-go

щитка – thyroid gland

щитовидка – thyroid gland

щука – barracuda

щунять – chew/to ~ sb out

щуп – penis; см. «щупы»

щупальцы – fingers/cotton-pickin‘ fingers; hand; ~ами двигать – tentacle/to get one‘s ~s moving

щупать – feel/to ~ one’s legs out; case/to ~


Майкл Кайзер читать все книги автора по порядку

Майкл Кайзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика отзывы

Отзывы читателей о книге Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика, автор: Майкл Кайзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.