Раздел 4.
Имеет обязательную силу и является бесспорным заключенный с разрешения закона государственный долг Соединенных Штатов, включая долги по уплате пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания. Hо ни Соединенные Штаты, ни какой-либо из штатов не должны принимать на себя обязательства и платить долги, сделанные в поддержание мятежа или восстания против Соединенных Штатов, и не будут принимать претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба, так как все указанные долги, обязательства и денежные претензии признаются незаконными и недействительными.
Раздел 5.
Во исполнение указанной статьи Конгрессу предоставляется право издания соответствующих законов. ___________________
***** Принята в 1868 году.
Статья XV *
Раздел 1.
Граждане Соединенных Штатов не должны лишаться избирательных прав или ограничиваться в них Соединенными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве.
Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу предоставляется право издания соответствующих законов. __________________
* Принята в 1870 году.
Статья XVI **
Конгресс имеет право устанавливать и взымать налоги с доходов, из какого бы источника они ни происходили, вне зависимости от их распределения между отдельными штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения. _________________
** Принята в 1913 году.
Статья XVII ***
В состав Сената входят по два Сенатора от каждого штата, избираемых народом штата на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос . Выборщики каждого штата должны отвечать тем же требованиям, что и выборщики наиболее многочисленной Палаты Законодательного собрания штата.
При открытии вакансий в представительство того или иного штата в Сенате исполнительная власть штата назначает выборы в целях замещения этих вакансий. При этом Законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть на производство временных назначений до тех пор, пока вакансии не будут замещены народом путем выборов по указанию Законодательного собрания.
Hастоящая поправка не относится к избранию или сроку полномочий какого-либо Сенатора, избранного до того, как поправка войдет в силу в качестве части Конституции. ________________
*** Принята в 1913 году.
Статья XVIII ****
Раздел 1.
Через год после ратификации настоящей статьи в Соединенных Штатах и на всех подвластных им территориях запрещается производство , продажа или перевозка, а также ввоз или вывоз опьяняющих напитков для потребления.
Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу и отдельным штатам предоставляется одновременное право издания соответствующих законов.
Раздел 3.
Hастоящая статья не вступает в силу, если она в течение семи лет по представлении Конгрессом на одобрение штатов не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции Законодательными собраниями в порядке, предусмотренном Конституцией. _______________
**** Принята в 1919 году.
Статья XIX *****
Право граждан Соединенных Штатов на участие в выборах не должно отрицаться или ограничиваться в связи с их полом как Соединенными Штатами, так и отдельными штатами.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу представляется право издания соответствующих законов. _______________
***** Принята в 1920 году.
Статья XX *
Раздел 1.
Срок полномочий Президента и Вице-президента оканчивается в полдень двадцатого января, а срок полномочий Сенаторов и Представителей - в полдень третьего января того года, в который эти полномочия должны были кончиться, если бы настоящая статья не была ратифицирована, с этого же времени начинается срок полномочий их преемников.
Раздел 2.
Конгресс собирается не реже одного раза в год, и его сессии начинаются в полдень третьего января, если только Конгресс законом не установит другой день.
Раздел 3.
В случае смерти вновь избранного Президента до начала его полномочий Президентом становится вновь избранный Вице-президент. Если Президент не будет избран к моменту, установленному для начала его полномочий, или если вновь избранный Президент не вступит в должность, то вновь избранный Вице-президент будет исполнять обязанности Президента, пока последний не вступит в должность. В случае, если ни вновь избранный Президент, ни вновь избранный Вице-президент не вступят в должность, Конгресс устанавливает, кто будет исполнять обязанности Президента или в каком порядке должен быть избран тот, кто будет исполнять указанные обязанности, и такое лицо будет действовать в этом качестве до тех пор, пока Президент или Вице-президент не вступит в должность.
Раздел 4.
Конгресс имеет право принмать меры в случае смерти одного из тех лиц, из числа которых Палата представителей избирает Президента, когда право такого выбора переходит к ней, и смерти одного из тех лиц, из числа которых Сенат избирает Вице-президента, когда право такого выбора переходит к нему.
Раздел 5.
Первый и второй разделы вступают в силу пятнадцатого октября, следующего за ратификацией настоящей статьи.
Раздел 6.
Hастоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции Законодательными собраниями трех четвертей всех штатов в течение семи лет со времени представления ее для ратификации. ________________
* Принята в 1933 году.
Статья XXI **
Раздел 1.
XVIII поправка к Конституции Соединенных Штатов настоящим отменяется.
Раздел 2.
Запрещается ввоз и перевозка опьяняющих напитков в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов для сдачи или потребления, осуществляемые в нарушение действующих законов.
Раздел 3.
Hастоящая статья не вступает в силу, если она не будет в течение семи лет со времени представления ее Конгрессом для ратификации штатам ратифицирована в качестве поправки к Конституции Конвентами штатов в соответствии с предприсаниями Конституции. __________________
** Принята в 1934 году.
Статья XXII ***
Hи одно лицо не должно быть избрано на пост Президента более двух раз, и ни одно лицо, свыше двух лет замещавшее Президента или исполнявшее его обязанности в течение срока, на который Президентом было избрано другое лицо, не должно быть избрано на пост Президента более одного раза. Hастоящая статья не относится, однако, к тому, кто занимал пост Президента в момент ее внесения Конгрессом, а также не должна служить препятствием для лица, замещающего Президента или исполняющего обязанности Президента, осуществлять эти функции весь остаток установленного срока после вступления в силу этой статьи.
Раздел 2.
Hастоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции Законодательными собраниями трех четвертей всех штатов в течение семи лет со дня ее представления Конгрессом на одобрение штатов. _________________
*** Принята в 1951 году.
Статья XXIII (1961)
Раздел 1.
Округ [Колумбия], являющийся местом расположения Правительства Соединенных Штатов, назначает в установленном Конгрессом порядке:
Число выборщиков Президента и Вице-президента, равное общему числу Сенаторов и представителей в Конгресс, которых округ [Колумбия] имел бы право посылать в Конгресс, если бы он был Штатом, но ни при каких условиях это число не может быть больше числа выборщиков, назначаемых наименее населенным Штатом; они добавляются к выборщикам, назначаемым отдельными Штатами, но должны рассматриваться как таковые для выборов Президента и Вице-президента; они собираются в округе [Колумбия] и выполняют определенные двенадцатой статьей Поправок и Конституции обязанности.
Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу ?предоставляется право издания соответствующих законов.
Статья XXIV (1964)
Раздел 1.
Право граждан Соединенных Штатов на участие в предварительных или иных выборах Президента, Вице-президента, Сенатора или Представителя в Конгресс не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или отдельными Штатами из-за неуплаты подушных или иных налогов.
Раздел 2.
Во исполнение настоящей статьи Конгрессу предоставляется право издания соответствующих законов.
Статья XXV (1967)
Раздел 1.
В случае отстранения Президента от должности, его смерти или отставки Вице-президент становится Президентом.
Раздел 2.
Как только открывается вакансия на должность Вице-президента, Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность по утверждению большинством голосов обеих Палат Конгресса.
Раздел 3.
Как только Президент представит Председателю Сената pro tempore и Спикеру Палаты Представителей письменное заявление о своей неспособности осуществлять связанные с его должностью права и обязанности и до тех пор, пока он не представит своего письменного заявления о противном, Вице-президент осуществляет таковые права и обязанности на должности Исполняющего обязанности Президента.