My-library.info
Все категории

Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии. Жанр: Эзотерика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
246
Читать онлайн
Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии

Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии краткое содержание

Ренна Шессо - Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии - описание и краткое содержание, автор Ренна Шессо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Лунные лабиринты, сакральная геометрия, тайна золотого сечения, магические квадраты… Эта книга читается как захватывающий бестселлер… по математике! Причем, математика, геометрия преподносятся не как скучный школьный предмет, а как невероятная история познания мира и человека.Вы узнаете о том, как люди научились считать, как появилась система измерений, что означают названия дней недели и почему их количество равняется семи. Познакомитесь с учением о магических квадратах (квадрат Сатурна, Дюрера и др.) и способах их использования — например, для концентрации внимания. Также вы сможете освоить медитацию на числа и геометрические фигуры.Автор книги уверена: если мы перестанем паниковать при упоминании математики и откроем свой ум для постижения ее тайн, то обнаружим, что наука формул и цифр является настолько же элементарной, как и биение сердца.Входя под своды древних соборов или любуясь полотнами эпохи Возрождения, не следует забывать и о числах! Количество изображенных персон, окон, число ступеней, углов купелей, также как и число спиц колеса на какой-либо картине, — все это ключ к тайному смыслу, к постижению глубокого значения шедевров культуры. В средневековье числа рассматривались как выражение Божественного замысла, поэтому знание тайны чисел вело к познанию Вселенной.Увы, эти знания у нас были преданы почти полному забвению.Хайо Банцхоф «Символика и значение чисел»Будучи человеческими существами, мы не просто немного любопытны — мы настойчиво любознательны. Мы хотим понимать! Мы хотим знать! Мы хотим найти основополагающий порядок в нашей Вселенной! Мы хотим что-то значить! Мы хотим считать!Эй! Считать?! Нет! Это же математика! Как много иронии в том, что сегодня в XXI веке — несмотря на цифровые технологии, призванные удовлетворять практически любые наши потребности, — многие из нас панически боятся математики.Это наше общее недомогание: Посттравматический Математический Беспорядок.Если вы думаете, что откроете для себя в этой книге «Новую математику» — вы ошибаетесь. Это Старая математика, и не существует «неверного» способа заниматься ею. Математика является настолько же элементарной, как и биение сердца.Также просто как 1,2, 3…

Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии читать онлайн бесплатно

Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ренна Шессо

15

Там же, cc. 49–50.

16

American Heritage Dictionary, «Metonic».

17

American Ephemeris, 1991–2000 и 2001–2010.

18

Pennick, Games, pp. 32–36.

19

Там же.

20

Rush, Moon, Moon, pp. 300–335.

21

Hawkins, Stonehenge Decoded, p. 152.

Pickover, Passion, p. 267.

22

В США началом недели считается воскресенье. — Примеч. пер.

23

В оригинале Mo(o)nday по аналогии со словом Sunday (воскресенье), что в дословном переводе означает «солнечный день». — Примеч. пер.

24

Mead, Thrice Greatest Hermes, Bk. I, p. 38.

25

Там же, с. 45.

26

Там же, с. 51.

27

Кубит — мера длины, равная 0,5 м. — Примеч. пер.

28

Там же, с. 223.

29

Там же, с. 83

30

Там же, с. 40.

31

Там же, с. 82.

32

Mead, Thrice Greatest Hermes, Bk. II, pp. 155–156.

33

Эфермида, в астрономии — таблица предвычисленных небесных координат Солнца, Луны, планет и других астрономических объектов на последовательные моменты времени, например, на полночь каждых суток. — Примеч. ред.

34

Фут (англ, foot) — мера длины, равная 30,48 см. В дословном переводе с английского слово foot означает «стопа». — Примеч. пер.

35

Brunes, Secrets of Ancient Geometry, vol I, pp. 46–47.

36

Ладонь (англ, hand) — единица измерения расстояния, равная 10,2 см.

37

Спэн (англ, span) примерно равен русской пяди, определяющейся как расстояние между кончиками вытянутых большого и указательного пальцев (т. н. «малая пядь»), либо между кончиками большого и среднего пальца (т. н. «большая пядь»). — Примеч. пер.

38

В оригинале — fathom, что дословно означает «две вытянутые руки». — Примеч. пер.

39

Там же, с. 44.

40

В современном английском языке локоть обозначается словом elbow. — Примеч. пер.

41

Gillings, Mathmatics, р. 220.

42

Мне говорили, что древние шумеры были хорошо осведомлены о внешних планетах. Например, Уран можно увидеть невооруженным глазом, но он настолько тусклый и движется так медленно, что практически не отличим от звезд позади него. В любом случае, информация о дополнительных планетах была «открыта» в Европе много позже.

43

Hakim, Story of Science, p. 30.

44

В английском языке слово «солнце» мужского рода. — Примеч. пер.

45

Monaghan, О Mother Sun, pp. 49–60.

46

Там же, с. 61.

47

Pollack, Body of the Goddess, pp. 20–21.

48

Вероятно, автор перепутал средний род с женским. — Примеч. пер.

49

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, p. 284.

50

В оригинале Sunnu и Sunna. Английское слово для Солнца — sun. — Примеч. пер.

51

Monaghan, О Mother Sun, pp. 114.

52

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация об этой и последующих богинях.

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

53

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация об этом и других богах.

54

Pennick, Games, р. 100, и Graves, White Goddess, р. 259.

55

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи о музыкальных нотах Лоуренс взял у Пифагора.

56

Monday (понедельник) представляет собой измененное словосочетание moon day, в дословном переводе с английского — «лунный день». — Примеч. пер.

57

Хопи — индейский народ, проживающий на северо-востоке штата Аризона, США. — Примеч. пер.

58

«Тайна каньона Чако», Анна Софер и Солстайс Проджект, программа Государственной службы радиовещания.

59

Означает наличие менструации. — Примеч. пер.

60

Латинское fertilis — плодородный, плодовитый. — Примеч. ред.

61

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация об этой и последующих богинях.

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

62

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация об этом и других богах.

63

Pennick, Games, р. 100, и Graves, White Goddess, р. 259.

64

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи о музыкальных нотах Лоуренс взял у Пифагора.

65

Farrar and Farrar, Witches' God, pp. 26, 200 and 202.

66

В оригинале seeing red, что в дословном переводе с английского означает «выглядеть красным». — Примеч. пер.

67

Forty, Classic Mythology, р. 107.

68

За обнаружение связи Марса с коммерческой кулинарией, большое спасибо Мэрилин Медженити из Меркурии Кафе в Денвере.

69

Английское 2 — two — читается как «ту», а имя бога — Tiw — как «тиу». — Примеч. пер.

70

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация об этой и последующих богинях.

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

71

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация об этом и других богах.

72

Pennick, Games, р. 100, и Graves, White Goddess, р. 259.

73

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи о музыкальных нотах Лоуренс взял у Пифагора.

74

В оригинале — mercurial. — Примеч. пер.

75

Герма — скульптурный бюст, венчающий четырехгранный столб; изначально — бюст Гермеса. Отсюда и название. — Примеч. пер.

76

Stewart, Hollow Hills, pp. 220–223.

77

Термин «необычная реальность», широко используемый среди тех, кто практикует шаманизм, обычно приписывают Карлосу Кастанеде.

78

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация об этой и последующих богинях.

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

79

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация об этом и других богах.

80

Pennick, Games, р. 100, и Graves, White Goddess, р. 259.

81

Lawrence, Numerology, p. 151. Записи о музыкальных нотах Лоуренс взял у Пифагора.

82

Graves, Greek Myths, Vol. I, p. 51.

83

Walker, Women's Encyclopedia, p. 392.

84

Monaghan, New Book of Goddesses and Heroines, информация об этой и последующих богинях.

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

85

Forty, Classic Mythology, информация об этом и других божествах.

Farrar and Farrar, Witches' God, информация об этом и других богах.

86


Ренна Шессо читать все книги автора по порядку

Ренна Шессо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии отзывы

Отзывы читателей о книге Математика для мистиков. Тайны сакральной геометрии, автор: Ренна Шессо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.