видении шел мне навстречу. А перед тем я видела также, как весь мир замер посреди своих дел, и видела эту пещеру, и как опустилось на нее облако, и как я говорила тебе, все, о чем говорила сейчас.
5. И я видела еще многие более чудесные вещи в этой пещере, когда вслед за мной пришла моя сестра Саломея, которой я единственной поведала утром о моем видении!
6. И потому перед тобой и перед моим Богом и Господом, говорю я сейчас: великое счастье выпало Израилю! Пришел Спаситель, посланный свыше, в час нашей великой нужды!»
7. И после этих слов повивальной бабки облако отступило от пещеры, и оттуда хлынул навстречу ей и Иосифу такой яркий свет, что глазам было невозможно смотреть на него. И повивальная бабка сказала: «Истинно все, что узрела я в моем видении! О муж! Ты – счастливец, ибо здесь больше, чем Авраам, Исаак, Иаков, Моисей и Илия!»
8. И тогда сильный свет постепенно сделался более выносимым, и стало видно Младенца, как раз когда Он впервые взял грудь матери.
9. И повивальная бабка вместе с Иосифом вошла в пещеру, осмотрела Младенца и Его мать, и найдя, что разрешение произошло самым чудесным образом, сказала:
10. «Воистину, воистину это воспетый всеми пророками Спаситель, Который будет свободен от уз уже в утробе матери, что означает, что Он принесет освобождение от всех тяжких уз закона!
11. Где это видано, чтобы только что родившийся Младенец уже брал грудь матери?!
12. Это ведь явно свидетельствует о том, что когда однажды этот Ребенок станет Мужем, Он будет судить мир по Любви, а не по закону!
13. Послушай, счастливейший муж этой девы! Все в наилучшем порядке, а потому позволь мне выйти из пещеры, ибо на душе у меня слишком тяжело, поскольку я чувствую себя недостаточно чистой, чтобы переносить пресвятую близость моего и твоего Бога и Господа!»
14. Эти слова повивальной бабки сильно испугали Иосифа. – Сама же она поспешила выйти из пещеры.
15. И когда она вышла из пещеры, встретила она свою сестру Саломею, которая из-за того самого видения последовала за ней, и сказала:
16. «Саломея, Саломея! Иди и посмотри на мое утреннее видение, подтвержденное наяву! – Дева во всей полноте истины родила, чего вовеки не постичь человеческой мудрости и природе!»
17. Саломея же сказала: «Как жив Господь, не могу я поверить, что дева родила, прежде чем не обследую ее своею рукой!»
Глава 17. Просьба неверующей Саломеи к Марии. Свидетельство Саломеи о ненарушенной девственности Марии. Божий суд. Ангел дает указание Саломеи. Выздоровление Саломеи
26 августа 1843
1. Произнеся это, Саломея сразу же вошла в пещеру и сказала:
2. «Мария, мою душу одолевает немалое сомнение, и потому прошу тебя, приготовься, чтобы я могла обследовать тебя моей опытной рукой и убедиться, как обстоит дело с твоей девственностью!»
3. И Мария послушно подчинилась желанию неверующей Саломеи, приготовилась и дала себя осмотреть.
4. Но когда Саломея своей испытующей рукой коснулась тела Марии, тотчас же раздался сильный вой, и она необычайно громко закричала:
5. «Горе, горе мне за мое безбожие и великое неверие и за то, что я хотела испытать вечно живого Бога! – Ибо, смотрите, смотрите сюда! Моя рука горит в огне божественного гнева, сошедшего на меня, несчастную!!!»
6. После этих слов она упала на колени перед Младенцем и сказала:
7. «О Господь моих отцов! Всемогущий Господь всего величия! Помилуй меня, вспомни, что я тоже семя Авраама, Исаака и Иакова!
8. Не выставляй меня на посмешище перед сынами Израиля, но даруй мне снова мои здоровые члены!»
9. И смотри, тут предстал перед Саломеей ангел Господень, и сказал ей: «Господь Бог услышал твое моление! Подойди к Младенцу и возьми Его на руки, и будет тебе от этого великое благо!»
10. Когда же Саломея услышала это, пошла она на коленях к Марии и попросила ее дать ей Младенца.
11. И Мария охотно передала ей Младенца, и сказала: «По словам ангела Господнего, да будет это твоим спасением! Да смилуется Господь над тобой!»
12. И Саломея взяла Младенца на руки, и, не поднимаясь с колен, держала Его, и едва Он оказался на ее руках, она тут же сказала:
13. «О Боже! Всемогущий Господь Израиля, правящий и господствующий от вечности! Во всей, во всей полноте истины родился ныне Израилю Царь царей, Который будет могущественнее Давида, мужа по сердцу Божьему! Тебе вся моя хвала и слава вовеки!»
14. После этих слов Саломея сразу же полностью исцелилась и в благодарнейшем раскаянии своего сердца передала Младенца обратно Марии, и, оправданная, вышла из пещеры.
15. И когда она вышла, она хотела тут же во всеуслышание кричать об этом великом Чуде всех чудес, и уже начала рассказывать своей сестре о том, что с ней произошло.
16. Но в тот же миг раздался голос свыше, который сказал Саломее: «Саломея, Саломея! Не возвещай никому о том необычном, что с тобой случилось, ибо сначала должно прийти время, когда Господь словом и делом Сам будет свидетельствовать о Себе!»
17. Тогда Саломея умолкла, Иосиф же вышел и, исполняя желание Марии, попросил обеих сестер вернуться в пещеру, чтобы никто не заметил ничего из того наичудеснейшего, что здесь произошло. И обе смиренно снова вошли в пещеру.
Глава 18. Ночной отдых святого семейства в пещере. Утренняя хвалебная песнь ангелов. Поклонение пастухов. Объясняющие слова ангела к Иосифу
28 августа 1843
1. Когда все собрались в пещере, сыновья Иосифа спросили своего отца:
2. «Отец, что нам еще сделать, ибо все уже хорошо устроено! Дорога же утомила наши члены, нельзя ли нам лечь спать?»
3. И Иосиф ответил: «Дети! Вы же видите, какая бесконечная Милость свыше явлена всем нам, и потому бодрствуйте, и хвалите Господа вместе со мной!
4. Вы же видели, что приключилось в этой пещере с Саломеей из-за ее неверия? И потому, когда Господь посещает нас, нам не следует быть сонными!
5. Подойдите же к Марии и прикоснитесь к Младенцу. Кто знает, может быть, это подкрепит ваши веки, как если бы вы крепко проспали несколько часов!»
6. И сыновья Иосифа пошли, и дотронулись до Младенца. Младенец же улыбнулся и протянул к ним Свои ручки, как бы узнав в них Своих братьев.
7. И они все весьма удивились этому, и сказали: «Воистину