21. Шестнадцатибуквенная Махавидъя - образ Брахмана, в ней заключены шестнадцать кала.
Посредством Атма-йоги творятся три мира (вариант: посредством [состояния] бодрствования Атма творит три мира).
22. (Версии 22-го стиха противоречивы и малопонятны. Виды Атмана соотносятся с тремя гунами, а Джнянатма их превосходит,)
23-24. О Прекрасная, в теле дути проявляются эти кала. Несомненно, слово «Тат» следует знать как ее лицо, а слова «Твам» и «Аси» представляют две груди.
25. О Всевышняя, наслаждение - это Звучание (нада), имеющее природу Брахмана, оно — основа йоги, как указано Писанием. О Прекрасная, несомненно, нада - это йони, порождающая все.
26. В треугольнике йони надлежит почитать Шакти с Бхагамалини-видъей; в его центре, имеющем природу всеобщего Блаженства, следует почитать Высшую Сундари.
(ОМ aiM hrIM shrIM ОМ аМ aiM bhagabhuge bhagini bhagodari bhagamAle bhagAvahe bhagaguhye bhagayone bhaganipAtini samabhagavasha-Nkari
bhagarUpe nityaklinne bhagasvarUpe samabhagAni me hyAnaya varade rete surete bhagaklinne klinnadrave kle-daya drAvaya amoghe bhagavichche kShubha kShobhaya sarvasattvAn bhageshvari aiM blUM jaM blUM bheM blUM moM blUM heM blUM heM klinne sarvANi bhagAni me vashamAnaya strIM hrvleM hrIM..)
Пусть садхака почитает Шиву в своем лингаме (также Атча-лтге) с десятислоговой мантрой'.
ОМ hrIM aiM kllM sauH namaH shiv Ay a.. (Возможно, OM hrIM aiM hrIM shrIM namaH shiv Ay a ..)
Благодаря их взаимодействию возникает вкус Абсолютного Блаженства (также нектар.)
27. Этот нектар, о Возлюбленная Богиня, следует поглотить, повторив в сердце мантру. Соединив аргхъю и амриту, надлежит ими почтить Шри-чакру. Это названо сокровищем, рожденным в йони, [особенно] менструирующей» [Шестнадцатислоговая Шри-видья - это известная мантра Шодаши, существующая во многих вариантах, из которых основные - два, Кади и Хади. Шестнадцать букв представляют шестнадцать аспектов, выражающих Полноту Шакти. Мантра делится на три части (кути), соотносящиеся с биджами АИМ, КЛИМ, САУХ. Эти три части образуют треугольник Йони. // «В Вагбхава-куте - Владычица Речи, энергия Знания, образ освобождения. В Камараджа-куте - Камакала, образ Страсти, энергия Действия. В Шакти-куте - Высшая Шакти, энергия Воли, образ Шивы. Такова трехчастная [видья] Богини Махатрипурасундари». (Вамакешвара-тантра, 4.17-18).].
<...>
Так в благословенной «Джнянарнава-тантре» заканчивается двадцать третья глава, называемая «Почитанием посланницы Знания».
Шьяма-рахасья Шри Пурнананды
(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)«Шьяма-рахасья» - текст, написанный известным бенгальским святым Пурнанандой, который был инициированным одновременно в традиции и Кали-каула, и Шри-видья. «Шьяма-рахасья» подробно рассматривает все стороны садханы Кали; в ней приводятся некоторые гимны Богини и описываются ритуалы ее почитания. Текст прежде не переводился.
Из восьмого разделаВладыка сказал:
1-2. «Провозглашаю путь, благодаря которому обретается нектар Бессмертия. Мудрый бережно относится ко всему существующему, следует пути Самая, отвергает излишние ритуалы, погружен в постоянную [осознанность] и посвящает все действия Высшему Божеству.
3-4. Он всегда отвергает веру в [благо] почитания с иными мантрами (т. е. не Высшего Божества) и повторения иных мантр, не совершает оскорблений женщин Кулы и вир, воздерживается от соития с мирскими женщинами, никогда не гневается на женщину и не причиняет ей вреда. Этот лучший садхака воспринимает весь мир как женственный.
5. Никогда не следует враждовать с женщиной, особенно с почитаемой [в Куле]. Для джапы - человеческая кость (видимо, имеется в виду использование четок или черепа). Войдя вверх (возбудившись и направив энергию в сушу мну), следует повторять мантру.
6. Следует соединяться с женщиной, касаться и созерцать ее, особенно благую, рожденную в Куле.
<...>8. Нет предписаний относительно времени и т. п. ни в джапе, ни в поклонении и жертвоприношении. В садхане великой мантры (мантры одной из Махавидий - согл. «Шривидьярнаве») [единственное] предписание - [следовать] собственной Воле.
<...>
11. Питье, разнообразную еду, наслаждение, дом, счастье - все следует сердцем воспринимать как имеющее образ женщины.
12-15а. Увидев женщину Кулы, следует склониться перед ней. Если же по счастливой случайности [садхака] видит ее йони, пусть внутренне почтит ее. Следует относиться с почтением и к девочке, и к девушке, опьяненной своей юностью, и к старухе, и к красавице, и к порицаемой, и к великой грешнице. Никогда не следует ни бить их, ни оскорблять, ни обманывать или причинять страдания. Иначе теряются все сиддхи.
15Б-16. Женщины - божественны, женщины -[сущность] жизни, женщины - сокровище. Всегда следует быть с женщиной - своей или другой. Она - владычица сердца [каулы].
17. В этом нет неправедности, о Прекрасная! [Более того,] какая вообще дхарма может быть выше [этой]?! С радостным сердцем пусть [каула] следует своей Воле!
18. Праведник, следующий этому пути, погруженный в молитвенное почитание [Шакти], через кула-таттвы достигает единения с Высшей Природой.
<...>
21. Нет ничего выше пятой [татптвы], дарующей тактам счастье и освобождение.
22. О Пречистая, Богиня, чей образ - Любовь, любит семя. О Любимая, удовлетворение ее [одним] семенем равно удовлетворению вином и мясом.
23. О Богиня, лишь только благодаря пятой [таттве| садхака становится совершенным. Созерцая в любовном наслаждении Кундалигш Шакти, следует испустить семя.
<...>
55. О Богиня, подобно тому, как без Вишну-бхакти нет бхакти вообще, смешно говорить об освобождении без познания Шакти».
Из девятого разделаШива сказал:
1. «Следует пребывать с шакти - своей или чужой - страстной, разумной, получившей посвящение [в Кулу], пребывающей в йаувапа-улласе, лишенной отвращения и стыда.
2. [До этого садхака] сидел лицом в другую сторону от нее, в полночь же пусть, дав ей вино и бетель, совершит следующую нъясу:
3. пусть привлечет [к себе ее] голову, гладя ее волосы, целует глаза и щеки; пусть слегка покусывает ее нижнюю губу и ласкает груди, живот и йони; пусть слегка царапает ее подмышки, шею, щеки, живот, груди и бедра; на пике ее страсти он может оставить царапины на ее груди и интенсивно ласкать ее тело; пусть он долго [услаждает] ее йони - это Магната-лила (производное либо от Матанги - покровительницы сексуальных услад, либо от Матанга-питхи - самой высшей, превосходящей обычно перечисляемые четыре); пусть страстно ласкает ее ноги - большие пальцы, стопы, бедра и щиколотки.
4-5. О Любимая, пусть [каула] коснется ее йони с мантрами'.
AM IM huM hrIM blaM amukIM drAvaya swAhA ..
(вместо слова «амуким» ставится имя шакти -в винительном падеже).
aiM hrIM chapale chapalachitte reto mu~ncha mu~ncha bluM kllM strIM kllM..
6. Пусть он пахтает ее йони вновь и вновь - так рождается лучшая таттва.
7. Получаемая этими усилиями таттва - это сокровище, рожденное в Куле, благое. Этой таттвой надлежит почитать [Богиню].
8. Так, о Богиня, достигается близость [с тобою] и удовлетворение всех желаний. Вот мною поведано о нектаре, рождаемом в йони, который нелегко обрести.
9. Следует предлагать шакти угощения, одежды, украшения и т. д. Следует почитать храм ее страсти (йони) акшатой (букв, зернами риса) и семенем.
10-11. Всецело и осознанно следует пребывать поглощенным страстью, но не испускать семя преждевременно. Для этого можно использовать мантру или специальную мазь. Пахтанием йони добывается лучшая таттва, благое сокровище, рожденное йони.
<...>
20. Садхака должен совершать майтхуиу осознанно. О Владычица богов, та шакти, [которая участвует в кула-пудже,] следуя своей Воле, и та, [которая находится в периоде] менструации, - явленная Богиня!