My-library.info
Все категории

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Жанр: Религия: иудаизм издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 январь 2020
Количество просмотров:
343
Читать онлайн
Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) краткое содержание

Сборник - Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) читать онлайн бесплатно

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

Быт.6:4. Исполины же были на земле в те дни и после того, как сыны Божии[75] стали входить к дочерям человеческим, и оне стали рождать им. Оные исполины были от века, люди именитые.

Быт.6:5. Увидел же Господь Бог, что увеличились злодеяния людей на земле и всякий прилежно помышляет в сердце своем о зле во все дни.

Быт.6:6. И помыслил Бог, что сотворил человека на земле, и размыслил[76].

Быт.6:7. И сказал Бог: истреблю[77] человека, которого Я сотворил, с лица земли: от человека даже до скота и от гад до птиц небесных, ибо Я размыслил, что сотворил их.

Быт.6:8. Ной же обрел благодать пред Господом Богом.

Быт.6:9. Вот бытие[78] Ноя. Ной (был) человек праведный, совершенный в роде своем, Ной был угоден Богу.

Быт.6:10. Родил же Ной трех сынов: Сима, Хама, Иафета.

Быт.6:11. Но растлилась земля пред Богом и наполнилась земля неправдою.

Быт.6:12. И видел Господь Бог землю: и была растленна, ибо извратила всякая плоть путь свой на земле.

Быт.6:13. И сказал Господь Бог Ною: время (смерти) всякого человека наступило предо Мною[79], ибо земля наполнена ими неправдою, и вот, Я погублю их и землю.

Быт.6:14. Посему сделай себе ковчег из дерев (негниющих)[80] четвероугольных, небольшия отделения[81] сделай в ковчеге, и смолою[82] покрой его извнутри и снаружи.

Быт.6:15. И сделай ковчег так: длина ковчега триста локтей, ширина пятдесят локтей, а высота его тридцать локтей.

Быт.6:16. Сводом сделаешь ковчег, и в локоть сделаешь его сверху, а дверь ковчега сделаешь с боку, нижнее[83], второе и третье (отделение)[84] сделаешь в нем.

Быт.6:17. Я же вот наведу потоп, воду на землю, чтобы погубить всякую плоть, в которой есть дух жизни под небом, и что на земле, скончается.

Быт.6:18. И поставлю завет Мой с тобою: войдешь же в ковчег ты, и сыны твои, и жена твоя и жены сынов твоих с тобою.

Быт.6:19. И от всех скотов, и от всех гадов, и от всех зверей, и от всякой плоти, по паре от всех, введешь в ковчег, чтобы питать с собою, мужеского пола и женского они будут.

Быт.6:20. От всех птиц летающих по роду, и от всех скотов по роду, и от всех гадов, ползающих по земле, по роду их, по паре от всех, войдут к тебе питаться с тобою, мужеского пола и женскаго.

Быт.6:21. Ты же возьми себе всякой пищи, какою будете питаться[85], и собери себе, и будет тебе и им пища.

Быт.6:22. И сделал Ной все, что́ повелел ему Господь Бог, тáк он (и) сделал.

Глава 7

Быт.7:1. И сказал Господь Бог Ною: войди ты и весь дом твой в ковчег, ибо тебя Я увидел праведным предо Мною в роде сем.

Быт.7:2. От скотов же чистых введи к себе по семи, мужеского пола и женскаго, а от скотов нечистых по два, мужеского пола и женскаго.

Быт.7:3. И из птиц небесных чистых по семи, мужеского пола и женскаго, и от всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женскаго, чтобы пропитать семя на всей земле.

Быт.7:4. Ибо чрез семь дней Я наведу дождь на землю, в течении сорока дней и сорока ночей, и истреблю все живущее[86], сотворенное Мною, с лица всей земли.

Быт.7:5. И сделал Ной все, что заповедал ему Господь Бог.

Быт.7:6. Ной был шести сот лет, когда потоп водный[87] наступил на земле.

Быт.7:7. Вошел же Ной и сыны его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег, от[88] воды потопа.

Быт.7:8. И от птиц чистых и от птиц нечистых[89], и от скотов чистых, и от скотов нечистых, (и от зверей)[90], и от всех гадов, пресмыкающихся по земле.

Быт.7:9. По два вошли к Ною в ковчег, мужеского пола и женскаго, как заповедал (Господь)[91] Бог Ною[92].

Быт.7:10. И было после семи дней: вода потопа явилась на земле.

Быт.7:11. В шестисотый год жизни Ноя, во второй месяц, в двадцать седьмой день месяца, в тот день разверзлись все источники бездны и отверстия[93] небесные открылись.

Быт.7:12. И был дождь на земле сорок дней и сорок ночей.

Быт.7:13. В этот[94] день вошли Ной, Сим, Хам, Иафет, сыны Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его, с ним в ковчег.

Быт.7:14. И все звери земные[95] по роду и все скоты по роду, и всякий гад, движущийся по земле, по роду и всякая птица пернатая, по роду своему.

Быт.7:15. Вошли к Ною в ковчег по два, мужеского пола и женскаго, от всякой плоти, в коей есть дух жизни.

Быт.7:16. И вошедшие, мужеский пол и женский от всякой плоти, вошли к Ною в ковчег, как заповедал Господь[96] Бог Ною. И затворил Господь Бог ковчег со вне его.

Быт.7:17. И был потоп сорок дней и сорок ночей на земле, и увеличилась вода, и подняла ковчег, и высоко стояла[97] над землею.

Быт.7:18. И прибывала вода и увеличивалась быстро по земле, и носился ковчег поверх воды.

Быт.7:19. И чрезвычайно прибывала вода на земле, и покрыла все горы высокия, которые были под небом.

Быт.7:20. На пятнадцать локтей вверх поднялась вода и покрыла все высокия горы.

Быт.7:21. И умерла всякая плоть, движущаяся по земле, птицы, и скоты, и звери, и всякий гад движущийся по земле, и всякий человек.

Быт.7:22. И все имеющее дух жизни и все[98], что было на суше, умерло.

Быт.7:23. И истреблено было все живущее[99], что было на лице всей земли, от человека даже до — скота, и — гадов, и — птиц небесных, — истреблено было с земли. И остался один Ной и бывшие с ним в ковчеге.

Быт.7:24. И стояла вода высоко на земле сто пятьдесят дней[100].

Глава 8

Быт.8:1. И вспомнил Бог о Ное, и всех зверях, и всех скотах, и всех птицах и о всех гадах, пресмыкающихся[101], которые были с ним в ковчеге, и навел Бог дух на землю и перестала (прибывать) вода.

Быт.8:2. И закрылись источники бездны и небесные отверстия[102] и остановился дождь с неба.

Быт.8:3. И стала убывать[103] вода и уходить с земли, и убывала вода после ста пятидесяти дней.

Быт.8:4. И остановился ковчег в седьмом месяце, в двадцать седьмой день месяца, на горах Араратских.

Быт.8:5. Вода же сходила и убывала до десятого месяца, и в десятом месяце, в первый день месяца, показались вершины гор.

Быт.8:6. А после сорока дней открыл Ной окно ковчега, которое он сделал,

Быт.8:7. И выпустил ворона (посмотреть, не сошла ли вода с лица земли)[104], и вылетев, он не возвратился, пока не изсякла вода на земле.

Быт.8:8. И выпустил после него голубку посмотреть, не ушла-ли вода с лица земли.

Быт.8:9. И голубка, не нашедши покоя для ног своих, возвратилась к нему в ковчег, ибо вода была по всему лицу всей земли. И он, протянувши руку свою, взял ее и внес ее к себе в ковчег.

Быт.8:10. И помедлив еще семь дней[105], снова выпустил голубку из ковчега.

Быт.8:11. И возвратилась к нему голубка вечером и держала масличный сучек с листом во рту своем. И узнал Ной, что сошла вода с поверхности земли.

Быт.8:12. И промедлив еще семь дней других, снова выпустил голубку, и она уже не возвратилась к нему потом.

Быт.8:13. В шестьсот первый год жизни Ноя, в первый день первого месяца, изсякла вода с поверхности земли. И открыл Ной кровлю ковчега, который он сделал, и увидел, что изсякла вода с поверхности земли.

Быт.8:14. А во второй месяц, в двадцать седьмой день месяца, высохла земля.

Быт.8:15. И сказал Господь Бог Ною так:

Быт.8:16. Выйди из ковчега ты, и жена твоя, и сыновья твои, и жены сыновей твоих с тобою,

Быт.8:17. И все звери, которые с тобою; и всякую плоть[106], от птиц даже до скотов, и всякого гада, движущагося по земле, выведи с собою. И возрастайте и размножайтесь на земле.


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) отзывы

Отзывы читателей о книге Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.