«Вл. Ал. Комаровский написал с меня целую кучу этюдов и два портрета—уже без меня. Все они лежат у нас в доме, один висит в гостиной, радует меня и злит всех знакомых» (из письма П. А. Флоренского семье 17—18 июля 1924 г.).
(Часть первая) ЧТЕНИЯ О КУЛЬТЕ I. СТРАХ БОЖИЙ
В основу публикации данной части положен первый экземпляр машинописи с авторской правкой. «Лекция I. Страх Божий» находится на 1—29 машинописных страницах и содержит § I—XIII. Пропуски в машинописном экземпляре, которые образовались из-за того, что машинистка не смогла прочитать некоторые слова в авторском рукописном экземпляре, были восполнены по оригиналу. В рукописном оригинале «Лекция I. Страх Божий» находится на 1 —19 страницах, в которые вложены черновые и дополнительные материалы. Материалы, не вошедшие в машинописный экземпляр, использованы в приложении и примечаниях.
Игумен Андроник
Текст основной части подготовлен к печати игуменом Андроником; текст приложения—игуменом Андроником и А. Н. Харьковским. Примечания игумена Андроника (1, 3, 6—42, 47, 50—68, 71—80; приложение (3)); С. М. Половинкина (2,4, 5,49, 68—70, 81, 82; приложение (1, 2)); иеромонаха Дионисия (Шлёнова) (43—46, 48).
Примечания к Кресту
Начиная с описания явления святому Андрею Юродивому сияющего креста у церкви апостолов Петра и Павла и по настоящее место текст был записан на вложенных в тетрадь листах. К этому же месту в тетрадь вложены следующие выписки, не включенные Флоренским в машинописный текст, возможно, потому, что он переписал и вложил их в тетрадь уже после создания машинописного текста.
«Тоя заступлением (Б<ожией> М<атери», и Честнаго Креста знамением, и всех святых Твоих ради, убогую душу мою соблюди» (мол<итва> 4-я вечерн<яя> Мак<ария> В<еликого>[1133] т. е. знамением Креста и заступлением Б<ожией> М<атери) <4 нрзб.>.
«Крест есть скрижаль злострадания».—Скрижаль, стр. 135, глава 49[1134].
Крест разумный
«Крест за древо разумное, за сладкую же пищу желчь, Спасе мой, приял еси, за тление же смерти кровь Твою Божественную излиял еси» (Октоих, кан<он> в неделю утра, гл<ас> 5-й, п<еснь)л 4-я, троп<арь> 2-й[1135]—[Της μερρας[1136] τά πικρότατα νάματα, ώς έν είκόνι προτύπων. ]
Σταυρόν κατά του ξύλου της γνώσεως.
Крестное знамение, имя
«Наипаче,—говорит архиепископ Вениамин (Новая скрижаль. <4. 1-я.) СПб., 1848, стр. 62; § 16),—крестному знамению такая сила приписуется, что чрез оное все таинства и все священные действия совершаются и освящение приемлют». Св<ятой) Златоуств беседе [54-й на Матфея]:
«Никто убо да стыдится честными знаменьми спасения нашего и главизною благих, еяже ради и живем и есмы: но яко венец, тако да обносим крест Христов, ибо вся наша тем совершаются. Аще породитися потребно, крест приходит; аще напитатися таинственною оною трапезою, аще рукоположитися, аще что-либо ино сотворити, везде сие победы нашея предстоит знамение». И Августин в беседе I на Пятьдесятницу о толковании Символа: «Сим знамением крестным освящается Тело Господне, освящается источник крещения, поставляются равно пресвитеры и степени церковныя и всяческая вся очищаются сим знамением креста <Господня с призыванием Христова имени и освящаются)».
Крест
Рассуждая о «причинах», по которым Господь был распят на Кресте именно, архиепископ Вениамин (Новая скрижаль. Ч. 1-я, изд. Кораблева и Сирякова, СПб., 1848, стр. 52—58) четвертою причиною выстав-
ляет соображение св<ятого> Иоанна Дамаскина (О вере православной, кн. 4, гл. 11): «Яко имже образом четыре край Креста средним центром придержатся друг друга и состягиваются, сице Божиею силою, и высота и глубина, долгота же и широта, сие есть вся видимая и невидимая, тварь содержится[1137]
В книге апокрифических путешествий святых апостолов содержится чрезвычайно важное место, подтверждающее уже найденное нами в других источниках, о метафизике Креста. Правда, книга эта, как содержащая докетические мысли о воплощении Господнем, была отвергнута отцами Седьмого Вселенского Собора (см.: Деяния Вселенских Соборов, изданные в русском переводе при Казанской Духовной Академии. Т. VH, Казань, 1875, стр. 395—400, Деяние пятое), но данное место ее во всяком случае обрисовывает древнее понимание метафизики Креста, и оно по частям находит себе подтверждение в других, признанных церковных книгах и заслуживает внимания, несмотря на спутанность понятий в нем. Апокрифическая книга, от имени апостола Иоанна Богослова, повествует о распятии Господнем. Иоанн, будто бы, не вынося страданий Господа, бежал на Масличную гору. Когда в 6-м часе дня разлилась тьма, Господь явился Иоанну. «Господь мой [,—говорит Иоанн,— ], став в средине пещеры и осветивши меня, сказал: «Иоанн! Меня распинает иерусалимская чернь; Меня пронзают копием и тростию, напаяют уксусом и жслчию. Тебе же говорю и выслушай, что Я тебе говорю: Я допустил тебя взойти на эту гору, чтобы ты услышал то, чему должен научиться ученик от учителя, а человек от Бога». Сказавши это, Он показал мне водруженный световидный Крест и около Креста великую разнообразную толпу, которая в Кресте получала один образ и один вид. Самого же Господа зрел я на Кресте, не имеющим вида, но издающим только голос, и голос не такой, какой обыкновенно мы слышали, но какой-то приятный, и добрый, и воистину Божий. Голос говорил мне: «Иоанн! Одно ты должен услышать от Меня, потому что Я считаю нужным, чтобы ты из того, что имеет быть, услышал одно: это то, что Крест света Я называл для вас иногда Словом, иногда Умом, иногда Христом, иногда Дверию, иногда Путем, иногда Хлебом, иногда Семенем, иногда Воскресением, иногда Иисусом, иногда Отцом, иногда Духом, иногда Жизнию, иногда Истиною, иногда Верою, иногда Благодатию»
(Деяния, id. Т. VII. стр. 394—395).
Крест. Обращение ч<елове>ка в Крест
Предание говорит, что давным-давно в церкви, развалины которой и доныне видны на Желтых Горах, хотели венчать благочестивую девушку помимо ее воли. Девушка эта дала обет поступить в монастырь и умоляла родителей не заставлять ее изменить этому обещанию, но мать и отец и слышать об этом не хотели. В день венчания она столько плакала и молилась, распростерши руки, что Бог внял ее мольбам: взял к себе ее душу, а тело ее так и окаменело в виде Креста, который и поныне лежит на Желтых Горах (возле Манглиса). Этому-то Кресту—как туземцы-христиане, так и русские поселяне приписывают чудодейственную силу: стоит только потревожить каменную невесту, чтобы она начала плакать снова, и слезы ее, в виде дождя, оросили бы окрестные поля и нивы. В засуху целая процессия со священником во главе отправляется на Желтые Горы, и, после молебна, народ старается приподнять невесту, ушедшую, от собственной тяжести, в землю.
В. П. Желиховская. Любовь правдой крепка. Повесть для юношества. 4-е изд.[1138] СПб., изд. А. Ф. Девриена, стр. 145, примеч.—40.
Харам-эш-Шариф 1—мечеть Омара, 2—купол цепи, 3—Золотые ворота, 4—трон Соломона, 5—юго-восточное подземелье, 6—мечеть Ель-Акса, 7—Стена плача,
8—мост Робинсона, 9—подземный проход от ворот Барклея А—цистерна духов, В—цистерна, С—цистерна, D—цистерна, Ε—цистерна, F—группа трех цистерн, G—Великое море, Η—фонтан а—ворота Собат, б—ворота Ibrra, в—ворота Аетин, г—ворота Дантар, д—ворота Гуанхил, е—ворота Накир, ж—ворота 1&дид, з—ворота Каттанин, и—ворота Синсле, i—ворота Могарба и Барклея, к—двойные ворота, л—тройные ворота, м—огивная дверь, н—малая дверь с фонтаном
Приложение
План храма Соломонова по Кейлю в горизонтальном разрезе: А — притвор, ааа—стены притвора, вв — колонны Боаз и Иахин, с—завеса притвора. В—святое, ddd — стены здания храма, е—дверь храма, ff—стена, отделяющая святое от святого святых, m—алтарь кадильный, оп-оп—столы и светильники, g—дверь во святое святых. С—святое святых, kkk—камеры боковых пристроек: ДД — внешняя стена боковых пристроек, L—винтовая лестница
Внешний вил храма Соломонова по Кейлю: а — притвор, bbb — этажи боковых пристроек, с — вход к винтовой лестнице, ddd—окна храма, ее — кровля храма
Вид храма Соломонова в вертикальном разрезе: А — внутреннее пространство храма: а—дверь, bb — окна, ссс—боковые камеры, ddd — окна в боковые камеры, BB—стены боковых пристроек.
II. КУЛЬТ, РЕЛИГИЯ И КУЛЬТУРА
В основу публикации данной части положен первый экземпляр машинописи с авторской правкой. Лекция II «Культ, религия и культура» находится на 29—65-й машинописных страницах (нумерация карандашом поздняя) и содержит § 14—42 (нумерация § 43 пропущена). Пропуски в машинописном экземпляре, которые образовались из-за того, что машинистка не смогла прочитать некоторые слова в авторском рукописном экземпляре, были восполнены по оригиналу. В рукописном оригинале лекция II «Культ, религия и культура» находится на 20—45-й страницах (первые шесть страниц не нумерованы), в которые вложены черновые и дополнительные материалы. Материалы, не вошедшие в машинописный экземпляр, использованы в приложении и примечаниях.