967
Sueton., Calig., 32.
Th. Mainage, Les religions de la Préhistoire, 1921, p. 233. – Piette, Les galets colories du Mas d'Asil pi. XV, n. 4.
Carl Clemen, Die Religion der Erde, 1927, S. 9.
Art. Evans, Palace of Minos at Knossos, I, 1921, p. 517.
A. Réville, Les religions du Mexique, 1885, 229.
Д. Мережковский, Тайна Запада, II ч. Боги Атлантиды, гл. 3. Из Атлантиды в Европу, I–XIV.
Слова «пронзили»,
, нет в еврейском подлиннике Псалма (21–22), оно только в переводе Семидесяти Толковников, ничего, разумеется, не знавших о кресте Голгофском, но слово это, по общему смыслу стиха, так необходимо, что отрок Иисус, уже в назаретской школе, и тем более потом, узнав, что такое крест, не мог не читать этого слова так же точно, как мы его читаем – Brandt, Die ev. Geschich, 241–243.
J. M. Robertson, Pagan Christ, 1911, ρ. 368.
Ρ. W. Schmidt, Die Gesch. Jes, 409–414.
Dalman, Jesus-Jeschua, 176.
Bern. Weiss, II, 561.
Brandt, 194.
Bern. Weiss., II, 563. – Деян. Апост., 12, 4.
Digesta. XL VIII, 20, 6; de bonis damnatornm. – Panicularia sunt ea, quae in custodiam receptus secum attulit spolia, quibus indutus est, cum quis in supplicium ducitur (Ulpian). – Lagrange, Marc, 428. – Stapfier, III, 215.
Joseph., Ant. III, 7, 4. – Brandt, 194–196.
Philo, De profugis, ad Lev., 21, 10.
Цельз – Ренан «il eut une agonie de desespoir… Il se repantit de souffrir pour une race vile» – Renan, Vie de Jésus, 1925, p. 439.
Dalman, Jesus-Jeschua, 178–179.
Brandt, 213.
Kohel R, VII, 17 (117 a). – Dalman, 180.
Dalman, 182.
Herm. Weiss, Die Evang Gesch. 1838, I, 463 – Brandt, 225. – Joh. Weiss, Schrift. d. N. T., IV, 174.
Evang Petri, с. 15. – Henneke. N. T. Apokr., 61.
Origen., in Matth comm., ser. lat., 134: tenebrae tantum super omnem terram Judaeam sund factae.
Origen, l. с.:…ut non magnitudinem miraculi ostendere volens, indidat in risum sapientium saeculi hujus et magis infidelitatem in hominibus sapientibus operetur, quam fidem. – Астрономическую невозможность солнечных затмений в полнолуние знает и Julius Afncan, ар. Georg. Syncelli, ed. Dindorf, I, 609.
Evang. Petri., с. 18 – Henneke, 1. с.
…Solem quis dicere falsum audeat?…Cum caput obscura nitidum ferrugine fecit impiaque aetemam timuerunt saecula noctem. (Virg., Georg.I, 463, 399).
Origen., in Matth., V, 140: vivunt… aliquando autem et tota nocte et adhuc post eam tota die <живут довольно долго – всю ночь, а случается, и весь следующий день – (лат.) > – «Чудом» кажется Оригену слишком скорая смерть Иисуса, «через три часа» (по счету Иоанна, вопреки свидетельству Марка); miraculus quoniam post tres horas receptus est, qui forte biduum victurus erat in cruce, secundum consuetudinem eorum, qui suspenduntur, non percutiuntur <чудо, если смерть наступила уже через три часа, тогда как бывает, что жертва мучается на кресте по два дня… – (лат.)>. – Евсевий, имевший случай наблюдать множество крестных казней во время Диоклетиановых гонений, утверждает, что распятые умирают, большею частью, только от жажды и голода. – Euseb., Η. Ε., VIII, 8. – Keim, III, 435. – P. W. Schmidt, Gesch. Jes., 414.
Cicer., in Verr., V, 64; Offic., III, 27.
Hase, Gesch. Jes., 581. – Stapfer, III, 215. – Klausner, Jesus of Nazareth, 350.
Hase, 580.
M. Mauerbrecher, Von Nazareth nach Golgotha, 1909, S. 257–258: «слово это запомнилось ученикам, как слово последнего и совершенного отчаяния, voile und ganze Verzweifelung». Смерть была для Иисуса «бессмысленной катастрофой, sinnlose Katastrophe».
Codex D (gr), g, ар. Macar. Magnes; Codices: с, i, k («male-dixisti»). – R. A. Hoffmann, Marcusev., 622. – Harnack, Probleme im Texte der Leidengesch. Jes. (III Sitzungber. d. Akad. d. Wiss. z. Beri., 1901, S. 261–266). Кажется, Гоффман основательно защищает против Гарнака каноническое чтение, как более древнее и подлинное.
Так, в хорошо засвидетельствованном чтении, вместо канонического, непонятного и невозможного
, «по благодати Божией». – Fr. Barth, Die Hauptprobleme des Leb. Jes., 1918, S. 5.
Brandt, Εν. Gesch., 230. – R. A. Hoffmann, 621. – Joh. Weiss, Das alteste Ev., 337–338.
Wellhausen, Das Ev. Marei, 1909, S. 132.
Очень возможно, что были и здесь, в Иерусалиме, такие же «прозелиты», «иудействующие», среди римских воинов, как в Кесарии Приморской (Д. А. 10, 1–7) и в Самарии-Себастии. – Schürer, Gesch. d. Jud. Volk im Zeitalt Jes. Chr., I, 460. – Lagrange, Marc, 434.
Plutarch, Cato major, p. 336, e. – Plaut, Miles glor., v., 836. – Spartian., Adrian., X. – Vulgat. Gallic. – Avid. Cass., V. – Renan, Vie de Jes., 439. – Stapfer, III, 219. – Lagrange, Marc, 434.
Dalman, 188.
В кодексах Cantabr., Lat., Syra X, G. P, и других:
– вместо канонического:
Это, кажется, более древнее и подлинное чтение, потому что здесь главное в противоположении двух «возгласов», первого, Sebachtani, и этого, второго, бессловесного. – R. A. Hoffmann, 617. – Wellhausen, Ev. Marci, 132.
Лк. 23, 47, Cantabr. D. – R. A. Hoffmann, 627.
Dalman, 196–197.
В точной транскрипции: muschlam. – Dalman, 1190.
R. A. Hoffmann, 626.
Superliminare templi infinitae magnitudinis fractum est et divisum. – Hieron., Comm. ad. Matth., 27, 51; Epist., 120, 8. – Brandt, 254. – W. Bauer, Das Leb. Jes. im Zeitalt, d. N. T. Apokr., 231.
Horac., Epist., XVI. – Juven., XIV, 77. – Plaut., Mil. Glor., 2, 4. -Petron., Sat. III, 112. – Digest., 48; 24. – Mischna Sanhedrin, VI, 6.
Digest., 48, 24: corpora… petentibus ad sepulturam danda sunt.
Evang. Petri, VI, 24. – W. Bauer, 244. – В этом колодце, по легенде IV века, найден Крест Господень. – Euseb., Vita Constant., Ill, 28. – Goguel, La vie de Jes., 529–533. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 368.
Dalman, 390.
Dalman, 379–380.
Geyer, Itinera Hierosolymit., saec. IV–VIII, 1898, p. 232. – P. Mickley, Arculf, 1917, II, 25–26. – Dalman, 381.
Dalman, 391.
Evang. Petri, VII, 36–37. – Preuschen, Antilegomena, 16; 116.
Papias, Fragm., ар. Enseb., H. E., III. 36, 31. – Preuschen, Antileg., 55–56. – Lagrange, Marc, 465. – В лучших кодексах Vatican, и Sinaitic., нынешний конец Мк. 16, 8–20, отсутствует. Нет его почти ни в одном кодексе, и по свидетельству Евсевия (ad Marin. I) и бл. Иеронима (ер. 110 ad Hedib.). – Loisy. Marc, 485. – H. Holzmann, Hand-Comm. zum. N. Т., I, 183.
P. Wernle, Die Synoptische Frage, 1899, S. 36, 219. – Ed. Meyer, Urspr. und Ensteh. d. Chrisstent., I, 17.
«Das ist… eindrucksvoll für den, der „auf Leises zu achten weiss. – Es fehlt nichts; es wärd schade, wenn noch etwas hinterher käme“. – Wellhausen, Ev. Marci, 1909, S. 136–137.
Dalman, 387.
«Were the testimony fifty times stronger that it is, any hypothesis would be more possible than that». – H. Rashall, Memoire inedit, cite par Kirsopp Lake, The historical evidence for the Resurrection of Jesus Christ, London, 1907, p. 269. – Grandmaison, Jes. Chr., 1919, II, 371.
Dalman, 287.
Klostermann, Marcus-Εν., 190.
Fr. Loofs, Die Auferstehungsberichte, 1908, S. 14. – Grandmaison, Jes. Chr., II, 373, 375.
Bern. Weiss, Das Leb. Jes., 1884, II, 593. – Strauss, II, 347.
Just., Dial., 108. – Klostermann, Matth., 226. – Brandt, 336.
«Тело садовник унес потихоньку, чтобы любопытствующие посетители не топтали грядок его с овощами», – зло смеется Тертуллиан (De spectacul., 30).
Renan, Les Apotres, 1923, p. 44.
«Welthistorischer Humbug», Strauss, ар. Fr. Barth, Die Hauptprobl. d. Leb. Jes. 1918, S. 218.
Origen., Contra Cels. II, 55, 70. – Preuschen, Antileg., 42.
«Pouvoir divin d'amour! La passion d'une hallucinee donne au monde un Dieu ressuscite!» – Renan, Vie de Jesus, 1925, 449–450.
Venturini, Paulus, Bahrdt.
Strauss, Loisy, ар. Brandt, 312.
Loofs, 22.
«Unwidersprechliche, zwingende Tahtsache». – Joh. Weiss, Jes. im Glaub. des Urchrist., 1910, S. 9.
Harnack, Das Wesen des Christent., 1902, S. 102.
Klostermann, Lucasev., 601.
Следующий, 12-й стих о Петре, бегущем ко гробу, – позднейшая вставка, вероятно, из IV Евангелия, 20, 3–8. – Eberh. Nestle, Nov. Test, 1904 – Tischedorf, N. T. 1869–72. – Westcott aud Hort, N. T., 1881.
Acta Thaddei, VI. – Tatian., Diatessaron, ad Joh. 20, 1–18. – Ephra,m Syrus. – Pseudo-Justin., Quaest. et respon. ad Orthodox. – W. Bauer, Das Leben im Zeitalt, d. N. T. Apokr., 263.
Ev. Petri, XII, 9.
Barnab., Epist., XV, 9.
Joseph., Bell., VII, 6, 6. – Brandt, 375. – Keim, IH, 554. – Renan. Apotres, 1923, p. 19.
Euseb., H. E., Ili, 11, 2. – Henneke, N. T. Apokryph., 107. – Неназванный ученик – Нефанаил, по Епифанию. – Klostermann, Lucasev., 603.
Klostermann, 691.
В кодексах – оба чтения, одинаково значительных:
<есть печаль – (греч.)>, в вопросе Спутника, и
<должна быть печаль – (греч.)> в самом рассказе. – Н. Holtzmann, Hand-Comm. Z. N. Т., I, 421. – Klostermann, Lucasev., 604. – Lagrange, Luc, 604.
Уже не «явился», «сделался видим»,
, как в других свидетельствах, а «стал посреди них»,