1228
Букв. «малость сознания».
Букв. «с таким сердцем».
Букв. «не обретет себя в перенесении».
Ср. Пс.125:5.
Т.е. внутренняя радость, которую получает человек, не зависит от его собственной мысли, но от Бога.
Букв. «поднят разум его превыше соединения с чем–либо».
Т.е. ум.
Выражение naggiruta d–re'yana (букв. «растягивание разума»), по–видимому, является синонимом выражения naggiruta ruha (долготерпение, терпение в страданиях; букв. «растягивание духа»).
Или «сущность» (букв. «чтойность»).
Букв. «но только».
Букв. «из–за собеседования размышления».
Или «добродетель».
Букв. «в оскудение надежды».
Букв. «с хитрой мудростью».
Букв. «положит он себе надежду на то, что скоро (близко)».
Букв. «помыслы, которые о надежде».
Или «в человеке».
Здесь и далее преп. Исаак пользуется образом ныряльщика, добывающего устриц в морских глубинах. Будучи родом из провинции Катар на берегу Красного моря, преп. Исаак в детстве, несомненно, наблюдал за тем, как добывают устриц, а может быть и сам этим занимался.
Букв. «звери».
Букв. «до смерти».
Во времена преп. Исаака был распространен взгляд, согласно которому жемчужина появляется в устрице в тот момент, когда луч солнца (или молния) попадают внутрь устрицы через ее раскрытые створки.
Букв. «на богатства океана в сердце земли».
Т.е. мясо устрицы.
Букв. «к нашей торговле молитвы». Преп. Исаак продолжает использовать образ ныряльщика, который, найдя жемчужину в устрице, затем продает ее на рынке.
Букв. «в которой есть утешение».
Букв. «кто искусен в ремесле и в возрасте (древности)».
Букв. «страдание».
Букв. «в глубокие глубины».
Букв. «легкими и маленькими».
Или «не узнаем мы о плавании, которое в молитве».
Вар. «гностическому погружению ума», «духовному плаванию ума»
Т.е. служению разума.
Сир. hultana («смешение»).
Термин sukkale d–beryata, буквально означающий «прозрения в тварные <вещи>", "<понимание> смысла тварных <существ>", является сирийским эквивалентом греческих выражений logoi ton onton и logoi ton gegonoton («логосы тварных вещей»), встречающихся у Евагрия и других греческих аскетических писателей. По учению Евагрия, созерцание логосов тварных вещей («естественное созерцание»), т. е. проникновение в смысл и содержание всего существующего, составляет среднюю ступень духовного преуспеяния на пути от «праксиса» (исполнения заповедей Христовых) как низшей ступени к «богословию», или «гнозису» (созерцанию Бога), как высшей ступени.
Или «наполовину».
Букв. «наполнен видением, которое наполнено изумлением».
Ср. Пс.103:15.
Вар. «но пусть он будет осторожен».
Преп. Исаак полемизирует с мессалианами.
Букв. «возбуждается».
Букв. «отличия», «различные <вещи>".
В восточно–сирийской традиции вся Псалтирь была разделена на двадцать «аллилуий», или «хуллале» (hullale), которые, в свою очередь, подразделялись на «мармиты» (marmyata), содержавшие от одного до четырех псалмов.
Вар. «мелодические гимны».
Т.е. молитва.
Букв. «устыжается».
Букв. «иногда в виде того, что справа, иногда же в виде того, что слева».
Букв. «от многих».
Сир. dummara означает также «изумление».
Букв. «видению знания».
Букв. «не ощутил ощущение».
Вар. «великого отсутствия», «великой наготы», т. е. обнажения (отречения) от всего земного.
Букв. «на опыте собственной души».
Григорию Нисскому.
Ср. Евагрий. Гностические главы 4,43 (о лествице Иакова).
Василий Великий. Письмо 2.
Букв. «чистый душой».
Аммон. Письмо 2.
Аммон. Там же (о «божественной силе», ведущей человека к покою).
Букв. «мест».
Ср. Евагрий. Гностические главы 4,42.
Там же 4,40.
Или «получить».
Или «величия наслаждения им».
Букв. «телесный», «плотский».
Букв. «и о причине смешения неодинаковых изменений последовательности слова, с целью их уразумения».
Букв. «с одинаковой темой (целью) размышления оставлены мы».
Букв. «из–за легкости, <с которой приходит> рассеянность».
Букв. «по следующим причинам».
Букв. «изменений».
Букв. «в собеседовании».
Букв. «оставаться с единой целью размышления».
Букв. «блуждает».
Букв. «страдательно».
Букв. «в грядущих <вещах> блуждает оно».
Т.е. к тому, что происходит во временном мире.
Букв. «человек».
Или «осознает это», «опознает это».
Или «проницательностью», «прозрением».
Букв. «великим знанием».
Вар. «научило нас снабжать созерцание (содержание) слов наших теми происшествиями, которые соединены с движениями разума».
Букв. «умножаются».
Букв. «от места, на котором стоит он».
Букв. «движений».
Букв. «которое является для него материалом».
Букв. «деревья».
Букв. «различные домостроительства».
Или «Писания».
Букв. «возбуждается в мысли (прозрении)».
Букв. «возбуждаться размышлением».
Букв. «Источника жизней».
Букв. «славного естества величия».
Вар. «ощущения истины тех <вещей>, которых Писания не дерзают касаться».
Букв. «не дерзает на них письменное <слово>, ибо это не позволено».