449
Кондак 40, вступление (SC 128, 380).
О гомеотелевтах см.: С. Аверинцев. Поэтика ранневизантийской литературы. С. 234—249.
Букв. «в победу». Ср. 1 Кор. 15:54; Ис. 25:8.
Кондак 41, вступление (SC 128, 430—432).
Кондак 40, 17 (SC 128, 408).
Греческое выражение «сгибать чей-либо хребет» означает «ставить кого-либо в бедственное положение».
Кондак 42, 1—6, 8—10, 12, 23 (SC 128, 460—482).
Проповедь о Господе нашем 1 (см. цитату выше).
Нисибийские песнопения 38, 18 (см. цитату выше).
См. замечания Ж. Гродидье де Матона в SC 128, 488. Ученый, впрочем, не видит достаточных оснований для сомнений в подлинности данного кондака.
Т. е. смертью.
Кондак 43, 17—24 (SC 128, 521—530).
Ада
В греч. тексте лакуна.
Кондак 43, 25—27 (SC 128, 530—534).
Кондак 44, 7 (SC 128, 558).
Перевод этого кондака на русский язык, выполненный архимандритом Платоном (Игумновым), напечатан в «Журнале Московской Патриархии» № 5, 1984.
См.: Oxford Dictionary of the Christian Church. Ed. by F. L. Cross. 3rd edition by E. A. Livingstone. Oxford, 1997. P. 1411.
Кондак 45, вступление (SC 128, 576).
SC 128, 572—573.
Текст см. в PG 61, 781—784.
Кондак 45, 6—7 (SC 128, 584).
Кондак 45, 8—11 (SC 128, 586—590).
Кондак 45, 11—14 (SC 128, 590—592).
Путеводитель 2 (PG 89, 61 B).
Учение Отцов о воплощении Слова 33 (Пер. по: Doctrina Patrum de incarnatione Verbi. Hrsg. von F. Diekamp. Munster, 1909. P. 253).
Слово 26 из I тома (Пер. по: Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909. P. 189).
Кондак 45, 15 (SC 128, 594).
Кондак 45, 17 (SC 128, 596).
Кондак 45, 19 (SC 128, 598).
См. Н. Василиадис. Таинство смерти. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1998. С. 166—167.
Подробнее о византийских гимнографах см.: Archimandrite Kallistos Ware. The Meaning of the Great Fast. — The Lenten Triodion. London, 1977. P.40—43.
В каждом каноне девять песней, но 2-я песнь опускается в большинстве канонов, за исключением некоторых великопостных. Каноны, состоящие из двух, трех или четырех песней, содержатся в Триоди постной: они называются соответственно дву-, три- и четверопеснцами. Триодь цветная содержит в качестве приложения трипеснцы Иосифа Песнописца, предназначенные к пению на повечерии.
Считаем необходимым подчеркнуть, что русский перевод богослужебных текстов, приводимых нами в настоящем разделе, преследует сугубо вспомогательные, разъяснительные цели и не предназначен для богослужебного употребления.
В отечественной литургической науке существует немало исследований, посвященных истории происхождения богослужебного круга, отдельных богослужебных книг и песнопений. Укажем, в частности, на следующие труды: М. Скабалланович. Толковый типикон. Вып. I—II. Киев, 1913; И. Мансветов. Церковный устав. М., 1885; А. Дмитриевский. Описание славянских рукописей, хранящихся в библиотеках православного Востока. Вып. I—III. Киев—СПб., 1895—1917; Его же. Богослужение страстной и пасхальной седмиц во св. Иерусалиме IX—X в. Казань, 1894; И. Карабинов. Постная триодь. СПб., 1910; Н. Успенский. Чин всенощного бдения на Православном Востоке и в Русской Церкви. — Богословские труды № 18. М., 1978. С. 5—117. В этих и других трудах означенных авторов рассеяны ценные замечания об авторстве и времени написания отдельных богослужебных текстов. См. также Архиепископ Филарет (Гумилевский). Исторический обзор песнопевцев и песнопения Греческой Церкви. Чернигов, 1864 (многие сведения устарели). Из современных западных исследований по данной теме отметим: J. Mateos. Un horologion inedit de S.Sabas. — Melanges E. Tisserant, III. Studi e testi, 233. Vatican, 1964. P. 47-76; Idem. Le typicon de la Grande Eglise (Ms. Saint-Croix No. 40, Xe siecle). T. 1—2. Orientalia Christiana Analecta 165—166. Roma, 1962; M. Arranz. Le Typicon du Monastere du Saint Sauveur a Messine. Orientalia Christiana Analecta 185. Roma, 1969; R. Taft. The Liturgy of the Hours in East and West. Collegeville, Minessota, 1986.
Согласно обычаю, восходящему к первохристианским временам, счет дней недели начинается с воскресенья; сутки, в соответствии с ветхозаветным делением времени, унаследованным христианской Церковью, отсчитываются с вечера. Таким образом, первой службой недели («седмицы») является вечерня субботы, относящаяся к воскресному дню.
Подробнее о богослужебных книгах Православной Церкви см. в: Настольная книга священнослужителя. Т. 1. М.: Издание Московской Патриархии, 1992. С. 20—53.
Некоторые кондаки и икосы Октоиха представляют собой фрагменты кондаков преп. Романа.
Ему, в частности, принадлежат воскресные «антифоны степенны».
См. Настольная книга священнослужителя. Т. 1. С. 45—47.
Цитируя тексты Октоиха, мы будем сокращенно указывать день недели и номер гласа (например, «Вт.1», что означает «Вторник 1-го гласа»), название службы (Утр. = Утреня; Веч. = Вечерня; Вел.веч. = Великая вечерня; Лит. = Литургия) и название песнопения (Тропарь, Кондак, Икос, Ипакои) или группы песнопений (Канон; Стих.ГВ = стихиры на «Господи воззвах»; Стих.лит. = стихиры на литии; Стиховн. = стихиры на стиховне; Хвал. = стихиры на хвалитех, Блаж. = стихи на Блаженных и т.д.). Для канонов будут указываться номера песней (например, «П.5» = песнь пятая).
Подробнее об этом см.: E. Wellesz. A History of Byzantine Music and Hymnography. См. также: Archimandrite Kallistos Ware. The Meaning of the Great Fast.— The Lenten Triodion. London, 1977. P. 13—68.
Н. Успенский. Чин всенощного бдения. С. 83—84.
Вт.1. Утр. Канон. П.1.
Т. е. проповедал Христа, Который должен был прийти к мертвым в ад.
Вт.1. Утр. Канон. П.5.
Вт.3. Утр. Канон. П.1.
Вт.5. Утр. Канон. П.4.
«...Предвари бо во аде жизнь, проповедати сущим во тьме и сени смертней седящим, свыше Восток, Христа Бога нашего» (стихиры на «Господи воззвах»); «...Честная глава отсекается, сущим во аде благовествуя из мертвых воскресение» (стихиры на литии); «Предтекий рождество Твое и божественное страдание в преисподних мечем бывает пророк и вестник тамошняго пришествия Твоего» (канон, песнь 8); «Проповедавый Христово пришествие сущим во аде...» (канон, песнь 8); «...Сущим во аде душам послался еси проповедати Грядущаго и тех спасти всех, прежде скончавшихся верных от Адама» (канон, песнь 9); «...Предпосылается и сущим во аде Христов провозвестник» (стихиры на хвалитех).
Вт.7. Утр. Канон. П.3.
Служба Усекновения, канон, песнь 9.
Мр. 1:3. Ср. кондак службы Усекновения: «Предтечево славное усекновение смотрение бысть некое божественное, да и сущим во аде Спасово проповесть пришествие...»
Вс.1. Утр. Канон. П.5.
Вс.1. Утр. Канон. П.8.
Вс.1. Утр. Канон. П.9.
Вс.1. Утр. Хвал.
Ср.1. Утр. Канон. П.6.
Т. е. ч еловека.
Пт.1. Утр. Сед.
Пт.1. Утр. Канон. П.1.
Сб.1. Утр. Канон. П.1.
Сб.1. Утр. Канон. П.5.
Сб.2. Веч. Стих. ГВ.
Сб.2. Веч. Тропарь.
Вс.2. Утр. Сед. В современном греческом Октоихе отсутствуют слова «Адам воззвася, клятва потребися, Ева свободися». Славянский Октоих следует, очевидно, более древнему чтению.
Вс.2. Утр. Канон. П.6.
Чт.2. Веч. Стих. ГВ.
Вс.3. Вел.веч. Стих. ГВ.
Вс.3. Утр. Хвал.
Сб.3. Утр. Канон. П.4.
Сб.4. Вел.веч. Стих. ГВ.
Вс.4. Утр. Сед.
Вс.4. Утр. Канон. П.7.
Вс.4. Утр. Канон. П.9.
Вс.4. Утр. Хвал.
Сб.4. Утр. Канон. П.1.
Вс.5. Утр. Канон. П.9.
Вс.5. Утр. Хвал.
Вс.5. Утр. Хвал.