13. Те, кто читал этот отрывок на греческом, отмечают, что существует нюанс, который трудно перевести на английский язык, поскольку в первых двух эпизодах Иисус спрашивает Петра: «Любишь ли ты меня?», — используя слово «agapaw», которое может относиться к глубокой, преданной любви, а Петр отвечает: «Так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя», — используя для обозначения любви слово «philew», которое означает, скорее, дружескую любовь. В третий раз, когда Иисус задает свой вопрос, он тоже использует слово «philew», после чего получает тот же ответ. Это привлекательная интерпретация, но проблема состоит в том, что два указанных слова не имели твердых значений или нюансов на греческом; иногда их использовали попеременно без различий в значении.
14. Кажется странным, что в «Евангелии от Петра» говорится о том, что после распятия «двенадцать» учеников были убиты горем. Разве Иуда не ушел, чтобы убить себя, после чего осталось лишь одиннадцать учеников? Следует также отметить, что, когда Павел говорит о явлениях воскресшего Христа в Первом послании к Коринфянам, он указывает, что Христос сначала «явился Кифе, потом двенадцати». Какая традиция здесь продолжается? Интересно, что ни в «Евангелии от Петра», ни у апостола Павла никогда явно не упоминается об Иуде Искариоте, одном из двенадцати апостолов, как человеке, который предал Иисуса. Разве они не знали об этом?
Глава пятая «На сем камне Я создам Церковь Мою»
1. Краткое обсуждение этого вопроса см.: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003). P. 133–134.
2. To, что эти различные проповеди представляют взгляды Луки, а не взгляды апостолов, которые, как считается, произносили проповеди, особенно ясно в отношении Павла. Как мы увидим позже, то, что Лука говорит о проповедях Павла, и то, что говорит Павел о своих проповедях, часто весьма сильно отличается, иногда противоположно одно другому.
Глава шестая Петр — христианский автор и мученик
1. Например, в известной «Легенде Абгара», которую рассказывает Евсевий: «Церковная история» (1,13).
2. Некоторые исследователи предполагают, что наличие греческого в этом послании — учитывая его стилистические особенности и близость к греческому переводу Библии — связано с тем обстоятельством, что Петр использовал в качестве секретаря Сильвана (см.: 1 Пет. 5:12). Согласно этой теории, именно Сильван — тот человек, который составил послание под диктовку Петра на арамейском языке. Проблематичность данной теории в том, что в таком случае фактическим автором послания является Сильван, а не Петр. Кроме того, в послании Сильван упоминается как посыльный, а не автор послания.
3. Эту хитрую уловку — осудить подделку в книге, которая сама была поддельной, — можно обнаружить, например, в книге под названием «Апостольские правила», созданной в IV веке. В книге утверждается, что она написана апостолами Иисуса вскоре после его смерти. И в ней читателей просят не читать книги, в которых утверждается, что они написаны апостолами, в то время как в действительности это не так. По-видимому, данная уловка использовалась для того, чтобы избавить читателей от подозрений в обмане.
4. См. мое обсуждение: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003). P. 456-^458.
5. См.: Introduction to the Shepherd of Hermas // Ehrman Bart D. The Apostolic Fathers. V. 2. Loeb Classical Library (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003).
Глава седьмая Апостол Павел: обзор первоисточников
1. См. обсуждение в моей книге: Ehrman Bart D. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003). Самым авторитетным исследованием является: Metzger Brace M. The Canon of the New Testament: Its Origin, Development, and Significance (New York: Oxford University Press, 1987).
2. Для начала см. мое руководство по Новому Завету: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003); а также библиографию, которую я привожу в конце каждого обсуждения какого-либо из посланий Павла.
3. Более полное обсуждение этого вопроса см. в комментарии книги: Fee Gordon. The First Epistle to the Corinthians (Grand Rapids: Eerdmans, 1987).
Глава восьмая Обращение Павла
1. Диаспора начала существовать за 600 лет до Павла, когда Вавилонская империя, возглавляемая Навуходоносором, победила Иудею (586 г. до н. э.), вынудив многочисленных иудеян (откуда мы получаем слово «иудей») переселиться в другие части Древнего мира.
2. Септуагинту называют так в связи с существующим преданием, согласно которому она была переведена на греческий язык с древнееврейского семьюдесятью (латинский корень: «септ-») еврейскими переводчиками.
3. Нет никаких оснований предполагать, что во времена Павла существовало нечто вроде закрытого канона Священного Писания. Это произошло позже. Но были многочисленные книги, дополнявшие Тору, которые многие иудеи также считали авторитетными.
4. Есть много книг, написанных о фарисеях и других иудеях того периода, когда возникло христианство. Два превосходных источника: Cohen Shaye. From the Maccabees to the Mishnah (Philadelphia: Westminster, 1987) и Sanders E. P. Judaism: Practice and Belief 63 BCE-66 CE (Philadelphia: Trinity Press International, 1992).
5. См. статьи Яна Бреммера и Яноша Боллока в: Bremmer Jan. (Ed.) The Apocryphal Acts of Paul and Thecla (Kämpen: Kok Pharos, 1996).
6. Самая влиятельная книга Сандерса — Sanders E. P. Paul and Palestinian Judaism (Philadelphia: Fortress Press, 1977).
7. Ученые, изучавшие взгляды Павла на Закон, пришли к довольно разным выводам. Это необычайно сложная тема. Чтобы получить представление о вариантах, которых придерживаются весьма знаменитые ученые, см.: Westerholm Stephen. Israel's Law and the Church's Faith: Paul and His Recent Interpreters (Grand Rapids: Eerdmans, 1988).
8. См. примеч. 7.
Глава девятая Павел как апостол
1. Термин «апостол» происходит из греческого языка и буквально означает «посланник». Он применяется не только по отношению к двенадцати апостолам Иисуса, но и к любому человеку, который считал себя уполномоченным Христом распространять его учение.
2. В 2 Кор. 11:24 Павел действительно пишет, что «пять раз дано мне было по сорока ударов без одного». Большинство толкователей воспринимают эти слова как ссылку на телесное наказание, на которое его осуждали власти синагоги. Если это верно, то Павел, должно быть, постоянно производил переполох в синагогах, которые посещал во время странствий, как рассказывается в Деяниях.
3. См.: Hock Ronald. The Social Context of Paul's Ministry: Tent-making and Apostleship (Philadelphia: Fortress, 1980).
4. Cm.: Adamik Tamäs. The Baptized Lion in the Acts of Paul // Bremmer Jan. (Ed.) The Apocryphal Acts of Paul and Thecla (Kämpen: Kok Pharos, 1996). P. 60–74.
Глава десятая
Благовествование Павла согласно более поздним источникам
1. Дэйл Мартин, исписавший замечаниями весь первый вариант этой книги в тщетной попытке заставить меня улучшить его, просил сообщить читателям, что именно он сделал это жизнепреобразующее открытие.
2. Даже если Павел в самом деле иногда проповедовал в синагогах, о чем можно догадаться на основе 2 Кор. 11:24 (см. примеч. 2 к предыдущей главе), он никогда не говорит, что у него были обращенные среди иудеев, и его послания, по-видимому, адресованы к обращенным язычникам.
3. Особенно см.: Davis Stephen. The Cult of Saint Thecla: A Tradition of Women's Piety in Late Antiquity (New York: Oxford University Press, 2001).
4. Современный перевод см.: «The Acts of Thecla» // Ehrman Bart D. (Ed.) Lost Scriptures: Books That Did Not Make It into the New Testament (New York: Oxford University Press, 2003). P. 113–121.
5. Читатели часто отмечали, что в некоторых из историй, связанных с Фёклой, Павел оказывается не на высоте. В одном из самых странных эпизодов книги, когда аристократ Александр видит Фёклу и хочет ее взять себе, он просит Павла отдать ее ему. Но Павел заявляет, что он не знает, кто она!
6. Перевод см.: Elliott]. К. The Apocryphal New Testament: A Collection of Apocryphal Christian Literature in an English Translation (Oxford: Clarendon Press, 1993). P. 620ff.
Глава одиннадцатая Страстные союзники Павла
1. О том, кто в действительности написал эти послания, обсуждения каждого из них (и сопроводительную библиографию) см.: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003).
2. Ibid. P. 376–378.
3. Ibid. P. 381–385.
4. Ibid. P. 385–393.
5. Подробнее о гностиках и их взглядах см.: Ehrman Bart D. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003). Chap. 7.
6. Этот тезис взят из: Pagels Elaine. The Gnostic Paul: Gnostic Exegesis of the Pauline Letters (Philadelphia: Fortress, 1975).
7. Это предание можно найти у Климента Александрийского: Clement of Alexandria. Stroma teis, 7,17,106.
8. Подробнее о Маркионе и его учении см.: Ehrman Bart D. Lost Christianities. Chap. 6.
9. До сих пор существуют гностические церкви (см. «Желтые страницы» в калифорнийской телефонной книге), но они не имеют исторических корней, восходящих ко II веку. Это современные явления, проистекающие из «повторного открытия» гностиков и их давно утерянных писаний.