My-library.info
Все категории

Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина. Жанр: Религия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Петр, Павел и Мария Магдалина
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
244
Читать онлайн
Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина

Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина краткое содержание

Барт Эрман - Петр, Павел и Мария Магдалина - описание и краткое содержание, автор Барт Эрман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде ла Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.На русский язык книга переведена впервые. Для читателей, интересующихся историей возникновения и раннего периода христианства

Петр, Павел и Мария Магдалина читать онлайн бесплатно

Петр, Павел и Мария Магдалина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барт Эрман

10. О победе протоортодоксального движения см.: Ehrman Bart D. Lost Christianities. Chaps. 9-13.

Глава двенадцатая Ожесточенные враги Павла

1. Под термином «вера» Иаков и Павел также, по-видимому, подразумевали что-то свое. Для Павла вера означает доверчивое принятие смерти Христа; для Иакова она означает нечто подобное интеллектуальному принятию суждения. См., например, Иак. 2:19: даже бесы «верят». Таким образом, даже они «знают», что есть только единый Бог. Это совсем не то, что подразумевает под верой Павел (например, Рим. 3). Подробнее об этом см.: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003). P. 366–368.

1. См. мою книгу: Ehrman Bart D. Truth and Fiction in the Da Vinci Code (New York: Oxford University Press, 2004).

2. Более полное обсуждение того, как переписчики иногда изменяли тексты Священного Писания, см. в моей книге: Ehrman Bart D. Misquoting Jesus: The Story of Who Changed the New Testament and Why (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2005). Ha c. 106–107 можно найти более развернутое обсуждение этой темы.

3. Gregory the Great, Homily 33; цит. no: Haskins Susan. Mary Magdalene: Myth and Metaphor (New York: Harcourt Brace and Co., 1993). P. 96. Ученые, интересующиеся подобными вопросами, латинский текст могут найти в: Migne]. P. Patrologia Latino, XXXVI, col. 1239.

Глава четырнадцатая Мария в период служения Иисуса

1. См. библиографию в одной из самых беспристрастных научных и в то же время общедоступных трактовок: Kraemer Ross. Her Share of the Blessings: Women's Religions Among Pagans, Jews, and Christians in the Graeco-Roman World (New York: Oxford University Press, 1992).

2. Kraemer Ross. Jewish Woman and Christian Origins: Some Caveats 11 Kraemer Ross Shepard and D'Angelo Mary Rose. (Eds.) Women and Christian Origins (New York: Oxford University Press, 1999).

3. Эти примеры и размышления взяты из кн.: Kraemer and U Angelo. (Eds.) Women and Christian Origins. P. 38–39.

4. См. новаторское исследование: Brooten Bernadette. Women Leaders in the Ancient Synagogue: Inscriptional Evidence and Background Issues (Chico, С A: Scholars Press, 1982).

5. См. исследование Джонатана Рида: Reed Jonathan. Archaeology and the Galilean Jesus: A Re-examination of the Evidence (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2000).

6. Cm.: Crossan John Dominic and Reed Jonathan. Excavating Jesus: Beneath the Stones, Behind the Texts (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2001). P. 31–36.

7. См. важное исследование Марка Ченеи: Chancey Mark. The Myth of a Gentile Galilee (Cambridge: Cambridge University Press, 2002).

8. Josephus. The Jewish. Wars. Book 2. P. 598–599. Одно из лучших и полных исследований истории города Магдалы можно найти в кн.: Schaberg Jane. The Resurrection of Mary Magdalene (New York: Continuum, 2002). Chap. 2.

9. Во всем Новом Завете есть только одно упоминание о том, что Иисус был плотником, и оно находится в Евангелии от Марка (6:3). Сло-

во «плотник», которое используется там (греческое «tekton»), имеет различные значения, все они связаны с человеком, который работает руками и придает предметам форму. Таким образом, оно могло также означать, к примеру, «каменщик» или «кузнец». Если оно подразумевает, что Иисус работал с древесиной, то, возможно, он делал такие изделия, как ворота и ярмо. Учитывая исторические обстоятельства жизни в маленькой деревне в сельской Галилее, маловероятно, чтобы он изготавливал изящные деревянные изделия.

10. Одна из современных классических работ в области феминистских интерпретаций личности Иисуса и раннего христианства принадлежит влиятельной исследовательнице Нового Завета Элизабет Шюсслер Фьо-ренце: Elisabeth Schiissler Fiorenza. In Memory of Her: A Feminist Theological Reconstruction of Early Christianity (New York: Crossroads, 1983).

11. В то же время, независимо от его намерений, учение Иисуса могло быть социально революционным. См. примеч. 12.

12. Ранее я уже говорил, что Иисус не был социальным реформатором, поскольку его не интересовало улучшение общества длительным путем. Его учение фактически вело к своего рода социальной реформе, однако лишь в той степени, в какой его последователи должны были реализовывать новые ценности и приоритеты в ожидании грядущего Царства.

13. См. обсуждение и приведенную библиографию в моей книге: Ehrman Bart D. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. 3rd ed. (New York: Oxford University Press, 2003). Chap. 24.

Глава пятнадцатая Диалоги Иисуса и Марии

1. См. обсуждение на с. 93–96.

2. Я использую перевод Стивена Эммеля: Emmel Stephen // Robinson James A. (Ed.) The Nag Hammadi Library in English. 4th ed. (Leiden: E. J. Brill, 1996).

3. Есть, конечно, исключения. Одно из наиболее проницательных исследований принадлежит Элизабет Кастелли: Castelli Elizabeth. «I Will Make Mary Male»: Pieties of the Body and Gender Transformation of Christian Women in Late Antiquity / / Epstein]. and Straub K. (Eds.) Body Guards: The Cultural Politics of Gender Ambiguity (New York: Routledge, 1991). Различные варианты толкований см.: Schaberg Jane. The Resurrection of Mary Magdalene: Legends, Apocrypha, and the Christian Testament (New York: Continuum, 2002). P. 156–160.

4. Автор утверждает, что он Иуда Фома, который в других ранних христианских преданиях представлен как брат Иисуса (например, в апокрифических «Деяниях Фомы»). Но все понимают, что подлинный автор не он.

5. Литература по этому предмету обширна. Для начала см.: Lequeur Thomas. Body and Gender from the Greeks to Freud (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990).

6. См. более полное обсуждение: Ehrman Bart D. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003). P. 55–65.

7. Об интригующей истории традиции целования в раннем христианстве см.: Penn Michael. Kissing Christians: Ritual and Community in the Late Ancient Church (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2005).

Глава шестнадцатая Мария в дни Страстей Господних

1. Это различие может являться следствием разных географических акцентов разных Евангелий. Марк рассматривает Галилею как место спасения, а Иерусалим — как город бесов. Лука же рассматривает Иерусалим как град Божий, из которого спасение должно распространиться дальше.

Глава семнадцатая Мария и ее откровения

1. Английский перевод работы Епифания см.: Williams Frank. The Panarion of Epiphanius of Salamis (Leiden: E.J. Brill, 1997).

2. См. обсуждение и библиографию: Ehrman Bart D. Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew (New York: Oxford University Press, 2003). P. 198–201.

3. Я считаю весьма поучительным изложение этого текста у Карен Кинг; см.: King Karen. The Gospel of Mary of Magdala: Jesus and the First Woman Apostle (Santa Rosa, С A: Polebridge Press, 2003). Но я решительно не согласен с одним из ее главных положений, что данное Евангелие лучше всего рассматривать как нечто отличное от «гностического». Карен Кинг утверждает, что ученые упорно, но неверно называют некоторые тексты гностическими, — применяя этот термин к любому раннехристианскому тексту, который не является иудейским. Должен сказать, я не вижу, чтобы такая точка зрения (которую она критикует) очень часто проявлялась у других ученых.

4. Я использовал перевод Мервина Мейера: Meyer Marvin. The Gospels of Mary: The Secret Tradition of Mary Magdalene, the Companion of Jesus (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2004).

5. В сохранившемся греческом фрагменте говорится, что только Левий идет дальше проповедовать эту благую весть. Возможно, Петр никогда и не получал данного послания.

Глава восемнадцатая Мария: вопросы, оставшиеся без ответа

1. Есть многочисленные трактовки «Свитков Мертвого моря» и их связей с ессеями. Беглый обзор см.: Fitzmyer Joseph. Responses to 101

Questions About the Dead Sea Scrolls (Mahwah, NJ: Paulist Press, 1992); обзор другого весьма компетентного ученого см.: Vanderkam James. The Dead Sea Scrolls Today (Grand Rapids: Eerdmans, 1994).

2. Полное обсуждение этого и связанных с ним вопросов см.: Epp Eldon Jay. Junia: The First Woman Apostle (Philadelphia: Augsburg Fortress, 2005).

3. Впервые данная точка зрения сформулирована немецким ученым Мартином Хенгелем.

4. Мы видели, что, возможно, у автора Евангелия от Марка были свои причины придумать эту историю. Но вспомним высказанное мною ранее соображение: так как сюжеты, повествующие о Марии и пустой гробнице, обнаруживаются во всех источниках, это, должно быть, очень древнее предание (существовавшее задолго до того, как о нем узнал Марк). Трудно представить, чтобы столь многие христианские рассказчики независимо друг от друга придумали одну и ту же историю о Марии, если бы она не была фактической в историческом смысле.

Эрман Барт Д.

Э 80 Петр, Павел и Мария Магдалина: Последователи Иисуса в истории и легендах / Барт Д. Эрман; Пер. с англ. С.П. Евтушенко. — М.: Издательство «Весь Мир», 2009. — 376 с. — (Магия имени)

ISBN 978-5-7777-0246-3

Барт Д. Эрман уже известен нашему читателю по книге о правде и вымысле в нашумевшем «Коде ла Винчи». В данной работе он исследует чрезвычайно важный период для становления ранней христианской Церкви — период после распятия Иисуса Христа. Тремя важнейшими фигурами этого периода, по его мнению, являются апостолы Петр и Павел, а также Мария Магдалина. Какую роль сыграл каждый из них в формировании новой религии? Что в легендах об их жизни было фактом, а что вымыслом? Автор предполагает свою обоснованную версию. Большой опыт университетского преподавателя позволил ему создать увлекательную книгу.

На русский язык книга переведена впервые.


Барт Эрман читать все книги автора по порядку

Барт Эрман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Петр, Павел и Мария Магдалина отзывы

Отзывы читателей о книге Петр, Павел и Мария Магдалина, автор: Барт Эрман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.