My-library.info
Все категории

Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара). Жанр: Самосовершенствование издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
27 декабрь 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара)

Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) краткое содержание

Шантидева - Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) - описание и краткое содержание, автор Шантидева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
«Путь Бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара) — крупнейшее произведение буддизма Махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Бодхичарья-аватара раскрывает один из важнейших идеалов человечества, идеал Бодхисаттвы, т. е. существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий — Пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ. Настоящий перевод выполнен на основе санскритского оригинала, а также тибетских, английских, французских и немецких переводов. Издание снабжено глоссарием, справочными материалами и приложениями.

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) читать онлайн бесплатно

Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шантидева

Этого недруга,

Ибо он только и делает,

Что причиняет мне вред.

9. Что бы ни выпало мне на долю,

Пусть неизменной будет радость моя.

Ибо в печали я не достигну желаемого,

И мои добродетели истощатся.

10. К чему печалиться,

Если все можно еще поправить?

И к чему печалиться,

Если ничего уже поправить нельзя?[116]

11. Ни себе, ни своим друзьям

Ты не желаешь страдания и презренья,

Бесчестья и оскорблений.

Врагам же — наоборот.

12. Причины счастья редки,

А причины страданий весьма многочисленны.

Но без страданий невозможно освободиться из колеса бытия,

Так будь же стоек, мой ум!

13. Аскеты Карната и сыновья богини Кали

Понапрасну предают свое тело огню и мечу[117].

Так неужели не хватит мужества у меня,

Устремленного к Пробуждению?

14. Нет ничего, к чему постепенно

Нельзя было бы себя приучить[118].

И потому, привыкнув превозмогать небольшие страдания,

Сумеешь вытерпеть и великие муки.

15. И разве ты не считаешь ничтожным

Страдание от укусов жуков,

Слепней и комаров[119],

Жажды, голода и сыпи на теле?

16. Сноси терпеливо

Жару и холод, ветер и дождь,

Странствия и болезни, кабалу и избиения,

А иначе твои мучения будут приумножаться.

17. Одни при виде собственной крови

Обретают особую смелость и стойкость.

Другие же, увидев чужую кровь,

Теряют сознание.

18. И стойкость, и малодушие

Берут начало в уме.

И потому не поддавайся страданиям

И превозмоги свою боль.

19. Даже в страдании мудрецы сохраняют

Ясность и невозмутимость ума.

Ибо это сражение с клешами,

А во всякой битве немало мучений[120].

20. Героями величают тех,

Кто, невзирая на муки,

Одолел врагов своих — ненависть и страсть.

Остальные же умерщвляют лишь трупы.

21. К тому же страдание обладает благими свойствами,

Ибо в страждущем гордыня усмиряется,

Пробуждаются сочувствие ко всем существам в самсаре,

Страх перед пагубным и стремление к Победителям[121].

22. Если я не гневаюсь на желтуху —

Источник страшных мучений,

Тогда к чему гневаться на живущих,

Ведь они также — жертва условий?

23. Хотя никто не желает болеть,

Болезни все же приходят.

Подобно этому, хотя никто не желает гневаться,

Гнев вспыхивает вопреки нашей воле[122].

24. Не помышляя: “Да разгневаюсь”,

Люди, сами того не желая, приходят в ярость.

Так же и гнев вспыхивает,

Не помышляя: “Да возникну”.

25. Всё зло, какое только существует на свете,

И всевозможные изъяны

Появляются в силу условий.

Ничто не возникает само по себе.

26. Собрание условий

Не имеет намерения: “Да возникнет...”,

И порождаемое ими

Не имеет намерения: “Да возникну”.

27. То, что якобы является праматерией[123],

И то, что описывается как “я”,

Не появляются на свет, помыслив:

“Да возникну”.

28. Поскольку они не возникают, они и не существуют,

Как же могут они захотеть появиться?

Поскольку [“я”] было бы постоянно связано с объектами [восприятия],

Эта [связь] никогда бы не прекращалась.

29. Если бы атман был вечен[124],

Он был бы бездеятелен, как пространство.

И, даже попав в иные условия,

Какие деяния он, неизменный, мог бы совершить?

30. Как может атман совершать деяния,

Если в момент деяния он остается таким же, как прежде?

Если же он совершает деяние в силу связи [с чем-то иным],

То разве [атман] — причина [деяния]?

31. Итак, все зависит от определенных [причин],

Которые также от чего-то зависят.

Зачем же, осознав это, гневаться

На явления, подобные призракам?

32. Тогда укрощать гнев было бы неразумно,

Ибо кто и что стал бы обуздывать[125]?

Это разумно, ибо в силу зависимого возникновения

Страдание отсекается[126].

33. И потому, видя, как недруг или благожелатель

Совершает неправедное деяние,

Я сохраню безмятежность,

Думая: “Это — следствие условий”.

34. Если бы все совершалось

По желанию существ,

Тогда бы никто не ведал страданий.

Ибо страдания кто желает?

35. По невнимательности

Люди ранят свои тела о шипы и другие предметы.

А желая заполучить женщин и прочее,

Они приходят в ярость и отказываются от пищи.

36. Есть и такие, кто вешается,

Со скал бросается в пропасть,

Глотает яд и вредоносную пищу,

Уничтожает себя пагубными делами.

37. Если под влиянием клеш

Они лишают жизни даже свое драгоценное “я”,

Как могут они не причинять вред

Телам других живущих?

38. Даже если не питаешь сочувствия к тем,

Кто, в плену своих клеш,

Совершает самоубийство,

Разве мыслимо на них гневаться?

39. Если такова уж природа незрелых существ —

Причинять зло другим,

Тогда злиться на них столь же нелепо,

Как гневаться на огонь за то, что он обжигает.

40. А если их порок случаен

И они добры по своей природе,

Тогда злиться на них столь же нелепо,

Как гневаться на небо за то, что дым застилает его.

41. Я гневаюсь не на палку — источник боли моей,

Но на того, кто ею орудует.

Но ведь им движет ненависть,

Значит, на ненависть и следует гневаться.

42. В прошлом я причинял

Такую же боль другим существам.

И если теперь они мне наносят вред,

Я сам это заслужил.

43. Вражеский меч и тело мое —

Вот две причины страданий.

Так на кого же мне гневаться —

На меч, схваченный им, или на тело, обретенное мною?

44. Это тело подобно болезненному нарыву,

Прикосновения к которому вынести невозможно.

Если в слепой жажде я сам за него цепляюсь,

На кого же мне гневаться, когда тело пронзает боль?

45. Неразумный, я не желаю страданий,

Но желаю причин страданий.

И если из-за своих пороков я обречен на муки,

Как могу я гневаться на других?

46. Своими деяниями я породил и эту [боль],

И чащу деревьев с мечами-листьями,

И птиц адских миров[127].

Так на кого же мне гневаться?

47. Мои собственные поступки

Побуждают других мне вредить.

Из-за моих деяний они идут в миры ада.

Так не я ли гублю их?

48. Оперевшись на них, я избавлюсь от многих пороков,

Подвизаясь в терпении.

Они же из-за меня надолго канут

В мучительные адские миры.

49. Именно я причиняю им вред,

Они же мне помогают.

Так почему, совершив отвратное,

Ты еще и гневаешься, злобный ум?

50. Если чисты мои помыслы,

Я избавлю себя от адских миров.

[Так] я сумею защитить себя,

Но как уберечь существ?

51. Если на зло я отвечу злом,

Их это не защитит.

Я же нарушу нормы нравственного поведения,

И от истинного подвижничества не останется и следа.

52. Поскольку ум бестелесен,

Никто не сумеет причинить ему вред.

Но он привязан к телу,

И потому его терзают страдания.

53. Ни презрение, ни злая речь

Ни бесчестье

Не наносят вреда этому телу.

Отчего же, ум, ты впадаешь в ярость?

54. Ни в этой, ни в следующей жизни

Неприязнь существ

Не сможет меня уничтожить.

Почему же тогда я бегу от нее?

55. Не потому ли, что их неприязнь

Мешает мне стяжать блага земные?

Но ведь все, обретенное мною, исчезнет,

И только мои пороки меня не покинут.

56. И потому лучше уж умереть сегодня,

Чем прожить долгую, но порочную жизнь.

Ибо и долгожителю

Все равно не миновать смертных мук.

57. Допустим, один человек пробуждается ото сна,

В котором он счастлив был целую сотню лет,

А второй — ото сна,

В котором он счастлив был только одно мгновение.

58. Когда они пробудятся,

Разве вернется блаженство?

Так же и жизнь, коротка она или длинна,

В смертный час оборвется.

59. Даже если я накоплю множество благ земных

И проведу в блаженстве долгие годы,

Словно ограбленный, я уйду [из этого мира]

С пустыми руками и без одежды.

60. Владея земным богатством,

Я могу искоренить пороки и обрести заслуги.

Но если я стану гневаться из-за них,

Разве не истощатся мои заслуги и не приумножатся пороки?

61. Так моя жизнь

Потеряет всякую ценность.

Ибо что толку от жизни того,

Кто творит лишь неблагое?


Шантидева читать все книги автора по порядку

Шантидева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара), автор: Шантидева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.