My-library.info
Все категории

Владимир Долохов - Фейерверк волшебства

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Долохов - Фейерверк волшебства. Жанр: Самосовершенствование издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Фейерверк волшебства
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
27 декабрь 2018
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
Владимир Долохов - Фейерверк волшебства

Владимир Долохов - Фейерверк волшебства краткое содержание

Владимир Долохов - Фейерверк волшебства - описание и краткое содержание, автор Владимир Долохов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Перед вами новый бестселлер В. Долохова и В. Гурангова, который уже давно с нетерпением ждет огромная армия читателей, знакомых с этими авторами по книгам «Учебник везения», «Технология успеха» и «Сам себе волшебник».«Энергетический роман», как называют его авторы, написан на основе семинаров по практическому волшебству, в течение пяти лет проводимых В. Долоховым и В. Гуранговым по всей России и за ее пределами. Книга, весьма непохожая на предыдущие: и по жанру, и по стилю изложения и по глубине мировоззрения.Роман про Вовку Тараканова — это уникальный Тренинг танцующих волшебников, это кладезь Чудесных историй и магических рецептов, это фейерверк Смеха и творчества, это зажигательные Танцы, это игра с бушующими потоками Энергии, это потрясающие воображение Запредельные переживания, это уносящий в иные измерения тантрический Секс, это упоительная Любовь без привязанности и страданий, это захватывающие приключения в Осознанных Сновидениях, это мистическое путешествие к СВОБОДЕ.

Фейерверк волшебства читать онлайн бесплатно

Фейерверк волшебства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Долохов

Очарованный фантастическим видом, Вовка предложил сбахать зикр. Взявшись за руки, танцующие волшебники во всю мощь заголосили «Мэйи Тотэдэ». Когда они умолкли, их взорам открылось нечто сверхъестественное. Прямо над ними, в разрыве фиолетово-черных облаков, пробивалось ярко-розовое сияние, будто там взошло солнце! Ноги у Вовки подкосились, и он опустился на деревянный поддон, невесть откуда взявшийся на «Крыше мира» (на такие поддоны обычно грузят ящики с овощами). Тут запиликал Вовкин мобильный. Это пришло сообщение от Даши: «Хвостатым летной погоды и потока силы по всему гребню! Любовь окутывает твой кокон, мой солнечный зверь!»

Минут десять Тараканов с Тимкой безмолвно созерцали представшее им чудо. А когда облака сомкнулись и закапал дождик, притихшие волшебники отправились домой.

ГЛАВА 14. ФИНАЛ. ПРЫЖОК В …

Отлет из Англии, Пулково

Настал день отъезда. Кармахакер проводил Вовку в аэропорт «Хитроу», вручив на прощанье предмет силы. Он велел Вовке закрыть глаза, пошуршал пакетом и одел Тараканову через голову какую-то шмотку. Это оказалась просторная рубашка ярко-желтого цвета, с огромным огнедышащим драконом. При движениях Вовки дракон шевелился, как живой. Горячо обняв Тараканова, Тимофей махнул ему рукой и, не оглядываясь, направился к выходу из терминала.

Вовка быстро прошел регистрацию и досмотр, и нашел зал вылета. Со всех сторон слышалась родная русская речь. Тараканов обратил внимание на веселую компанию, сидевшую гуртом. В отличие от большинства соотечественников, в глазах которых читалось сожаление по поводу возвращения в родные пенаты, компания периодически взрывалась хохотом. Весельчаки потягивали из одноразовых стаканчиков виски «Johnnie Walker», что по мнению Тараканова и было одной из причин их хорошего настроения. Душой компании был курчавый брюнет в сером костюме лет тридцати пяти.

Вскоре объявили посадку, и Вовка плюхнулся в удобное кресло «Боинга». Все шло обычным чередом: прохладительные напитки, ужин, дрема. Когда по расчету Тараканова самолет должен был пойти на посадку, командир корабля неожиданно объявил, что всвязи с погодными условиями Москвы посадка будет произведена в Санкт-Петербурге.

Вовка досадливо поморщился, но просто так сдаваться не собирался, подумав:

— Мало ли чего мог ляпнуть командир. И вообще, информация о Питере послышалась мне во время дремы. Не препятствую самолету сесть в Шереметьево, — сказал себе Тараканов. — Ведь сейчас я нахожусь в «нигде», а отсюда можно попасть куда угодно.

Через полчаса самолет «Боинг» приземлился. Вовка сохранял состояние присутствия в «нигде». Когда командир объявил, что самолет совершил посадку в Пулково, Тараканов мысленно ответил ему, что каждый волен думать все, что угодно, по поводу иллюзии, которую себе и придумал. Для одного — Пулково, для другого — Шереметьево, и возможна мгновенная смена одной иллюзии другой.

Но когда Тараканов ступил на трап самолета и увидел, что над зданием аэропорта светится надпись «Пулково», то безо всякого разочарования мысленно прокомментировал:

— В этот раз не получилось, не буду делать из этого трагедию. Главное, что я пытался не принимать навязываемые обстоятельства — нас устраивает любой вариант, но лучше другой.

Войдя в автобус, подвозивший пассажиров до здания аэровокзала, Тараканов закрыл глаза, решив, что откроет их, когда автобус остановится у входа в здание. Причем Вовка сказал себе, что сделает еще одну попытку поменять аэропорт «Пулково» на «Шереметьево». Тараканов стал представлять во всех подробностях здание аэропорта «Шереметьево-2», но и эта попытка оказался неудачной — при выходе из автобуса Вовка не узрел шереметьевского пейзажа.

Справа раздался голос моложавой женщины в элегантном синем костюме. С видом знатока она сказала своему собеседнику:

— Наверняка всю ночь просидим в аэропорту. В наших авиакомпаниях никогда не дают точную информацию.

— Ну уж дудки, через час полетим в Москву, — мысленно возразил ей Вовка и тут же увидел огромный щит, рекламирующий виски: «Там, где есть цель, нет места неудачам!» — Продвинутый копирайтер пишет рекламные слоганы для «Johnnie Walker», — поощрил Тараканов автора ободряющего лозунга, представив, будто по мушкетерски машет тому бейсболкой со страусиными перьями и отпрыгивает назад.

Пока Вовка раздумывал, не выпить ли ему 50 грамм продвинутого виски, присоединившись к удалой компании, которая сразу рванула в ресторан, его взгляд упал на синицу, совершавшую стремительный полет вдоль стены.

— Ага, синица в руках! — поддакнул ей волшебник и пропел:

Журавль по небу летит,
Корабль по морю идет,
А что меня куда влечет по белу свету,
И где награда на меня.
И где засада на меня —
Гуляй, волшебник, ищи ответа.

Вспомнив Бумбараша в исполнении Золотухина, Тараканов тихонько напевал припев знаменитой песни, размышляя о том, что замечательный актер обладает сумасшедшей энергией и является могущественным магом, щедро раздающим эту энергию зрителям.

Вскоре объявили посадку на Вовкин рейс, и Тараканов снова очутился в том же кресле. Когда все уже расселись по местам, в салон с песнями ввалилась удалая компания и двинулась в хвост самолета, на свои места. Кудрявый предводитель встал в передней части самолета и, подражая стюардессе, произнес:

— Уважаемые пассажиры! Я познакомлю вас с правилами безопасности. Выходы находятся в передней, задней и боковых частях самолета, — заявил он, сопровождая слова выразительными жестами. — Более того, выходы находятся над головой и под ногами. Куда бы вы ни двинулись, везде будет выход!

— Командир корабля и экипаж приветствуют вас на борту нашего авиалайнера, который направляется в Майами! — закончил Кудрявый.

Вовку будто ударило током, по спине побежали мурашки, а в груди проскользнуло ощущение предвкушения чуда и страха одновременно. В Таракановской голове с бешеной скоростью завертелся внутренний диалог между волшебной и привычной картинами мира:

— Вот это да! Я только хотел поменять Пулково на Шереметьево, а тут предлагают переместиться в Майами! Какая текучая картина мира у Кудрявого. А если я санкцию дам?! Да мы с Кудрявым и его компанией можем самолет хоть на Марс утащить, даже несмотря на то, что я трезвый.

Тут встряла Вовкина ПКМ:

— А где возьмешь американскую визу и деньги?

ВКМ не осталась в долгу:

— Если самолет утянем, то все само подстроится. Могут измениться и пол, и возраст, и национальность…

Тут Тараканов понял причину животного страха, который промелькнул после монолога Кудрявого. Вовкина личность испугалась радикальной перемены, неизвестности. Вместо хорошо знакомого образа себя вместе с социальной раковиной в виде семьи, знакомых и родственников, работы, увлечений, квартиры, дачи и т. д., замаячила, пусть и гипотетическая, возможность прыгнуть в неизвестность. Страх потери определенности не позволяет делать радикальные дискретные переходы. Можно чуть-чуть поменять какое-то обстоятельство жизни, например, работу, потом другое, скажем, место жительства, и так постепенно менять одно за другим в течение дней, месяцев и лет. А вот так, одним махом, сразу всю жизнь трансформировать — даже в воображении страшно.

— А человеческий облик потерять слабо? — язвительно поинтересовался у себя Тараканов и решил закрыть тему.

— Обсуждение закончено, — объявил он себе.

В этот момент кто-то тронул Вовку за плечо:

— Молодой человек, мы приземлились…

Тараканов понял, что просыпается.

— Пусть я окажусь в Майами, мужчиной, конечно, — отчетливо и спокойно произнес волшебник, — причем в исключительно приятных и удачных обстоятельствах!

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Мы убеждены, что многие читатели сразу попробуют применить волшебные технологии на практике, и уверены в их успехе. С нетерпением ждем от них рассказов, в которых они являются главными героями. Заранее благодарны тем, кто пришлет любые комментарии к книге.

С нами можно связаться:

по электронной почте: [email protected], [email protected]

по Интернет: http://www.simoron.ru

или отправить письмо по адресу: Москва, 111396, а/я 36.

Авторы книги ЧАСТНОЙ ПРАКТИКОЙ НЕ ЗАНИМАЮТСЯ и прием населения не ведут, зато обучают любого желающего волшебному мастерству на семинарах. Авторы НЕ ОТВЕЧАЮТ на письма с просьбой «довезти до угла», побуждая читателя заняться творчеством, проявить инициативу. Чтобы чему-то научиться, нужно намерение этому научиться, т. е. нужно начать что-то делать самостоятельно. Кто пробует стать волшебником, тот им и становится: «будь или не будь, сделай что-нибудь», а не сиди сложа руки в ожидании помощи со стороны.


Владимир Долохов читать все книги автора по порядку

Владимир Долохов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Фейерверк волшебства отзывы

Отзывы читателей о книге Фейерверк волшебства, автор: Владимир Долохов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.