Эксод
Тригей
(хору)
А вы останьтесь на пиру, друзья, забота ваша –
Отважно взяться за еду! Набить досыта брюхо!
Вгрызайтесь с силой! Раз да раз!
Пусть храбро челюсти жуют! Глупцы! Пустяк никчемный –
Зубов блестящих белый ряд, когда зубам нет дела.
Хор
Спасибо за советы, друг! Да тут совет не нужен.
Тригей
Довольно голодали вы. Хватайтесь за зайчину!
Случается не каждый день,
Чтоб без хозяев пироги по улицам гуляли.
Кусайте смело! А не то раскаетесь, да поздно!
Хор
Час настал благоречья! Настала пора проводить нам невесту из дома
И поднять огненосные факелы ввысь, всем народам плясать и смеяться.
И с киркой и с сохой возвратиться в поля, в виноградники, на огороды.
Поплясав хорошенько, натешившись всласть и Гипербола вытолкав в шею.
Пляшут.
А теперь обратимся с молитвой к богам:
Пусть Элладе обилье и милость пошлют,
Пусть богато ячмень уродится у нас
И хмельное вино и плодятся в садах
Грозди сочные смокв.
Пусть рожают нам жены детей-крепышей,
Пусть сокровища все, что война отняла,
К нам вернутся сторицей! И пусть навсегда
Мы забудем о блеске железном!
Из дома выходит свадебное шествие во главе с нарядно одетой невестой – Жатвой. Тригей идет ей навстречу.
Тригей
Эй, женка, идем в поля!
Красавица, сладко
Поспим мы с тобою!
Гимен, Гименей, о!
(Обнимает Жатву.)
Хор
Гимен, Гименей, о!
Счастливчик, по праву ты
Блаженств и утех достиг!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Хор
Тригей
Хор
Сорви ее спелый плод!
А мы женишка возьмем,
Соседи, и на плечи
Со славой подымем!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Живите сытехонько,
Уйдя от тревог войны,
И смоквы сбирайте!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Хор
Сучок его прям и тверд,
Сладка ее смоква!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
За сытый садитесь стол,
Пусть льется вино рекой!
И пойте: Гимен, Гимен!
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
Тригей
Желаю вам счастья всем,
Ступайте за мною: ждут
Коврижки и сласти!
Хор
Гимен, Гименей, о!
Гимен, Гименей, о!
В праздничном шествии актеры и хор покидают орхестру.
…жука этнейского… – На склонах сицилийской горы Этны водились жуки большой величины.
…что предал персам эллинов. – Опасность персидского вмешательства в междоусобную войну греков осознавалась в Афинах уже в начале Пелопоннесской войны.
В баснях у Эзопа сказано… – В басне рассказывалось, как жук, мстя орлу за отказ удовлетворить его просьбу, добрался до самого Зевса и хитростью заставил его выронить из одежды яйца орла, которые тот отдал Зевсу на хранение.
…челном наксийским будет мне навозный жук. – Наксос – остров в группе Киклад; строившиеся там челны назывались «жуками».
В Пирее, в бухте Жучьей… – Одна из трех гаваней в Пирее действительно называлась Жучьей.
…золотою уздою звеня! – Стих из еврипидовского «Беллерофонта».
Хиос – большой остров у малоазиатского побережья, один из самых старых членов Морского союза.
…заплатит хиосский народ… – Намек на стремления афинян вымогать деньги у союзников, чьи судебные дела разбирались в Афинах.
Афмониец. – Афмония – название дема в Аттике близ Афин.
…Прасии чесночные… – Прасии – городок на Лаконском побережье, название которого созвучно греческому слову «чеснок».
Сицилия, эгей, и ты раздавлена! – Сицилия славилась в Греции сыром, Аттика – медом.
Самофракийские таинства – мистерии в честь демонов плодородия Кабиров и Корибантов, справлявшиеся на острове Самофракия (в северной части Эгейского моря).
Диоскуры – братья-близнецы Кастор и Полидевк, сыновья Зевса.
Датид – один из членов семьи современного Аристофану трагического актера Каркина, постоянно им высмеиваемый.
Кербером Аристофан называет здесь недавно погибшего Клеона, который теперь спит в преисподней.
Ликей – местность в окрестностях Афин, где проходили тренировку призванные в армию афиняне, впоследствии здесь основал свою философскую школу Аристотель.
Килликон – гражданин Самоса (или Милета), предавший свой город врагам. На возмущенный вопрос соотечественников, что он сделал, он якобы ответил: «Да ничего худого».
Писандр – афинский политический деятель, в 20-е годы – один из лидеров демократической партии. Комедия часто обвиняет его в трусости, скрывающейся под показной храбростью.
Адонии – весенний праздник, посвященный ближневосточному растительному божеству Адонису.
Оры – богини времен года, покровительствующие земледельческим работам.
Фидий – знаменитый скульптор и друг Перикла.
Ушел от нас весь разум в кожу в те поры. – Аристофан намекает на то, что после пленения афинянами спартиатов у Пилоса народное собрание трижды отвергало предложения о мире по требованию «кожевника» Клеона.
…ламповщик он. – Имеется в виду Гипербол.
Симонида, который одним из первых стал брать гонорар за свои сочинения, обвиняли в корыстолюбии. Какие были основания предъявлять аналогичный упрек Софоклу, неясно.
Кратин. – Причина его смерти – несомненно, выдумка Аристофана.
Ганимед – фригийский царевич, любимец Зевса, взятый им на Олимп.
…и Гераклов прогнал он с разинутым ртом… – Аристофан перечисляет здесь штампы балаганной комедии, включая буффонную фигуру прожорливого Геракла.
Морсим и Меланфий – два брата, плохие трагические поэты.
Гарпии – мифические хищные птицы с женскими лицами.
…певцов дифирамбических. – Аристофан часто осмеивает дифирамбическую поэзию своего времени за отвлеченность образов и языка.
Хиосец Ион – известный трагический и лирический поэт, умерший незадолго до 421 г. до н. э. Славился его дифирамб «Утренняя звезда».
Браврон – селенье на востоке Аттики, в котором справлялись ежегодные праздники в честь Артемиды, сопровождаемые ярмарочным гуляньем.
Истмии – праздник в честь бога Посейдона, справлявшийся на Истмийском перешейке возле Коринфа.
Кто здесь собрался? – При жертвоприношениях, согласно ритуалу, глашатай возглашал: «Кто здесь собрался?» Ему отвечали: «Благочестивый сонм».