Анг. Horse-mackerel — ставрида. Калькировал перевод ради сохранения смысла предложения. Agnostik.
Gilthead — морской карась, или дорада. Agnostik.
Фраза ὤρα Ἀρκτούρῳ σύνδρομος заимствована из Платона Legg. 8. 844 D [инжир и виноград не будут собраны] πρὶν ἐλθεῖν τὴν ὤραν τὴν τοῦ τρυγᾶν Ἀρκτούρῳ σύνδρομον. Утренний восход Арктура в районе Рима происходит 20 сентября, вечерний восход — 27 февраля. Элиан, по-видимому думает, что Арктур имеет некоторое влияние на приливы, но не сообщает нам, какую дату мы должны подразумевать.
По-видимому неизвестный географам. Есть однако две лагуны, одна в 30, другая в 55 милях к югу от Эпидамна.
Томсон опускает στρουθός в своем Глоссарии; L-S⁹ даёт «плоская рыба»; Б. де Сен-Дени даёт 'камбала'.
См. 7.33; 9.47.
Совр. Падуя, около 20 миль вглубь материка от Венеции.
Он пытался убедить троянцев отдать Елену Менелаю.
Совр. Виченца, 22 мили к северо-западу от Падуи.
Совр. Ретрона; ниже Виценцы она соединяется с Бакехиглионой, и вместе они впадают в море возле Венеции. Элиан, кажется, не знает, что Эридан (лат. Padus, совр. По) находится на 30 миль южнее и, что река Афесис (совр. Адига) течет между Бакехиглионой и По.
Вид крупного омара.
См. 3.31; 6.22.
См. 3.2.
Первое предложение повреждено; общий смысл примерно таков: «Есть бесчисленное множество деталей, которые я мог бы сообщить относительно характеристик животных».(Gow.)
Как любое другое поэтическое выражение, это не допускает дословного перевода. Agnostik.
С корректурой Толлера смысл будет таков: «так что он… будет восхищаться своей красотой». Jac. сравнивает с VH 13.1 [Atalanta] δύο δέ εἶχεν ἐκπληκτικά, κάλλος ἄμαχον. καὶ αυν τούτῳ καὶ φοβεῖν ἐδὑνατο…
Cyperus longus — сыть длинная. Agnostik.
Возможно Muraena serpens.
«Udad», Ovis lervia.
Так как только копыто — вещество способное противостоять яду. Ср. 10.10 и Paus. 8.18.6.
На северном побережье западной части Крита.
Выдра.
Совр. Тичино на северо-западе Италии.
Thymus serpyllum. Более «благородные» названия этой травы — тмин и тимьян. Чабрец — более привычное. Agnostik.
См. W. Radeliffe, Fishing from the Earliest Times (Lond. 1921), с. 185 и далее.
Имя этого народа утрачего. Птолемей (Geog. 2. 11. 6) упоминает народ под названием Οὐισποί, Vispi, который, по-видимому, был обитателем этой области, и перед этим οὔτω слово могла выпасть.
Совр. Дунай.
«В сторону первого натиска солнца». Agnostik.
Госсен идентифицирует его с Дунйским лососем, Salmo hucho.
См. Thompson, Gk. fishes, s.v. Δελφίς, с. 54.
Нельзя идентифицировать, так как нет известных морских водорослей ядовитых для рыб, и так как многое в описании Элиана выглядит причудливым.
См. ниже, гл.27.
Т. е. Moesia Inferior, область на севере Фракии; см. 2.53. Малой Скифией называлась северо-восточная часть, которая располагалась вдоль Черного моря.
Аксий начинается в Дардании, примерно 145 миль юго-западнее Мисии, и впадает в Фермский залив. «Гераклея» или Линкестийская, или Синтика, и последняя на Стримоне (или рядом). География у Элиана запутанная.
Апсирт, согласно одному рассказу преследовал Медею, когда она бежала с Ясоном из Иолка; согласно другому, она взяла его с собою — он был тогда ребенком; она убила его и разбросала его конечности по пути в Аэт, с тем чтобы задержать преследование.
То есть, φθινόπωρον.
Или «для торгового плавания»?
См. 6.24.
См. выше, гл.24.
Известная как σεληνιασμός, эпилепсия.
Т. е. катаракта, ὑπόχυσις.
Совр. Тарано; значительный приток По, с которым он соединяется чуть ниже Валенцы в Пьемонте.
Т. е. люди стоящие на ледяном острове, как поясняется в следующем предложении.
Астреон — это название города, но река Астрей неизвестна; предположительно, имеется в виду Аксий.
Это один из видов Stratiomys, известных как «мухи-солдатики».
Это первое явное упоминание о рыбалке на искусственную мушку. Но см. 12.43 прим. Марциал за сто лет до этого ссылался на использование мух (5.18.8 quis nescit | avidurn uorata decipi scarum musca?), но она не обязательно была искусственной.
«Неизвестное морское существо… во второй части истории κριός было предположено, что это, возможно, касатка». (Thompson, Gk. fishes).
Лисимах, ок. 360–281 гг. до н. э., после смерти Александра стал правителем Фракии и северо-запада Малой Азии, позднее Фессалии и Македонии. Антигон I, стратег Александра, который стремился завладеть всей империей. Разбит и погиб в битве при Ипсе, в 301 г. до н. э.
Вибон — римское название греческого города Гиппонион на западе Бруттия. Залив известен под различными названиями: Hipponiates sinus, Sinus Terinaeus, Napetinus и Vibonensis.
Неидентифирована.