My-library.info
Все категории

Эсхил - Орестея. Агамемнон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эсхил - Орестея. Агамемнон. Жанр: Античная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Орестея. Агамемнон
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
211
Читать онлайн
Эсхил - Орестея. Агамемнон

Эсхил - Орестея. Агамемнон краткое содержание

Эсхил - Орестея. Агамемнон - описание и краткое содержание, автор Эсхил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Орестея. Агамемнон читать онлайн бесплатно

Орестея. Агамемнон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эсхил

СТАСИМ I

Строфа I

Хор
Они познали, как разит Зевс,
И явен гнев его очам всех.
Свершился вышних правый суд. Кто скажет,
это до земли
Дела нет небесам,
До попранных дела нет
Святынь богам, – дерзкий, лжет!
С потомков взыщет мзду
За святотатство бог,
За буйство жадных вожделений,
За пресыщенное надменье.
Во всем блюди меру ты! Малых благ
Долей будь доволен
380 В сердце смиренномудром.
Всех сокровищниц златом
Не откупится гордый,
Кто великий возмнит алтарь
Вечных правд ниспровергнуть.

Антистрофа I

Нашепчет пагубный совет страсть, –
Ее ж заслал, вины предтечей, злой рок, –
Сулит покрыть следы. Но дел преступных
Не утаить:
Страшный в них тлеет свет.
390 Подсунутых в сбыт монет
Поддельный блеск меной стерт,
И низкий черен сплав:
Преступник узнан так!..
Ребенок гонится за птичкой, –
А на страну проклятье пало!
Вотще молить всех богов: глух судья!
Род стереть злодея
Алчет святая Правда.
Ты, пришлец в дом Атридов,
400 Гость Парис, за хлеб, за соль,
Святотатец, хозяина
Выкрал лестью супругу!

Строфа II

Она ушла, родине в дар мечи
И копий лес, путь морской, ратный труд оставив,
Неся троянцам пагубу в приданое.
Порхнула пташкой из теремов! Порог
Непреступимый перешла…
Провидцы так дому пели горе:
410 "Увы, увы, княжий дом! пустынный дом!"
И ложе, увы, сирое! Ушла жена
От мужа… Тих мрачный дом! …
Не отмщен, не заклеймен
Злой побег… Но веры нет
В ее побег! Не ее ль
Все царит в сих чертогах призрак?
Изваяний прекрасных
Ненавистно прельщенье:
Алчут очи живой красы!
Где ты, где, Афродита?

Антистрофа II

420 Тоска любви марево страстных нег,
Мечтательных чар обман в томных снах являет.
Простерлась облак тонкий удержать рука, –
Скользя и тая, мимо, в пустую даль,
На крыльях невозвратных грез,
Тропой теней реет призрак милый…
Печален муж; сир стоит чертог царев;
Но горшая в домы граждан скорбь вошла.
Эллада вся шлет на брань
В край чужой своих сынов.
430 Каждый кров осиротел,
Покинутый. Плач творят
По родным, по кормильцам семьи.
Мужа за море слали:
Мужа взамен приемлют
Лишь доспехи, да пепла горсть
В погребальном ковчеге.

Строфа III

Меняла ты, сечи бог,
Злой Арей! В бой несешь,
Ростовщик скупой, весы:
440 Даешь в обмен – персть за кровь,
Золу за жизнь. Мужа взял –
Отдал прах… Не золото –
Прах; но весит с данью слез
Пепел в урне тяжело!
Ее приемля, мертвых славят: этот был
Испытанный воитель; тот
Дрался, как лев…
"Да, за жену чужую кровь", –
Ропщет толпа, – "мы щедро льем".
450 Так на владык-зачинщиков
Копит народ обиду.
Сколько ликов прекрасных
Окрест Трои блуждают,
Чей победный почиет сонм
В чужедальней могиле!

Антистрофа III

Клянет молвы гнев глухой
Брань царей; с воевод
Требует цены за кровь.
Все ждешь: в ночи весть придет
460 Ужасная, Мрака дочь…
Враг богам, кто кровь лиет,
Не жалея. Черные
Вслед летят Эринии
За тем, кто счастьем взысканный, попрал закон,
Меняют долю: пала мощь;
В бесчестье честь
Бог обратил. Ничтожество –
Гордых удел; и след их – стерт.
Слава – тяжка, и молнией
470 Взор зажигает Зевса.
Доли верной хочу я,
Незавидной: ни славы
Разрушителя, ни цепей
Подъяремного плена.

Эпод

По городу молвь идет:
"Победы весть! Знак в ночи
Вспыхнул! .. Знак? Но подлинный
Глагол – кто скажет? Лживый нам демон льстит.
Безумец разве, иль ребенок, блеск огня
480 Увидевший, верить рад на миг всему,
Чтоб обман узнав, чрез миг
Горшей зреть тщету надежд.
Жене к лицу – власть ее, –
До времени, наугад, торжествовать.
Жена нетерпелива: долгим кажется
Ей ждать годин, и сроков ждать.
Но постыдит
Женских уст кичливость бог.

ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ

Предводитель хора
Сейчас узнаем: светочей ристание
490 И сговор пресловутый вестовых огней –
Явь или сон? и нам сверкнувший пламенник
Вещал ли правду, очи ль обаял мечтой?
Идет от моря путник, ветвью масличной
Прикрыт от солнца; прах густой на нем налип,
Летучей пыли придорожной тяжкий брат.
Он весть небессловесную несет, как дым
Костров багряных, рдеющих по дебрям гор.
На мой привет – иль радостней чем кликну я,
Откликнется, – иль … если … Но молчу о том.
500 Добро пусть к добрым знаменьям приложится!
А кто иное в сердце держит, пусть беду
Греховной мыслью на себя ж накличет сам.

Вестник
Родимый Аргос! О порог отечества!
На год десятый вижу вновь тебя. Надежд
Крушилось много; но сия исполнилась.
Не чаял я, что вышние готовят мне
В земле родной, близ отчих усыпален, гроб.
Тебе поклон, земля моя! свет солнечный!
О Зевс, страны владыка! Сребролукий Феб,
510 Метать уставший тучи смертоносных стрел!
Довольно ты у струй Скамандра нас губил:
Будь ныне вновь спасителем, целителем,
Вещун Пифийский! Вам поклон мой земной, всем
Богам, обставшим площадь! И первей других
Гермес, тебе, вождь вестников и честь гонцов!
Герои, вам, пославшим нас на смертный бой,
Домой зовущим ныне уцелевший полк!
Царей палаты вам привет, честной чертог,
И пращуров престолы, и кумиры врат!
520 Воззрите светлым оком, праздник празднуйте!
Другого нет такого: после долгих лет
Приходит, свет неся в ночи, на радость вам
И всем, во граде сущим, Агамемнон царь.
Встречайте славословьем, целованием
Того, кто плугом Зевса правосудного
С землей твердыню Трои, запахав, сравнял:
Где были башни, храмы – поле ровное!
И семя истребил он града вражьего.
Склонивший супостата под такой ярем,
530 Атрид старейший, счастьем возвеличенный,
Приходит к вам, достойнейший из всех людей,
Живущих ныне, почести. Наглец Парис
С его народом ныне не похвалится
Хищеньем безнаказанным: настигнут вор.
И выкупа не добыл от ограбленных,
А современный родине свой дом низверг;
А мы двойную с рода их взыскали мзду.

Предводитель хора
Ахейский вестник, радуйся! Из войска ты?

Вестник
И жив, и рад; и ныне умереть готов.

Предводитель хора
540 Знать, крепко по отчизне стосковался ты?

Вестник
Так, други, что расплакался на радостях.

Предводитель хора
Так болью сладкой тот же вас томил недуг?

Вестник
О чем вопрос твой? Невдомек мне разум слов.

Предводитель хора
По нас в разлуке вы тужили, мы – по вас.

Вестник
Любила ль нас отчизна, как отчизну мы?

Предводитель хора
Кручинясь много я вздыхал от черных дум.

Вестник
Что ж граждан столь крушило? Аль за войско страх?

Предводитель хора
Чтоб лиха не накликать, – я молчать привык.

Вестник
Бояться сильных начал без царя народ?

Предводитель хора
550 Как ты, скажу я: ныне мне и смерть красна.

Вестник
Еще б! – коль обернулось горе радостью.
За долгий срок не может все нам по сердцу
Случаться в жизни: будут и лихие дни.
Не боги мы: те легкий провождают век…
Чего в походе мы не натерпелися!
Главы нам было негде преклонить. Ни нар
На палубе не сыщешь, ни скамьи присесть:
Стой в тесноте! На суше – пуще бедствия.
Стояли под палатками у вражьих стен,
560 Знобимы мглой болотной и росой небес.
Всегда пропитан влагой тлел на теле плащ;
Живая нечисть в прелой развелась шерсти.
А лютые морозы – птицам пагуба, –
Когда повеет стужей Ида снежная!
А зной палящий, как уснет в безветрии,
Упав на ложе полдня, море мертвое!
К чему вздыхать о прошлом? Миновал и труд.
Почивших упокоил непробудный сон.
Им отдых мил; охоты нет из гроба встать.
570 Не горестен удел отшедших: благо им!
Гнев рока скорбью новой не постигнет их.
Сказать прости всем бедствиям – завидный дар!
Мы ж, остальные из ахейской рати, мзду
Стяжали, перед коей все труды – ничто.
Пред этим солнцем смеем похвалиться мы
И за море по всей земле послать молву:
"Низвергнув Трою, воинство аргивское
К столпам святынь Эллады пригвоздило в дар
Богам отцов, сии добычи древние".
580 И кто услышит весть сию, похвалит он
И град, и полководцев; и хвалу воздаст
Тебе, о Зевс-вершитель! Всю сказал я речь.

Предводитель хора
Не буду прекословить: победила речь.
Благому наставленью рад и старец внять.
Но весть царице, вестник, объявить спеши:
Семье царевой этот дар, и с нею – мне.

Клитемнестра,
вышед из малых дверей дворца. Не час прошел, как с уст моих от счастия
Сорвался клик! В ночи то было; пламенник
Сторожевой поведал: Илион погиб! . .
590 А кто-то издевался: "Ты поверила
Кострам горючим? Троя в эту ночь взята!
Легкo ж восторг подъемлет сердце женское"
И думали разумники: безумна я.
Меж тем я жертвы правила. И звонкий глас
Наполнил стогна, торжища хвалением.
Так женщина велела! Благовонный дым
Смол пылких из святилищ восходил к богам.
О чем бы ныне стал ты здесь витийствовать?
Все, все желанный вскоре мне расскажет сам.
600 Но так как уготовать я спешу прием
Торжественный супругу и властителю
(Ах, есть ли в доле женской лучезарней день,
Чем тот, когда пред мужем, что с войны пришел
И цел и здрав, ворота распахнет жена?), –
К царю вернись, о вестник! накажи ему
Не медлить доле! Ждет народ, и верная
Жена тоскует. Та ж она, какой ее
Покинул он: собакой сторожит дворец,
Хозяину покорна, и врагу страшна.
610 Дом цел: нигде царева не снята печать.
Как медный сплав подкрасить не сумела б я,
Измены так не ведаю. Мне чужд соблазн.
Злоречие немеет. Честной женщине
Такою правдой, мнится, похвальба – не стыд.

Уходит.

Предводитель хора
Красно царица речь вела, – всем вестникам,
Толковникам искусным в научение.
Ты ж мне скажи, родимый: Менелай Атрид –
Вернулся ль, невредимый, с поля бранного
С полком осталым, – родине желанный князь?

Вестник
620 К чему друзей мне тешить вестью радостной?
Обман недолговечен; обличится ложь.

Предводитель хора
Вестей благих, но истинных мы, вестник, ждем.
И горькой правды, как ни льсти, не скроет лесть.

Вестник
Скажу всю правду: скрылся он от воинства,
Ушел во мглу глухую с кораблем своим.

Предводитель хора
Отдельно ль якорь поднял на глазах у всех?
Иль всех постигла буря – и корабль исчез?

Вестник
Ты в цель уметил словом, как стрелок стрелой,
И речью малой скорбь вещал великую.

Предводитель хора
630 Что молвят корабельщики? Спасенье ли
Царю сулят, могилу ль в глубине морей?

Вестник
Кто знает, что с ним? Видит кто? Ты, Гелиос,
Зовущий жизнь из мрака на лицо земли!

Предводитель хора
Скажи, как буря грянула, и как прошла
Над вашими главами сила грозная?

Вестник
День светлой вести грех сквернить печалию,
И купно разноликим угождать богам.
Когда несет гонец понурый городу
Отчаянье и ужас: "Вся погибла рать!
640 Всем плач двойной творить – по граду общиной,
В домах – по кровным! в каждый дом вошел Арей
С двуострою секирой, алча красных жертв!
Всех ранил обоюдоизощренный рок!" –
Таких вестей слагая грудь, поет гонец
Пеан победный дщерям тьмы – Эриниям.
Но я спасенья жданный вестник, радости
Глашатай вам, прибыток благоденствия,
И милость вышних петь скончав, зачну ли быль
О каре, коей боги посетили нас? ..
650 Огонь и Море, древние враги, в союз
Вступили и держали клятву крепкую –
Усильем дружным мощь сломить аргивскую.
В ночи беда нагрянула. Фракийский ветр
Громил и бил с налета о корабль корабль
И, как быков, бодаться нудил. Вихрь, крутясь,
Метал их, буйных, рвал и гнал. И спутников
Мгла поглотила… Злобный пастырь стадо пас:
Когда же встало солнце над пучиной вод,
Глядим, все море зацвело Эгейское
660 Мужей телами, кузовов останками.
А наш корабль из хляби целым некий бог
Исхитил – или вымолил пощаду нам.
Не человек, поистине, был кормщик нам!
Судьба благая, на корму воссев, сама
Путь правила до пристани, чтоб волн разбег
Пловцов не грохнул о гряду прибрежных скал.
На белый свет из ада вышед водного,
Опомнившись, – уж мы Судьбе не верили:
Страстная скорбь пронзила дух; поднялся плач
670 О бурею отторгнутых соратниках.
Кто смерть обрел, кто страждет. И сберегший жизнь
Вспомянет нас в числе погибших: верно так!
А мы про них, в разлуке горькой, тоже мним.
Но к лучшему исходу да ведет Судьба!
Жди Менелая: первым, знаю, он придет.
Когда единый Солнца луч его живым
Еще и зрячим видит на лице земли, –
Сам Зевс о нем промыслит, охраняя род, –
Надежда есть, что витязь и домой придет.
688 Вот, все ты слышал; всю поведал правду я.

Уходит.

СТАСИМ II


Эсхил читать все книги автора по порядку

Эсхил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Орестея. Агамемнон отзывы

Отзывы читателей о книге Орестея. Агамемнон, автор: Эсхил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.