My-library.info
Все категории

Публий Афр - Комедии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Публий Афр - Комедии. Жанр: Античная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Комедии
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Публий Афр - Комедии

Публий Афр - Комедии краткое содержание

Публий Афр - Комедии - описание и краткое содержание, автор Публий Афр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В настоящий том «Библиотеки античной литературы» входят все комедии древнеримского драматурга Теренция (первая пол. II в. до н.э.). Используя произведения своих древнегреческих предшественников (преимущественно Менандра), Теренций создал жанр бытовой комедии, оказавший огромное влияние на творчество драматургов нового времени и разработку теории драмы.

Комедии читать онлайн бесплатно

Комедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Публий Афр

Понравился; внезапно слух разносится,

Что будут гладиаторы; народ бежит,

40 Шумят, кричат, дерутся за места вокруг.

На сцене удержаться я не мог тогда.

Теперь нет шума, тихо и спокойно все,

Простор играть, а вам возможность полная

Почтить вниманьем игры театральные.

Не дайте ж этому искусству сделаться

Уделом лишь немногих.126 Пусть на помощь мне

Придет авторитет наш с благосклонностью.

Свое искусство я всегда без алчности

50 Ценил, считая высшей прибылью служить

Как можно больше вашим интересам лишь.

Позвольте же мне вас просить за автора;

Свой труд он отдал под защиту мне, себя ж

Под ваше покровительство, и злобе злых

Пусть он не будет жертвой и посмешищем.

Вас ради самого себя прошу принять

Мою защиту и в молчаньи слушать нас.

Пусть и другие захотят писать, и мне

Комедии их ставить будет выгодно,

За собственные деньги покупая их.127


Акт первый
СЦЕНА I

Филотида, Сира128


Филотида


Как мало, Сира, у любовниц верных им

Поклонников встречается! Хотя б Памфил:

60 Ведь сколько раз клялся он пред Вакхидою,

Божился, так что всякий бы поверить мог,

Что он, пока жива она, не женится.

Ан и женился.


Сира


Вот и я советую

С настойчивостью: жалости не чувствуй к ним!

Кого поймаешь, грабь, стриги, терзай вконец!


Филотида


И никого не выделяя?


Сира


Никого.

Никто из них, поверь мне, не придет к тебе

С иною мыслью, чем твоими ласками

Насытить подешевле страсть. Как им в ответ

Самой не быть коварною?


Филотида


70 Однако же

Неправильно ко всем быть одинаковой.


Сира


Но чем же — мстить врагам своим неправильно?

Лови их в ту ж ловушку, как они тебя!

Эх, мне бы дать, несчастной, красоту твою

И возраст или взгляды бы мои тебе!


СЦЕНА II

Парменон, Филотида, Сира


Парменон

(к дому)

Старик меня тут спросит: ты скажи, ушел

На пристань, не приехал ли Памфил, узнать.

Скирт! Слышишь? Если спросит, то скажи тогда;

Не спросит — ничего не говори, чтоб я

80 В другой раз мог на то сослаться, будто вновь.

Ах, это Филотида! Но откуда же?

Привет сердечный!


Филотида


Здравствуй, Парменон.


Сира


Привет.

И мой тебе.


Парменон


А, Сира! Здравствуй. Где же ты

Так долго, Филотида, развлекалася?


Филотида


Какое развлечение! Уехала

Отсюда я в Коринф с грубейшим воином.

Два года сплошь должна была сносить его.


Парменон


Наверно, по Афинам тосковала ты

И сожалела о своем решении

Таки частенько.


Филотида


90 Просто и сказать нельзя,

Как возвратиться мне сюда хотелося,

От воина уехать, здесь увидеть вас,

Привольно между вас попировать опять

По-старому. А там и говорить-то я

Могла в пределах только ограниченных

И лишь ему приятное.


Парменон


Удобства нет,

Что воин ограничил и слова твои.


Филотида


А как у вас тут? Это что Вакхида мне

Рассказывала? Вот уж не поверила б,

Что он, пока жива она, надумает

Жениться!


Парменон


Разве он женат?


Филотида


100 Ну вот еще!

А разве нет?


Парменон


Женат, да опасаюся,

Совсем не прочен этот брак.


Филотида


Давай бы бог,

Раз это для Вакхиды было б выгодно.

Но как поверить этому? Скажи ты мне…


Парменон


Болтать нельзя про это; не расспрашивай,

Оставь.


Филотида


Не для того я, чтоб разбалтывать.

Клянусь, тебя спросила, не для этого.

Порадоваться молча про себя хочу.


Парменон


Меня не убедишь никак, чтоб я тебе

Доверил спину.


Филотида


Перестань же, Парменон!

Как будто рассказать не меньше хочешь ты,

110 Чем я узнать, о чем тебя спросила я.


Парменон

(про себя)

Да, верно говорит она! Тут самый мой

Большой порок.129

(Громко)

Коль слово дашь молчать — скажу.


Филотида


Я снова узнаю тебя! Даю, — скажи.


Парменон


Ну, слушай.


Филотида


Я того лишь и хочу.


Парменон


Памфил

Любил Вакхиду эту до безумия.

Но начал тут отец его просить: «Женись!»

И доводы он приводил обычные

Отцовские: «Уж я старик, ты сын один,

На старости опора мне желательна».

120 Сперва тот отказался. Но сильней отец

Настаивает и до нерешимости

Его доводит этим; начала в нем страсть

Бороться с уважением к отцу. И так

Долбил, долбил, пронял его-таки старик,

Ему сосватал дочь соседа нашего.

Сперва не слишком этим тяготился он,

Но, увидав в день самой свадьбы, что уж все

Готово и женитьбы отложить нельзя,

Затосковал так сильно, что, поверь ты мне,

Будь тут сама Вакхида, пожалела бы!

130 И случай подходящий чуть представился,

Наедине со мною стал беседовать:

«Погиб я! Что я сделал! Вот в беду попал!

Пропал, бедняк! Невыносимо это мне!»


Филотида


Пусть боги и богини поразят тебя,

Лахет, за эту всю твою настойчивость!


Парменон


Короче говоря, женился. Брачная

Настала ночь, он девушки не трогает.

В другую ночь — все так же.


Филотида


Что ты! С девушкой

Спит юноша, в нетрезвом состоянии,

И может воздержаться от нее? Да нет,

140 Невероятно это и немыслимо!


Парменон


Еще бы! Ведь к тебе идут все с похотью,

А он на ней женился неохотою.


Филотида


Что ж дальше?


Парменон


День-другой проходит, и меня

Памфил с собой уводит как-то из дому.

Сказал, что до сих пор не тронул девушки

И что когда женился, то надеялся,

Что силы хватит с этим браком справиться;

«Но издевательство над той, которую

Решил я у себя уж не удерживать,

Не причинило б чести мне, а девушке

Вред причинило бы, так лучше я ее

150 Такою же невинною родителям

Верну, как получил от них».


Филотида


Со слов твоих,

Что за характер честный и порядочный!


Парменон


«Сказать причину — это неудобно мне;

Вернуть отцу, вины же не указывать

За ней — надменно. Может быть, сама она,

Узнавши, что не может жить со мной, потом

Уйдет».


Филотида


А что, тем временем, скажи мне, он

Ходил к Вакхиде?


Парменон


Каждый день, но тут она,

Заметив охлажденье, стала тотчас же

На ласки поскупей и крайне дерзкою.


Филотида


Что странного!


Парменон


160 И это главным образом

Его с ней и поссорило. Он так узнал

Себя, ее и ту, с ним дома бывшую,

И оценил характеры обеих их.

Одна из них, как следует быть женщине

Порядочной, скромна, стыдлива, мужние

Обиды сносит все, несправедливости

И от других скрывает оскорбления.130

Отчасти тут из жалости к жене своей,

Отчасти из-за дерзости любовницы

Так понемногу от Вакхиды он отстал

И перенес любовь на эту, в ней нашел

170 Характер близкий. Между тем на Имбросе

Старик один скончался, — им он был родня;

Наследство по закону отходило к ним.

Отец услал туда Памфила из дому,

Влюбленного и ехать не желавшего.

Жену свою он здесь оставил с матерью.

Старик в деревню удалился; в городе

Бывает редко.


Филотида


Чем же до сих пор, скажи,

Непрочен этот брак?


Парменон


А вот сейчас скажу.

Довольно долго дело мирно шло у них,

Вдруг стала ненавидеть странным образом

180 Она Сострату; между тем ни ссор у них,

Ни жалоб вовсе не было.


Филотида


А что ж?


Парменон


Публий Афр читать все книги автора по порядку

Публий Афр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Комедии отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии, автор: Публий Афр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.