/
407/ Прибытие в Фарах великого эмира Науруза. Ночное нападение. Набег. Взятие в плен населения той местности. Грабеж и резня в области. Пленение
малика Джалал ад-Дина б. Малика Тадж ад-Дина. Увоз [его] в Харат. Взятие Кал'а-йи Давари {1130}. Возведение
малика Рукн ад-Рина на правление крепостью в году шестьсот девяносто третьем (1293-94).
Прибытие в этом году послов малика Шамс ад-Дина Карта, а они — казии: мавлана Шамс ад-Дин Мухаммад, казий Гура, и мавлана Зайн ад-Дин, казий Исфизара, — с целью наладить взаимные отношения и принести извинения за прошлое.
Прибытие из Кухистана шаха Шамс ад-Дина 'Али {1131} на служение государю. Просьба [дать ему] войско. Направление войска вместе с ним в Кухистан. Освобождение [им] в году шестьсот девяносто четвертом (1294-95) {1132} города Ка'ин и остальной области Кухистан [вплоть] до Туршиза.
Прибытие из Ирака в область Фарах через Кухистан малика Йиналтигина {1133} б. малика Тадж ад-Дина Уруси-шаха. Взятие [им] Диз-и Бурдж [560]. Сбор группы людей [из] Фараха. Обращение ко двору Нимруза. Просьба о помощи. Направление властелином государем ислама, да увековечит [Аллах] его царство, войска и подкрепления. Оказание помощи государю. Освобождение области. Поселение в Диз-и Давари. Голод и лишения в той местности. Прибытие малика Йиналтигина на служение властелину государю ислама, да увековечит [Аллах] его царство! Оказание ему почестей и [поднесение] даров. Отправление в этом году в Фарах зерна на семена и на еду населению той местности — [сколько] необходимо [для] одного года [561].
Прибытие правителей Кирмана и Бама: великого малика Гийас ад-Дина Нусрат-малика и великого малика Му'азз ад-Дина 'Алп-малика, [а также] других принцев, эмиров и вельмож [562] той стороны — к [его] величеству властелину /408/ государю ислама, да увековечит [Аллах] его царство, по причине распрей и вражды, которые случились между [членами] царского дома в Кирмане. Пребывание в городе. Проявление заботы в отношении их и [их] устройства. Поселение их в этом году в области.
Приход никударцев {1134} в область Ук с целью набега на Систан, [всего] около четырех тысяч всадников. Сожжение нескольких ветряных мельниц. Их бегство оттуда из страха и боязни [расплаты]. Возвращение их в этом году в Харат.
Приход государя шаха Шамс ад-Дина 'Али во второй раз на служение властелину государю ислама, да увековечит [Аллах] его царство! Причиной этого [послужило] вторжение в Кухистан десяти тысяч всадников [под предводительством] эмирбека Тудакана {1135} и их поселение там. [Обращение] к службе властелина государя [ислама], да увековечит [Аллах] его царство, [с] просьбой [прислать] войско. Предоставление войска. Изгнание в том году из Кухистана упомянутых десяти тысяч всадников.
Направление победоносного войска в Гармсирскую область, в окрестности Буста и в Такинабад. Уничтожение шайки разбойников и грабителей. Казнь некоторых [из них]. Избавление области от тех людей. Привод в Систан их главарей [563], предводителей [564]) и [простого] народа тех мест. Обеспечение безопасности дорог от их разбоя в году шестьсот девяносто пятом (1295-96).
Благоустройство селения Диварк {1136}, имеющего [на постое] войско. Проведение воды на его земли. Начало процветания [местности, которая] была разорена и заброшена со времени нашествия неверных, да оставит их Аллах без помощи!
Рассказ о положении властелина, высочайшего шаха, государя Нимруза Рукн ал-Хакк ва-д-Дин Шах Махмуда, да увековечит Аллах его царство! — /409/ старшего сына великого государя Насир ал-Хакк ва-д-Дина {1137}. Некоторое время отец радовался при виде [сына], красы вселенной. Сын [был] на служении у отца, согласных с ним речей и мнений. И [вот] случилось так, что из-за группы людей из рода и племени, [откуда происходила] его мать, между ним и отцом произошла размолвка и [их отношения] испортились. Великий шах Рукн ад-дин Махмуд в гневе покинул Систан и выехал в Маш.р.абад {1138}. Народ той области принес ему присягу и изъявил свою покорность. В течение одного года он оставался там. Потом снял войско и ушел в Бихдаин {1139}. Местные жители выступили на войну с ним. Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд разгромил их, нескольких мужей из них казнил, а все их имущество забрал [себе]. Тогда жители касабы, не будучи в состоянии оказать сопротивление, выбрали посредника, изъявили [через него] свою покорность и сдали крепость. И он снял оттуда войско и увел в Саламат {1140}. Часть принцев из Хвафа и Кухистана вошла в крепость Саламат и вступила в сражение с великим шахом Рукн ад-Дином Махмудом. И три дня [беспрерывно] между ними шли сражения, пока, наконец, они не выбились из сил. Крепость сдали, а сами обессиленные пришли к нему. И великий шах Рукн ад-Дин Махмуд пощадил их и [обещал] сохранить [им] жизнь изавладел той касабой {1141}. Оттуда он ушел в Джижад {1142} и там /410/ воевал. Это селение он тоже взял и несколько днейоставался там. [Затем] снял войско и ушел в Санган {1143}. Эмир Сангана Шихаб ад-Дин обратился в бегство, остальныежители области Санган пришли [к нему] и повиновались. Оттуда он ушел в касабу Зузан {1144}. Народ той местности такжеявился к нему на поклон. Город и цитадель сдали. Несколькодней он пробыл там и [снова] ушел оттуда в Санган в [касабу] Б. рабад {1145}. Жители касабы, проведав о его счастливом прибытии, сразу же вышли встретить. Таким же образом он покорил всю область Хваф. Жители области искали у него помощи и были довольны им.
Потом он ушел в Бахарз {1146}. Все население области пришло к нему, присягнуло ему и обязалось служить.
Эмир Науруз — мир Хорасана, собрав тайно войско, направил туда. Никто о том не знал. Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд расположился в одном из селений провинции Бахарз, а войско распустил. И вот ночью войско эмира Науруза внезапно напало на [него]. Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд оказался оторванным от своего войска. [При нем] были лишь десять мужей из его свиты. Войско эмира Науруза окружило дом, и всю ночь они сражались. Когда настал день, сражение между ними продолжалось до полуденной молитвы. Тогда войсковая знать приблизилась к дому и обратилась к великому шаху Рукн ад-Дину Махмуду [с такими словами]: «Мы торжественно обещаем, что не причиним тебе никакого вреда и что обещание свое не нарушим и вместе с тобой пойдем к эмиру Наурузу». Великий шах Рукн ад-Дин Махмуд, поверив их словам, вышел [из дома], и они вместе пошли к эмиру Наурузу. Эмир Науруз связал его и отправил в крепость Виж-виж в Гарджистане. И он